Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EOMAT PRO
Betriebsanleitung
Operation manual
mode d'emploi
manual de manejo
istruzioni per l'uso
Electric-Hydrauliccircuit
Spare Parts
Version 1.02 / 2011-05-17
1
28
57
86
115
149
159
EOMATPRO/MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parker EOMAT PRO

  • Página 1 EOMAT PRO Betriebsanleitung Operation manual mode d'emploi manual de manejo istruzioni per l’uso Electric-Hydrauliccircuit Spare Parts Version 1.02 / 2011-05-17 EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 2 © 2009 Parker Hannifin GmbH Alle Rechte vorbehalten Die Firma Parker Hannifin GmbH behält sich das Recht vor, Änderungen an dem Gerät vorzunehmen, die der technischen Weiterentwicklung dienen. Diese Betriebsanleitung und die darin enthaltenen Informationen wurden sorgfältig zusammengestellt. Nachdruck ist, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der Fa.
  • Página 3 EOMAT PRO Maschinentyp: EOMAT PRO Vormontagegerät, Typen 22 und 42 Hersteller: Parker Hannifin GmbH Am Metallwerk 9 33659 Bielefeld Deutschland Tel. 0521/4048-0 Fax. 0521/40484280 E-MailErmeto@parker.com www. parker.com Zweck des Dokumentes: Die hier vorliegende Betriebsanleitung macht den Betreiber des Gerätes mit •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    EOMAT PRO Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise...................... 3 Verpflichtungen und Haftung................. 3 Sicherheitssymbole ....................4 Gefahren und deren Vermeidung................6 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............6 Bestimmungsgemäße Werkzeuge ................ 6 Sachwidrige Verwendung..................6 Notwendige Qualifikation..................7 Schutzausrüstungen....................7 Organisatorische Maßnahmen ................8 1.10 Schutzeinrichtungen....................8 1.11 Informelle Sicherheitsmaßnahmen................
  • Página 5 EOMAT PRO 13.4 Sicherheitshinweise zur Montage................ 22 14 Wartung, Reinigung und Instandhaltung ..............22 14.1 Reguläre Wartung ....................22 14.1.1 Wartungsplan ....................23 14.2 Hydraulikkomponenten..................24 14.3 Hydraulikplan ...................... 24 14.3.1 Überprüfung des Flüssigkeitsstandes ............24 14.3.2 Wechseln des Hydrauliköls ................24 14.4 Elektrische Komponenten ...................
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    EOMAT PRO Sicherheitshinweise Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise, um das Gerät sicher und wirtschaftlich zu betreiben. Das Gerät darf deshalb erst betrieben werden, wenn die Betriebsanleitung gelesen und verstanden wurde. 1.1 Verpflichtungen und Haftung • Grundvoraussetzung für den sicherheitsgerechten Umgang und den störungsfreien Betrieb dieses Gerätes ist die Kenntnis der grundlegenden Sicherheitshinweise und...
  • Página 7: Sicherheitssymbole

    EOMAT PRO 1.2 Sicherheitssymbole Dieses Symbol bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation für das Leben und die Gesundheit von Personen. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann schwere gesundheitsschädliche Auswirkungen zur Folge haben, bis hin zu lebensgefährlichen Verletzungen oder Tod. Dieses Symbol bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation für Personen oder Sachschäden.
  • Página 8 EOMAT PRO Achtung Lebensgefahr! Beim Umgang mit elektrischem Strom besteht Lebensgefahr! Vor allen Arbeiten am System muss das System Bei Verletzungen durch Druckflüssigkeiten sofort einen Arzt aufsuchen, es besteht Infektionsgefahr! Achtung Quetschgefahr! Das Nichtbeachten kann Verletzungen zur Folge haben! Symbol Hier Oben! Kiste nicht stürzen!
  • Página 9: Gefahren Und Deren Vermeidung

    Der Hersteller ist nicht haftbar für Beschädigungen oder Verletzungen, die von unsachgemäßer Bedienung herrühren. 1.5 Bestimmungsgemäße Werkzeuge Für Montagen mit dem EOMAT PRO sind ausschließlich die speziell für diese Maschine entwickelten EO-Werkzeuge zu verwenden. Die Werkzeuge sind regelmäßig zu kontrollieren. Werkzeuge, die deutliche Verschleißspuren aufweisen, sind vom Maschinenbetreiber auszutauschen.
  • Página 10: Notwendige Qualifikation

    EOMAT PRO 1.7 Notwendige Qualifikation Die Maschine wurde unter Berücksichtigung einer Gefährdungsanalyse und nach sorgfältiger Auswahl der einzuhaltenden harmonisierten Normen, sowie weiterer technischer Spezifikationen konstruiert und gebaut. Sie entspricht damit dem Stand der Technik und gewährleistet ein Höchstmaß an Sicherheit.
  • Página 11: Organisatorische Maßnahmen

    EOMAT PRO 1.9 Organisatorische Maßnahmen Die erforderlichen persönlichen Schutzausrüstungen sind vom Betreiber bereit zu stellen und immer funktionsfähig zu halten. Alle vorhandenen Sicherheitseinrichtungen sind regelmäßig zu überprüfen. 1.10 Schutzeinrichtungen Vor jedem Gebrauch des Gerätes müssen alle Schutzeinrichtungen sachgerecht angebracht und funktionsfähig sein.
  • Página 12: Sicherheitshinweise Pro Lebensphase

    EOMAT PRO Sicherheitshinweise pro Lebensphase 2.1 Aufstellung und Installation Die Abstellplätze müssen für das Gewicht der Maschine und der Werkzeuge geeignet sein. Ein sicherer Stand der aufgestellten Maschine muss gewährleistet sein. Die Maschine darf nur von dafür ausgebildeten und befugten Personal bedient werden, die die Betriebsanleitung kennen und danach arbeiten können.
  • Página 13: Arbeiten An Elektrischen Einrichtungen

    EOMAT PRO 2.4 Arbeiten an elektrischen Einrichtungen • Alle Arbeiten an den elektrischen Ausrüstungen der Maschine dürfen grundsätzlich nur von ausgebildeten Elektro-Fachkräften ausgeführt werden. • Bei Störungen in der elektrischen Energieversorgung ist die Anlage sofort abzuschalten. • Vor Beginn von Arbeiten mit Teilen der Anlage, die mit elektrischer Energie versorgt werden, ist die Anlage spannungsfrei zu schalten und gegen unerwartetes wiedereinschalten abzusichern.
  • Página 14: Restenergien

    EOMAT PRO 2.6 Restenergien Beachten Sie, dass auch nach dem Ausschalten oder bei Stillstand der Maschine noch verschiedene Restenergien vorhanden sein können – wie zum Beispiel: • In hydraulischen Druckleitungen und Druckbehältern • In Spannungsführenden Stromleitungen und Kondensatoren 2.7 Bauliche Veränderungen am Gerät •...
  • Página 15: Emissionen

    EOMAT PRO Emissionen 3.1 Lärm Der Schalldruckpegel der von der Maschine verursachten Geräusche am Arbeitsplatz des Bedienungspersonals ist kleiner als 75 dB (A). 3.2 Vibrationen Bedingt durch die Arbeitsweise gehen von der Maschine keine nennenswerten Vibrationen aus. Schwingungsdämpfende Maßnahmen sind nicht erforderlich.
  • Página 16: Maschinenbeschreibung

    EOMAT PRO Maschinenbeschreibung Der EOMAT PRO ist eine Maschine für die Vor- bzw. Fertigmontage von EO-Progressivring und EO-2 Verschraubungen in Großserien. Mit dem EOMAT PRO können Rohrabmessungen von 4 bis 22 mm Außendurchmesser (EOMAT PRO22), alternativ von 4 bis 42 mm montiert werden (EOMAT PRO42).
  • Página 17: Technische Daten

    EOMAT PRO Technische Daten Die technischen Daten entnehmen sie bitte dem Kapitel Kompakte Informationen der Eomat-Pro Broschüre, die dieser Betriebsanleitung beiliegt. Seite EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 18: Konformitätserklärung

    EOMAT PRO Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity Im Sinne der EG-Richtlinie Maschinen 2006/42/EG, Anhang II 1A The manufacturer: Parker Hannifin GmbH Am Metallwerk 9 33659 Bielefeld erklärt hiermit, dass die nachstehend beschriebene Maschine: EOMAT Pro Product designation: Pre-assembly equipment den Bestimmungen folgender Richtlinien entspricht:...
  • Página 19: Verpackung, Transport Und Lagerung

    Transport in Originalverpackung nach 7.1: Die Maschine kann mit Hilfe eines Gabelstaplers transportiert werden. Transport ohne Originalverpackung: Der EOMAT PRO kann durch die seitlich angebrachten Tragegriffe von 2 Personen getragen werden. Sicherheitsschuhe erforderlich! 7.3 Lagerung Eine Lagerung darf nur in geschlossenen, trockenen Räumen, geschützt gegen mechanische Beschädigung erfolgen.
  • Página 20: Elektrische Anschlüsse Herstellen

    EOMAT PRO Elektrische Anschlüsse herstellen Bevor die Maschine an die Stromquelle angeschlossen wird, ist zu prüfen, dass die Spannungs- und Frequenzangaben an der Maschine mit ihrer Stromquelle übereinstimmen. (Siehe 5. Technische Daten). Änderungen/Anpassungen an elektrischen Anschlüssen dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden.
  • Página 21: Kontrolle Vor Dem Ersten Start

    EOMAT PRO Kontrolle vor dem ersten Start Vor dem ersten Start der Maschine und vor dem ersten Einsatz in der Produktion sind folgende Punkte zu beachten: Prüfen Sie den Ölstand der Maschine und füllen Sie ggf. mit Hydrauliköl (siehe Kapitel 14.3.2-Wartung) auf. Das verwendete Hydrauliköl sollte in jedem Fall in sauberem und gefiltertem Zustand verarbeitet werden.
  • Página 22: Funktionskontrolle Nach Dem Ersten Start

    EOMAT PRO Funktionskontrolle nach dem ersten Start Betätigen Sie den EIN/AUS Schalter auf „ON“ (Maschine ein), drücken Sie den „Start- Taster“ (der Kolben fährt vor). Bei Fehlfunktionen ist die Maschine über den NOT-HALT Schalter still zu setzen und am EIN/AUS Schalter auszuschalten.
  • Página 23: Bedienungsanleitung

    EOMAT PRO 13 Bedienungsanleitung Seite EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 24: Rohrvorbereitung

    EOMAT PRO 13.1 Rohrvorbereitung Seite EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 25: Montage

    EOMAT PRO 13.2 Montage Die Hinweise zur Montage mit dem EOMAT PRO entnehmen sie bitte der EOMAT PRO Broschüre, die dieser Betriebsanleitung beiliegt. 13.3 Montagekontrolle Informationen siehe aktueller Parker TFDE - Katalog 4100 „Kapitel“ Montagewerkzeuge. 13.4 Sicherheitshinweise zur Montage Zweihandbedienung: Rohr halten – Start-Taster gedrückt halten.
  • Página 26: Wartungsplan

    Täglich / 2000 Reinigung Mit einem Pinsel den Vorbau reinigen Zyklen Vorsicht an der Transponder-Antenne Wöchentlich Reinigung Reinigung der Maschine mit einem Pinsel und einem Tuch. jährlich Maschine Allgemeine Funktionsprüfung Ölstandsprüfung Parker TFDE Maschinenservice Kontakt: Tel.+41 (0)521-4048-4405 e-mail: tfdedsohelp@parker.com Seite EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 27: Hydraulikkomponenten

    Öl bis zur Markierung nachfüllen Ölinhalt: 4 Liter 14.3.2 Wechseln des Hydrauliköls Hydrauliköl H-LP 46 (Sicherheitsdatenblatt siehe Kapitel 18). Erforderlicher Ölreinheitsgrad: Klasse 7 nach NAS 1638 (5 µm-Filterung vor dem Einfüllen) Es wird empfohlen, den Ölwechsel über den Parker-Service durchführen zulassen. Seite EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 28: Elektrische Komponenten

    15.1 Ersatzteilliste siehe Anhang 15.2 Ersatzteil-Service • Ersatzteilbestellungen von Maschinen spezifischen Teilen laut Stückliste bei Parker Hannifin GmbH oder einem Parker Handelspartner. DIN- und NORM-Teile wie z.B. Schraubenkönnen nicht über den Parker Ersatzteilservice bezogen werden. Umweltschutz / Entsorgung Bei allen Arbeiten an und mit der Maschine sind die gesetzlichen Pflichten zur Abfallvermeidung und ordnungsgemäßen Verwertung / Beseitigung einzuhalten.
  • Página 29 EOMAT PRO Entsorgungs- Beschreibung Erforderliche Entsorgung eintritt Qualifikation Vollständige Schlosser Altölsammlung Endleerung des Hydrauliköls 4,0 Liter Demontage der Elektriker Elektroschrott elektrischen und elektronischen Komponenten Metallteile Schlosser Altmetall- Recycling Kunststoff Schlosser Kunststoff- Recycling Verwendete Reinigungsmittel Die Entsorgung muss entsprechend den Angaben des Sicherheitsdatenblattes des verwendeten Reinigungsmittels vorgenommen werden.
  • Página 30: Mögliche Störungen Und Ihre Beseitigung

    EOMAT PRO 17 Mögliche Störungen und ihre Beseitigung Anzeige im Display Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahme „Fehler Hydraulik Drehrichtung am CEE- Phasen am CEE Stecker mit Phase Stecker falsch, Pumpe Schraubendreher wenden, wenden/Ölstand“ läuft falsch herum mit ESC bestätigen Zu wenig Öl Öl nachfüllen...
  • Página 31 © 2009 Parker Hannifin GmbH All rights reserved. Parker Hannifin GmbH reserves the right to make changes to this equipment in line with technical developments. These operating instructions and the information contained herein have been carefully compiled. Reproduction, in whole or in part, is only permitted with the permission of Parker Hannifin GmbH.
  • Página 32: Important

    EOMAT PRO Machine model: EOMAT PRO Pre-assembly equipment, Types 22 and 42 Manufacturer: Parker Hannifin GmbH Am Metallwerk 9 33659 Bielefeld Germany Tel. +49 (0)521/4048-0 Fax. +49 (0)521/40484280 E-mail Ermeto@parker.com www. parker.com Purpose of the document: These operating instructions inform the user of this equipment about the •...
  • Página 33 EOMAT PRO Table of contents Safety Notices ......................32 Obligations and liability..................32 Safety symbols ....................33 Hazards and their prevention ................35 Proper and Intended Usage ................35 Tools intended for use..................35 Improper Use ...................... 35 Qualifications needed..................36 Protective equipment...................
  • Página 34 EOMAT PRO 13.4 Notes on safety during assembly ................ 51 14 Maintenance, Cleaning and Repairs ................51 14.1 Regular maintenance ..................51 14.1.1 Maintenance plan..................52 14.2 Hydraulic components..................53 14.3 Hydraulics diagram....................53 14.3.1 Checking the fluid level ................53 14.3.2...
  • Página 35: Safety Notices

    EOMAT PRO Safety Notices These operating instructions contain important information pertaining to the safe, economical, and proper use of the device. The device must only be operated when the operating instructions have been read and understood. 1.1 Obligations and liability •...
  • Página 36: Safety Symbols

    EOMAT PRO 1.2 Safety symbols This symbol indicates a potentially hazardous situation for the lives and health of persons. Failure to follow this instruction can cause serious injury to health, up to and including life-threatening injuries or death. This symbol indicates a potentially hazardous situation for persons or property.
  • Página 37 EOMAT PRO Warning - risk to life! There is a risk to life when working with electricity. Before working on the system, the power supply must be switched off. In case of injuries caused by the hydraulic fluid, immediately consult a doctor, there is a risk of...
  • Página 38: Hazards And Their Prevention

    Parker TFDE catalogue 4100 - "Pipe Specification" chapter. The intended use of the EOMAT PRO requires that it is used in the context of the ways specified in the technical specifications and only when it is in perfect operating condition.
  • Página 39: Qualifications Needed

    EOMAT PRO 1.7 Qualifications needed The machine was designed and built after a risk analysis had been carried out and following a carefully selected range of harmonised international standards, and other technical specifications. It corresponds, therefore, to the current state of the art technology and ensures maximum safety.
  • Página 40: Organizational Measures

    EOMAT PRO 1.9 Organizational measures Personal protective equipment is to be supplied by the operating company and must always be fully functional. All existing safety equipment should be checked regularly. 1.10 Protective devices All protective devices must always be properly installed and functioning correctly before the machine is put into operation.
  • Página 41: Safety Instructions For Each Service Life Phase

    EOMAT PRO Safety Instructions for each service life phase 2.1 Set-up and installation The location where the machine is to be positioned must be suitable for the weight of the machine and the tools. This location must be stable and secure for the machine. The machine may only be operated by trained and competent personnel who know the operating instructions and follow them.
  • Página 42: Work On Electrical Components

    EOMAT PRO 2.4 Work on electrical components • All work on the electrical equipment of the machine may only be carried out by qualified trained electricians. • In case of any electrical malfunctions, the machine must be immediately switched off.
  • Página 43: Residual Energy

    EOMAT PRO 2.6 Residual energy Note that even after the machine is switched off, or when it is not in use, there may be residual energy present. This may be, for example: • In the hydraulic pressure lines and pressure vessels •...
  • Página 44: Emissions

    EOMAT PRO Emissions 3.1 Noise The sound pressure level of noises caused by the machine is less than 75 dB (A) at the operator work place. 3.2 Vibration There is no significant vibration caused by the operating the machine. Vibration damping measures are not required.
  • Página 45: Machine Description

    EOMAT PRO Machine description The EOMAT PRO is a machine designed to pre-assemble and to do the final assembly of EO progressive ring and EO-2 fittings in large-scale production. With the EOMAT PRO tube diameters from 2 to 22 mm outside diameter (EOMAT PRO22), or 4 to 42 mm can be assembled (EOMAT PRO42).
  • Página 46: Technical Specifications

    EOMAT PRO Technical Specifications For the technical specifications, please refer to the Compact information section in the EOMAT Pro brochure that accompanies this manual. Seite EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 47: Conformity Declaration

    EOMAT PRO Conformity Declaration EU Declaration of Conformity Im Sinne der EG-Richtlinie Maschinen 2006/42/EG, Anhang II 1A The manufacturer: Parker Hannifin GmbH Am Metallwerk 9 33659 Bielefeld erklärt hiermit, dass die nachstehend beschriebene Maschine: EOMAT Pro Product designation: Pre-assembly equipment...
  • Página 48: Packaging, Transportation And Storage

    Transport in original packaging, according to 7.1: The machine can be transported using a forklift. Transporting without original packaging materials: The EOMAT PRO can be carried by two persons using the carrying handles mounted on the sides. Safety shoes are required! 7.3 Storage The machine should only be stored in a closed, dry room.
  • Página 49: Establishing The Electrical Connections

    9.1 Connecting a foot switch Phase inverter When connecting the foot switch (Parker Order code: FOOTSWITCHSAFETYKIT) a safety distance of at least 1.5 m is to be observed. Operation at shorter distances is not permitted and may result in injury.
  • Página 50: Check Before The Initial Start-Up

    EOMAT PRO Check before the initial start-up Before the initial start of the machine and before its first use in production, you must do the following: Check the machine's oil level. If necessary, fill with hydraulic oil (see section 14.3.2: Maintenance). The hydraulic oil which you use should always be clean and filtered.
  • Página 51: Functional Check After The Initial Start

    EOMAT PRO Functional check after the initial start Turn the On/Off switch to "ON", press the Start button (the piston moves forwards). In the case of a malfunction, the machine should be stopped using the emergency stop switch and turned off at the main On/Off switch.
  • Página 52: Operating Instructions

    EOMAT PRO 13 Operating instructions Seite EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 53: Tube Preparation

    EOMAT PRO 13.1 Tube preparation Seite EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 54: Assembly

    EOMAT PRO 13.2 Assembly The instructions for assembly using the EOMAT PRO can be found in the EOMAT PRO brochure which was included with these operating instructions. 13.3 Assembly check Information can be found in the current Parker TFDE Catalogue 4100 under assembly tools.
  • Página 55: Maintenance Plan

    Use a brush to clean the tool stem, take care work cycles not to damage the transponder's antenna Weekly Cleaning Clean the machine with a brush and cloth. Yearly Machine General functional test, oil level check Parker TFDE Machine Service Contact: Tel.: +49 0/521 -4048-4405 E-mail: tfdedsohelp@parker.com Seite EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 56: Hydraulic Components

    Hydraulic oil H-LP 46 (Safety data-sheet, see chapter 18). Required oil purity: Class 7 in accordance with NAS 1638 (filtered to 5 microns before filling) It is recommended that you allow a Parker service technician to carry out an oil change. Seite...
  • Página 57: Electrical Components

    See appendix Wearing parts For the order numbers of the wearing tools, please see the chapter Ordering machines and accessories in the EOMAT PRO brochure. This was included with these operating instructions. 15.1 Spare part list - see appendix 15.2 Spare parts service •...
  • Página 58 EOMAT PRO Disposal step Description Required Disposal Qualifications Complete Mechanic Old oil emptying of the recycling hydraulic oil (4 litres) Removal of the Electrician Electrical electrical and waste electronic components Metal parts Mechanic Scrap metal recycling Plastic Mechanic Plastic recycling...
  • Página 59: Possible Errors And Troubleshooting

    EOMAT PRO 17 Possible Errors and Troubleshooting Display Possible causes Recommended action Error in the hydraulic The phase rotation at the Change the phase rotation at the system electrical phase CEE plug is wrong, Pump CEE plug with a screwdriver, confirm...
  • Página 60 © 2009 Parker Hannifin GmbH. Tous droits réservés La société Parker Hannifin GmbH se réserve le droit de procéder à des modifications sur l'appareil à des fins de poursuite du développement technique. Le présent mode d'emploi ainsi que les informations qu'il contient ont été élaborés avec soin. Toute reproduction, même partielle, n'est autorisée qu'après accord de la société...
  • Página 61: Important

    EOMAT PRO Type machine : EOMAT PRO Appareil de prémontage, types 22 et 42 Fabricant : Parker Hannifin GmbH Am Metallwerk 9 33659 Bielefeld Allemagne Tél. 0521/4048-0 Télécopie 0521/40484280 Courriel Ermeto@parker.com www. parker.com Objet du document : Le présent mode d'emploi a pour objet de familiariser l'exploitant de l'équipement quant à...
  • Página 62 EOMAT PRO Sommaire Consignes de sécurité ....................61 Obligations et responsabilité ................61 Symboles de sécurité ..................62 Risques et comment les éviter ................64 Utilisation conforme à la destination..............64 Outillage conforme à la destination ..............64 Utilisation inappropriée..................64 Qualification nécessaire ..................
  • Página 63 EOMAT PRO 13.4 Consignes de sécurité pour le montage .............. 80 14 Entretien, nettoyage et maintenance ................80 14.1 Entretien régulier ....................80 14.1.1 Plan d'entretien .................... 81 14.2 Composants hydrauliques................... 82 14.3 Schéma hydraulique.................... 82 14.3.1 Vérification du niveau de liquide..............82 14.3.2...
  • Página 64: Consignes De Sécurité

    EOMAT PRO Consignes de sécurité Ce mode d'emploi contient des consignes importantes pour pouvoir exploiter l'appareil de façon économique et en toute sécurité. C'est pourquoi l'appareil ne doit être utilisé qu'après avoir lu et compris le mode d'emploi. 1.1 Obligations et responsabilité...
  • Página 65: Symboles De Sécurité

    EOMAT PRO 1.2 Symboles de sécurité Ce symbole caractérise une situation potentiellement dangereuse pour la vie et la santé des personnes. La non-observation de ces consignes peut conduire à de graves effets sur la santé, jusqu'à des blessures mortelles voire la mort.
  • Página 66 EOMAT PRO Attention Danger de mort ! Danger de mort lors de la manipulation du courant électrique ! Avant tous travaux sur le système, celui-ci doit être hors En cas de blessure par liquides sous pression, appeler immédiatement un médecin, il existe un risque d'infection ! Attention risque d'écrasement !
  • Página 67: Risques Et Comment Les Éviter

    1.4 Utilisation conforme à la destination L'EOMAT PRO sert au prémontage de bagues EO progressives et de raccords EO-2 pour tube sur extrémités de tube et sur raccords de tube à bague coupante ISO 8434-1. Pour la phase d'assemblage, utiliser exclusivement des tubes de dimensions DE 4 à...
  • Página 68: Qualification Nécessaire

    EOMAT PRO 1.7 Qualification nécessaire La machine a été construite en respect d'une analyse des dangers et après sélection soigneuse des normes harmonisées à respecter ainsi que des spécifications techniques. Elle répond ainsi aux règles de l'art et offre une sécurité maximum.
  • Página 69: Mesures D'ordre Organisationnel

    EOMAT PRO 1.9 Mesures d'ordre organisationnel Les équipements de protection personnels nécessaires doivent être mis à disposition par l'exploitant et toujours maintenus prêt à l'emploi. Tous les dispositifs de sécurité disponibles doivent être contrôlés régulièrement. 1.10 Dispositifs de protection Avant chaque utilisation de l'appareil, tous les dispositifs de protection doivent être correctement installés et opérationnels.
  • Página 70: Consignes De Sécurité Selon La Phase Opérationnelle

    EOMAT PRO Consignes de sécurité selon la phase opérationnelle 2.1 Mise en place et installation Les postes d'installation doivent être adaptés au poids de la machine et des outillages. Il faut s'assurer de la bonne stabilité de la machine une fois mise en place. La machine ne doit être exploitée que par les personnes formées et autorisées pour cette tâche, ayant...
  • Página 71: Travaux Sur Les Dispositifs Électriques

    EOMAT PRO 2.4 Travaux sur les dispositifs électriques • Tous les travaux sur les équipements électriques de la machine ne doivent systématiquement être effectués que par des électriciens dûment formés. • En cas de défaut d'alimentation en énergie électrique, mettre l'installation immédiatement hors tension.
  • Página 72: Energies Résiduelles

    EOMAT PRO 2.6 Energies résiduelles Notez que même après avoir mis la machine hors tension ou à l'arrêt, différentes énergies résiduelles peuvent encore être présentes, telles que : • dans les conduites et réservoirs sous pression hydraulique • dans les câbles électriques sous tension et les condensateurs 2.7 Modifications de construction sur l'appareil...
  • Página 73: Emissions

    EOMAT PRO Emissions 3.1 Bruit Le niveau de pression acoustique des bruits générés par la machine sur le lieu de travail du personnel opérateur est inférieur à 75 dB (A). 3.2 Vibrations De par le mode opératoire, aucune vibration notable n'est émise par la machine. Il n'est pas nécessaire de prendre des mesures pour amortir les vibrations.
  • Página 74: Description De La Machine

    L'EOMAT PRO est une machine de prémontage ou montage définitif de bagues EO progressives et de raccords EO-2 en grande série. Avec l'EOMAT PRO, il est possible de monter des dimensions de tube de 4 à 22 mm de diamètre extérieur (EOMAT PRO22), voire de 4 à...
  • Página 75: Caractéristiques Techniques

    EOMAT PRO Caractéristiques techniques Vous trouverez les caractéristiques techniques au chapitre Informations compactes de la brochure Eomat-Pro, laquelle est jointe au présent mode d'emploi. Seite EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 76: Déclaration De Conformité

    EOMAT PRO Déclaration de conformité Déclaration de conformité CE Dans le sens de la directive machines 2006/42/CE, Annexe II 1A Le fabricant : Parker Hannifin GmbH Am Metallwerk 9 33659 Bielefeld déclare par la présente que la machine décrite ci-...
  • Página 77: Emballage, Transport Et Entreposage

    La machine peut être transportée à l'aide d'un chariot élévateur. Transport sans emballage d'origine : L'EOMAT PRO peut être portée par 2 personnes à l'aide de poignées de transport prévues sur le côté. Chaussures de sécurité obligatoires ! 7.3 Entreposage Un entreposage ne doit être effectué...
  • Página 78: Etablissement Des Connexions Électriques

    9.1 Raccordement d'une pédale interrupteur Inverseur de phase Lors du raccordement de l'interrupteur à pédale (référence Parker : FOOTSWITCHSAFETYKIT) respecter une distance de sécurité d'au moins 1,5 mètres. Le fonctionnement avec des distances plus courtes est interdit et peut provoquer des blessures.
  • Página 79: Contrôle Avant Le Premier Démarrage

    EOMAT PRO Contrôle avant le premier démarrage Avant de démarrer la machine la première fois et avant sa première utilisation en production, observer les points suivants : Vérifier le niveau d'huile de la machine et compléter le cas échéant en huile hydraulique (voir chapitre 14.3.2-Entretien).
  • Página 80: Contrôle De Fonctionnement Après Le Premier Démarrage

    EOMAT PRO Contrôle de fonctionnement après le premier démarrage Mettre l'interrupteur MARCHE/ARRÊT sur "ON" (marche machine), appuyer sur le bouton "start" (le piston avance). En cas de défaut de fonctionnement, arrêter la machine par l'ARRÊT D'URGENCE et la mettre hors tension par l'interrupteur MARCHE/ARRÊT.
  • Página 81: Mode D'emploi

    EOMAT PRO 13 Mode d'emploi Seite EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 82: Préparation Des Tubes

    EOMAT PRO 13.1 Préparation des tubes Seite EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 83: Montage

    EOMAT PRO 13.2 Montage Vous trouverez les instructions de montage à l'aide de l'EOMAT PRO dans la brochure EOMAT PRO jointe au présent mode d'emploi. 13.3 Contrôle du montage Pour plus d'informations, consulter le catalogue actuel Parker TFDE 4100, chapitre "Outils de montage".
  • Página 84: Plan D'entretien

    Attention à l'antenne du transpondeur hebdomadaire Nettoyage Nettoyage de la machine avec un pinceau et un chiffon. annuelle Machine Contrôle général de fonctionnement contrôle du niveau d'huile Contact entretien des machines TFDE Parker : Tél. +41 (0)521-4048-4405 Courriel : tfdedsohelp@parker.com Seite EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 85: Composants Hydrauliques

    Huile hydraulique H-LP 46 (fiche de sécurité voir chapitre 18). Degré de pureté d'huile nécessaire : classe 7 selon NAS 1638 (filtration 5 µm avant remplissage) Il est recommandé de laisser le service après-vente Parker s'occuper de la vidange d'huile. Seite...
  • Página 86: Composants Électriques

    15.2 Service de pièces détachées • Commandes de pièces détachées pour des pièces spécifiques de machine selon la nomenclature auprès de Parker Hannifin GmbH ou d'un partenaire commercial Parker. Les pièces DIN et normalisées telles que les vis ne peuvent être achetées auprès du service des pièces détachées Parker.
  • Página 87 EOMAT PRO Ordre Description Qualification Mise au rebut d'élimination nécessaire Vidange Serrurier Collecte complète de d'huile usagée l'huile hydraulique 4,0 litres Démontage des Electricien Déchets composants électriques électriques et électroniques Pièces Serrurier Recyclage des métalliques métaux usagés Plastique Serrurier Recyclage des plastiques Agent de nettoyage utilisé...
  • Página 88: Défauts Possibles Et Leur Élimination

    EOMAT PRO 17 Défauts possibles et leur élimination Affichage à l'écran Causes possibles Disposition recommandée "Défaut hydraulique Sens de rotation sur Inverser les phases du connecteur inverser phase/niveau connecteur CEE incorrect, CEE avec un tournevis, confirmer par d'huile" pompe tourne à l'envers Trop peu d'huile Compléter niveau d'huile...
  • Página 89 © 2009 Parker Hannifin GmbH Todos los derechos reservados La empresa Parker Hannifin GmbH se reserva el derecho de efectuar modificaciones en el instrumento que sirvan para el perfeccionamiento técnico. Este manual de instrucciones y su información se han realizado con el mayor cuidado. Únicamente se permite la reproducción, incluso parcial, con el permiso de Parker Hannifin GmbH.
  • Página 90: Importante

    EOMAT PRO Tipo de máquina: EOMAT PRO Equipo de premontaje, tipos 22 y 42 Fabricante: Parker Hannifin GmbH Am Metallwerk 9 33659 Bielefeld Alemania Tel. 0521/4048-0 Fax. 0521/40484280 E-MailErmeto@parker.com www. parker.com Motivo del documento: Este manual de instrucciones familiariza al usuario del equipo con •...
  • Página 91 EOMAT PRO Índice Instrucciones de seguridad..................90 Obligaciones y responsabilidad................90 Símbolos de seguridad..................91 Peligros y su prevención ..................93 Utilización conforme a lo previsto................ 93 Herramientas adecuadas ..................93 Uso inadecuado ....................93 Calificación necesaria ..................94 Equipos de protección..................94 Medidas organizativas..................
  • Página 92 EOMAT PRO 13.4 Instrucciones de seguridad para el montaje............109 14 Mantenimiento, limpieza y conservación ..............109 14.1 Mantenimiento regular..................109 14.1.1 Plan de mantenimiento ................110 14.2 Componentes hidráulicos.................. 111 14.3 Plano hidráulico....................111 14.3.1 Comprobación del nivel de llenado de líquido..........111 14.3.2...
  • Página 93: Instrucciones De Seguridad

    EOMAT PRO Instrucciones de seguridad Este manual de instrucciones contiene indicaciones importantes para una operación segura y rentable de la máquina. El equipo sólo debe operarse cuando se haya leído y entendido el manual de instrucciones. 1.1 Obligaciones y responsabilidad •...
  • Página 94: Símbolos De Seguridad

    EOMAT PRO 1.2 Símbolos de seguridad Este símbolo señala una situación potencialmente peligrosa para la vida y la salud de las personas. Si no se respetan estas instrucciones como consecuencia pueden producirse lesiones graves para la salud, incluyendo la muerte.
  • Página 95 EOMAT PRO ¡Atención, peligro de muerte! ¡Al trabajar con corriente eléctrica existe peligro de muerte! Antes de cualquier trabajo el sistema debe dejarse sin En caso de lesiones por líquidos a presión, acuda inmediatamente a un médico, ¡existe peligro de infección!
  • Página 96: Peligros Y Su Prevención

    4100 de Parker TFDE. El uso según lo previsto de EOMAT PRO requiere que la máquina sólo se utilice en el marco de las posibilidades indicadas por las especificaciones técnicas y sólo en un estado correcto.
  • Página 97: Calificación Necesaria

    EOMAT PRO 1.7 Calificación necesaria La máquina se ha construido y montado teniendo en cuenta un análisis de riesgos y seleccionando cuidadosamente las normas armonizadas a respetar, así como otras especificaciones técnicas. De este modo la máquina corresponde al estado actual de la técnica y garantiza un máximo de seguridad.
  • Página 98: Medidas Organizativas

    EOMAT PRO 1.9 Medidas organizativas El explotador siempre debe facilitar y conservar en buen estado los equipos de protección personal necesarios. Todos los dispositivos de seguridad existentes deben comprobarse regularmente. 1.10 Dispositivos de protección Antes de cada uso del equipo, todos los equipos de protección deben colocarse correctamente y estar operativos.
  • Página 99: Instrucciones De Seguridad Por Fases De Desarrollo

    EOMAT PRO Instrucciones de seguridad por fases de desarrollo 2.1 Colocación e instalación Los lugares de depósito deben ser adecuados para el peso de la máquina y las herramientas. Debe garantizarse una situación segura de la máquina depositada. La máquina sólo debe operarse por parte de personal formado y autorizado que conozca el manual de instrucciones.
  • Página 100: Trabajos En Dispositivos Eléctricos

    EOMAT PRO 2.4 Trabajos en dispositivos eléctricos • Todos los trabajos en equipos eléctricos de la máquina sólo deben realizarse por parte de electricistas formados. • En caso de averías en el suministro de energía eléctrica, la instalación debe detenerse inmediatamente.
  • Página 101: Energías Residuales

    EOMAT PRO 2.6 Energías residuales Tenga en cuenta que después de desconectar o detener la máquina aún pueden existir energías residuales, como por ejemplo: • En los conductos a presión hidráulicos y recipientes a presión hidráulicos • En las conducciones de corriente y condensadores 2.7 Modificaciones estructurales de la máquina.
  • Página 102: Emisiones

    EOMAT PRO Emisiones 3.1 Ruido El nivel de intensidad acústica de los ruidos generados por la máquina en el puesto de trabajo del personal de operación es inferior a 75 dB (A). 3.2 Vibraciones En función del modo de trabajo, de la máquina no surge ninguna vibración digna de mención.
  • Página 103: Descripción De La Máquina

    EOMAT PRO Descripción de la máquina EOMAT PRO es una máquina para el premontaje o montaje final de anillos progresivos EO y uniones atornilladas EO-2 en serie. Con EOMAT PRO pueden montarse dimensiones de tubo de 4 a 22 mm de diámetro exterior (EOMAT PRO22), u opcionalmente de 4 a 42 mm (EOMAT PRO42).
  • Página 104: Datos Técnicos

    EOMAT PRO Datos técnicos Consulte los datos técnicos en el capítulo Información compacta del folleto de Eomat-Pro adjunto a este manual de instrucciones. Página EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 105: Declaración De Conformidad

    EOMAT PRO Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE En relación a la directiva comunitaria de maquinaria 2006/42/EG, anexo II 1A Parker Hannifin GmbH El fabricante: Am Metallwerk 9 33659 Bielefeld declara por el presente que la máquina descrita a continuación:...
  • Página 106: Embalaje, Transporte Y Almacenamiento

    Transporte en el embalaje original según 7.1: La máquina puede transportarse con la ayuda de una horquilla apiladora. Transporte sin el embalaje original: EOMAT PRO puede transportarse entre 2 personas mediante las asas de transporte laterales. ¡Utilizar calzado de seguridad! 7.3 Almacenamiento El almacenamiento sólo debe realizarse en un espacio cerrado, seco y protegido...
  • Página 107: Crear Las Conexiones Eléctricas

    9.1 Conexión de un interruptor de pedal Inversor del fase Al conectar el interruptor de pedal (referencia de pedido Parker: FOOTSWITCHSAFETYKIT) hay que mantener una distancia de seguridad de mín. 1,5 metros. No se permite el funcionamiento con distancias más cortas ya que puede provocar lesiones.
  • Página 108: Controles Antes Del Primer Arranque

    EOMAT PRO Controles antes del primer arranque Antes del primer arranque de la máquina y antes del primer uso en la producción hay que observar los siguientes puntos: Comprobar el nivel de aceite de la máquina y, en caso necesario, rellenar con aceite hidráulico (véase el capítulo 14.3.2-Mantenimiento).
  • Página 109: Control De Funcionamiento Después Del Primer Arranque

    EOMAT PRO Control de funcionamiento después del primer arranque Accione el interruptor ON/OFF en "ON" (máquina en marcha), pulse el "Botón de inicio" (el pistón avanza). En caso de un funcionamiento erróneo, la máquina debe detenerse con el interruptor de PARADA DE EMERGENCIA y desconectarse en el interruptor ON/OFF.
  • Página 110: Manual De Instrucciones

    EOMAT PRO 13 Manual de instrucciones Página EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 111: Preparación De Tubos

    EOMAT PRO 13.1 Preparación de tubos Página EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 112: Montaje

    EOMAT PRO 13.2 Montaje Consulte las indicaciones para el montaje con EOMAT PRO en el catálogo del EOMAT PRO adjunto a este manual de instrucciones. 13.3 Control de montaje Véase más información en el catálogo 4100 actual de Parker TFDE, capítulo Herramientas de montaje.
  • Página 113: Plan De Mantenimiento

    Cuidado con la antena del transpondedor Semanalmente Limpieza Limpieza de la máquina con un pincel y un trapo. Anualmente Máquina Prueba de funcionamiento general Comprobación de nivel de aceite Info de contacto del servicio de máquinas Parker TFDE: Tel.+41 (0)521-4048-4405 e-mail: tfdedsohelp@parker.com Página EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 114: Componentes Hidráulicos

    Aceite hidráulico H-LP 46 (véase hoja de datos de seguridad en el capítulo 18). Grado de pureza del aceite necesario: Clase 7 según NAS 1638 (filtrado de 5 µm antes de llenar) Se recomienda realizar el cambio de aceite a través del servicio de Parker. Página EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 115: Componentes Eléctricos

    • Realice el pedido de piezas de recambio específicas de la máquina según la lista de piezas a Parker Hannifin GmbH o a un distribuidor de Parker. Las piezas DIN y NORM, como p. ej. tornillos, no pueden adquirirse a través del servicio de piezas de recambio de Parker.
  • Página 116 EOMAT PRO Entrada de Descripción Calificación Eliminación eliminación necesaria Vaciado Cerrajero Recogida de completo del aceite viejo aceite hidráulico, 4,0 litros Desmontaje de Electricista Chatarra electrónica componentes eléctricos y electrónicos Piezas metálicas Cerrajero Reciclaje de metales viejos Plástico Cerrajero Reciclaje de plástico...
  • Página 117: Posibles Averías Y Su Resolución

    EOMAT PRO 17 Posibles averías y su resolución Indicación en pantalla Posibles causas Medidas recomendadas "Error hidráulico, Sentido de giro en el Invertir las fases en el conector CEE invertir fase/nivel de conector CEE incorrecto, con un destornillador, aceite" la bomba funciona al confirmar con ESC revés...
  • Página 118 © 2009 Parker Hannifin GmbH Tutti i diritti riservati La ditta Parker Hannifin GmbH si riserva il diritto di apportare modifiche all'apparecchio mirate al perfezionamento tecnico. Il presente manuale e le informazioni in esso contenute sono state raccolte con estrema attenzione. La ristampa, anche parziale, è consentita solo previa autorizzazione da parte della ditta Parker Hannifin GmbH.
  • Página 119: Importante

    EOMAT PRO Tipo di macchina: EOMAT PRO Dispositivo di preassemblaggio, tipi 22 e 42 Produttore: Parker Hannifin GmbH Am Metallwerk 9 33659 Bielefeld Germania Tel. 0521/4048-0 Fax. 0521/40484280 E-MailErmeto@parker.com www. parker.com Finalità del documento: il presente manuale consente all'operatore dell'apparecchio di acquisire familiarità...
  • Página 120 EOMAT PRO Indice Norme di sicurezza....................119 Obblighi e responsabilità ................... 119 Simboli di sicurezza................... 120 Pericoli e modi per evitarli ................. 122 Utilizzo conforme alla finalità d’uso ..............122 Utensili conformi alla finalità d'uso ..............122 Utilizzo non conforme alla finalità d’uso ............122 Qualifiche necessarie ..................
  • Página 121 EOMAT PRO 13.4 Norme di sicurezza per il montaggio ..............138 14 Manutenzione, pulizia e riparazione ................. 138 14.1 Manutenzione regolare..................138 14.1.1 Schema di manutenzione................139 14.2 Componenti idraulici..................140 14.3 Schema idraulico....................140 14.3.1 Controllo del livello del liquido ..............140 14.3.2...
  • Página 122: Norme Di Sicurezza

    EOMAT PRO Norme di sicurezza Il presente manuale contiene importanti istruzioni per un utilizzo sicuro e redditizio dell'apparecchio. L'apparecchio deve pertanto essere messo in funzione solo dopo avere letto e compreso il contenuto del manuale. 1.1 Obblighi e responsabilità • Requisito fondamentale per un utilizzo sicuro e un funzionamento ottimale dell'apparecchio è...
  • Página 123: Simboli Di Sicurezza

    EOMAT PRO 1.2 Simboli di sicurezza Questo simbolo indica una possibile situazione di pericolo per la vita e la salute delle persone. La mancata osservanza di queste indicazioni potrebbe avere serie ripercussioni sulla salute, quando non addirittura lesioni mortali. Questo simbolo indica una possibile situazione di pericolo per le persone o le cose.
  • Página 124 EOMAT PRO Attenzione: pericolo di morte! Pericolo di morte quando si lavora con la corrente elettrica! Prima di operare sul sistema, è necessario togliere la In caso di lesioni dovute ai liquidi in pressione, contattare immediatamente un medico. Pericolo di...
  • Página 125: Pericoli E Modi Per Evitarli

    1.4 Utilizzo conforme alla finalità d’uso EOMAT PRO consente il preassemblaggio di anelli progressivi EO e collegamenti per tubi EO-2 all'estremità dei tubi e raccordi ad anello tagliente ISO 8434-1. Per il processo di collegamento è...
  • Página 126: Qualifiche Necessarie

    EOMAT PRO 1.7 Qualifiche necessarie La macchina è stata costruita e realizzata tenendo conto di un'analisi dei pericoli e nel rispetto di una serie di norme armonizzate, oltre che secondo altre specifiche tecniche pertinenti. La macchina corrisponde pertanto allo stato della tecnica e assicura il massimo livello di sicurezza.
  • Página 127: Misure Organizzative

    EOMAT PRO 1.9 Misure organizzative I dispositivi di protezione personale richiesti devono essere installati e funzionanti. Controllare regolarmente tutti i dispositivi di protezione presenti. 1.10 Protezioni Prima di ogni utilizzo dell'apparecchio, assicurarsi che le protezioni siano installate e funzionanti. 1.11 Misure di sicurezza di tipo informale Il manuale deve essere conservato sempre sull'apparecchio.
  • Página 128: Norme Di Sicurezza Per Ogni Ciclo Di Vita

    EOMAT PRO Norme di sicurezza per ogni ciclo di vita 2.1 Posizionamento e installazione L'ubicazione deve essere in grado di supportare il peso della macchina e degli utensili. Garantire una sede stabile per la macchina installata. La macchina deve essere utilizzata esclusivamente da personale addestrato e autorizzato che conosca quanto contenuto nelle istruzioni per l’uso e che sia in grado di lavorare nel loro pieno rispetto! Durante il...
  • Página 129: Interventi Sulle Apparecchiature Elettriche

    EOMAT PRO 2.4 Interventi sulle apparecchiature elettriche • Tutti gli interventi sulle apparecchiature elettriche della macchina devono essere eseguiti solo da elettricisti specializzati. • In caso di anomalie all'alimentazione elettrica, spegnere immediatamente l'impianto. • Prima di lavorare con parti dell'impianto alimentate elettricamente, togliere la tensione dall'impianto e proteggerlo contro la riaccensione involontaria.
  • Página 130: Energie Residue

    EOMAT PRO 2.6 Energie residue Dopo l'arresto o lo spegnimento della macchina, potrebbero ancora essere presenti diverse energie residue, come ad esempio: • nelle tubazioni idrauliche e nei serbatoi a pressione • in condensatori e cavi elettrici sotto tensione 2.7 Modifiche costruttive all'apparecchio •...
  • Página 131: Emissioni

    EOMAT PRO Emissioni 3.1 Rumorosità Il livello di pressione acustica provocato dalla macchina nella postazione di lavoro dell'operatore è inferiore a 75 dB (A). 3.2 Vibrazioni La macchina in funzione non emette vibrazioni degne di nota. Non è necessario adottare misure atte a ridurre le oscillazioni.
  • Página 132: Descrizione Della Macchina

    4 a 22 mm (EOMAT PRO22) o da 4 a 42 mm (EOMAT PRO42). EOMAT PRO è costituito da un utensile idraulico e da un gruppo idraulico. I parametri di montaggio richiesti vengono selezionati automaticamente tramite il riconoscimento utensili (transponder nell'utensile di preassemblaggio MOK).
  • Página 133: Dati Tecnici

    EOMAT PRO Dati tecnici Per i dati tecnici fare riferimento al capitolo Informazioni concise della brochure Eomat-Pro allegata al presente manuale. Página EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 134: Dichiarazione Di Conformità

    EOMAT PRO Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE Ai sensi della Ai sensi della direttiva macchine CE 2006/42/CE, Appendice II 1A Il costruttore: Parker Hannifin GmbH Am Metallwerk 9 33659 Bielefeld dichiara che la macchina descritta di seguito:...
  • Página 135: Imballaggio, Trasporto E Immagazzinaggio

    Trasporto nell'imballaggio originale secondo 7.1: La macchina può essere trasportata con l'ausilio di un elevatore a forche. Trasporto senza imballaggio originale: EOMAT PRO può essere trasportata da 2 persone tramite le impugnature applicate lateralmente. Indossare scarpe antinfortunistiche! 7.3 Immagazzinaggio L'immagazzinaggio deve avvenire in ambienti chiusi e asciutti, protetti contro i danneggiamenti meccanici.
  • Página 136: Creazione Di Collegamenti Elettrici

    9.1 Collegamento di un interruttore a pedale Invertitore di fase Durante il collegamento dell'interruttore a pedale (codice ordinazione Parker: FOOTSWITCHSAFETYKIT) mantenere una distanza di sicurezza di min. 1,5 metri. La messa in funzione con distanze inferiori non è consentita e può causare lesioni.
  • Página 137: Controlli Prima Dell'avvio Iniziale

    EOMAT PRO Controlli prima dell'avvio iniziale Prima dell'avvio iniziale della macchina e prima dell'utilizzo iniziale per la produzione, attenersi ai seguenti punti: Controllare il livello dell'olio della macchina ed eventualmente rabboccare con olio idraulico (vedere il capitolo 14.3.2-Manutenzione). L'olio idraulico utilizzato deve sempre essere in uno stato pulito e filtrato.
  • Página 138: Controllo Di Funzionamento Dopo Il Primo Avvio

    EOMAT PRO Controllo di funzionamento dopo il primo avvio Posizionare l'interruttore ON/OFF su "ON" (macchina accesa), premere il "tasto avvio" (il pistone avanza). In caso di malfunzionamento, arrestare la macchina premendo il pulsante per l'arresto di emergenza e spegnerla con l'interruttore ON/OFF.
  • Página 139: Istruzioni Per L'uso

    EOMAT PRO 13 Istruzioni per l'uso Página EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 140: Lavorazione Dei Tubi

    EOMAT PRO 13.1 Lavorazione dei tubi Página EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 141: Montaggio

    EOMAT PRO 13.2 Montaggio Le istruzioni di montaggio per EOMAT PRO sono riportate nella brochure EOMAT PRO in allegato al presente manuale. 13.3 Controllo di montaggio Per maggiori informazioni, fare riferimento al catalogo Parker TFDE 4100 aggiornato, "Capitolo" Utensili di montaggio.
  • Página 142: Schema Di Manutenzione

    Pulire l'avancorpo con un pennello 2000 cicli Attenzione all'antenna del transponder Ogni settimana Pulizia Pulizia della macchina con un pennello e un panno. Ogni anno Macchina Funzionamento generale Controllo del livello dell'olio Contatti assistenza meccanica Parker TFDE: Tel.+41 (0)521-4048-4405 e-mail: tfdedsohelp@parker.com Página EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 143: Componenti Idraulici

    Olio idraulico H-LP 46 (per la scheda tecnica, vedere il capitolo 18). Grado purezza olio richiesto: Classe 7 secondo NAS 1638 (filtraggio 5 µm prima del riempimento) Si consiglia di far eseguire il cambio olio al servizio di assistenza Parker. Página EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 144: Componenti Elettrici

    • Ordini per i ricambi di componenti specifici delle macchine in base alla distinta presso Parker Hannifin GmbH o un partner commerciale Parker. I componenti DIN e NORM, quali le viti, non possono essere acquistati tramite il servizio assistenza ricambi Parker.
  • Página 145 EOMAT PRO Materiale da Descrizione Qualifiche Smaltimento smaltire necessarie Svuotamento Fabbro Raccolta olio completo esausto dell'olio idraulico 4,0 litri Smontaggio dei Elettricista Rifiuti componenti elettronici elettrici ed elettronici Parti in metallo Fabbro Riciclaggio metallo Plastica Fabbro Riciclaggio plastica Detergenti utilizzati Lo smaltimento deve avvenire secondo le disposizioni riportate nella scheda tecnica del detergente utilizzato.
  • Página 146: Possibili Guasti E Loro Eliminazione

    EOMAT PRO 17 Possibili guasti e loro eliminazione Visualizzazione sul Possibili cause Misura consigliata display "Errore idraulico Senso di rotazione sulla Invertire le fasi sulla spina CEE con inversione fase/livello spina CEE errato, pompa un cacciavite, confermare con ESC olio"...
  • Página 147: Appendix

    EOMAT PRO 18 Appendix 18.1 Hydraulics diagram Designation Compact Unit 4/3 directional valve 3/2 directional valve Pressure sensor: Hydraulic cylinder Seite 144 EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 148: Electrical Connection Diagram Eomat Pro22

    EOMAT PRO 18.2 Electrical connection diagram EOMAT PRO22 Seite 145 EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 149 EOMAT PRO Seite 146 EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 150 EOMAT PRO Seite 147 EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 151 EOMAT PRO Seite 148 EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 152 EOMAT PRO Seite 149 EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 153 EOMAT PRO Seite 150 EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 154: Spare Parts List

    EOMAT PRO 18.3 Spare parts list Seite 151 EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 155 Art.-No. Designation YY 421679 Retaining clip YY 421713 BASE PLATE (BL) YY 421715 COVER EOMAT PRO 22 (BL) YY 421717 Intermediate plate 1929501 Angled side handle, black L = 525 mm, bearing load 1000 N 21256451 O-RING, NBR, 70 SHORE A...
  • Página 156 EOMAT PRO Seite 153 EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 157 EOMAT PRO Seite 154 EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 158 EOMAT PRO Qty. Unit Art.-No. Designation 1 YY 421718 ELECTRICAL BOX, LOWER PART YY 421720 ELECTRICAL BOX, COVER YY 421742 MOUNTING PLATE 1.35 0625005004 CELL RUBBER STRIP 20x5MM, ONE SIDE SELF-ADHESIVE 2302604600 SAFETY EMERGENCY STOP SWITCH XFV 32 (SGL) 2304201700...
  • Página 159 EOMAT PRO Qty. Unit Art.-No. Designation 1 180125012006 WASHER DIN 125, SHAPE A, ST GALVANIZED, 4.3 MM 180128012040 SPRING LOCK WASHER DIN 128, SHAPE A, ST GALVANISED, M 4 180934412004 HEXAGONAL NUT DIN 934/8 GALVANISED, M 4 2334000200 VALVE CABLE MSUD 3124201...
  • Página 160 EOMAT PRO Qty. Unit Art.-No. Designation 1 1 PCS 2306717302 ANALOGUE INPUT TERMINAL KL3052 2 ANALOGUE INPUTS, 4-20MA 1 PCS 2306717303 DIGITAL INPUT TERMINAL KL2424 4 DIGITAL OUTPUTS, 24V DC 8-CHANNEL DIGITAL INPUT 1 PCS 2306717304 24V DC, FILTER 3. MS, KL1808...
  • Página 161 EOMAT PRO Seite 158 EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 162 EOMAT PRO Qty. Unit Art.-No. Designation 1 YY 421722 EOMAT PRO 22 TOOL STEM YY 421725 BASE PLATE PRO 22 (BL) YY 421749 MOK SEAT 22 WITH PIN YY 421755 SOCKET BASE ANTENNA EOMAT PRO 22 YY 421757 EOMAT PRO 22 ATTACHMENT PLATE...
  • Página 163 EOMAT PRO Seite 160 EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 164 EOMAT PRO Qty. Unit Art.-No. Designation 1 240509000 COMPACT UNIT CA2R05H02.4-250-03-TS-20X+CE 4/3 DIRECTIONAL VALVE 240474300 D1VW002CNJW91 240474400 3/2 WAY PISTON VALVE C10-3, GS043100NC, 210 BAR, 30L/MIN 240474401 STANDARD BLOCK CAVITY C10-3 PORT: 3/8" BSPP, B10-3-6B 240474402 MAGNETIC COIL CAP024D, 24V, 28W, VDC, 5/8", DIN PLUG...
  • Página 165 EOMAT PRO Qty. Unit Art.-No. Designation 1 180934412006 HEXAGONAL NUT DIN 934/8 GALVANISED, M 6 180912711055 CYLINDER HEAD SCREW DIN 912-10.9 BLACK, M 5X30 460903.1 HYDRAULIC OIL H-LP 32 180 KG/DRUM 2027055025 BANJO ELBOW SWVE 12 LR OMD Seite 162...
  • Página 166: Safety Data Sheet - Hydaulic Oil

    EOMAT PRO 18.4 Safety Data Sheet – Hydaulic oil Seite EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 167 EOMAT PRO Seite EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 168 EOMAT PRO Seite EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 169 EOMAT PRO Seite EOMATPRO/MANUAL...
  • Página 170 EOMAT PRO Seite EOMATPRO/MANUAL...

Tabla de contenido