Stillen von Blutungen und Devitalisieren von biologischem Gewebe durch monopolares Koagulieren bestimmt. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die HybridAPC Sonde ist zum Einsatz mit folgenden Geräten be- stimmt: • Hydrochirurgiegerät der Firma Erbe • APC 2 / APC 3 in Kombination mit einem VIO Elektrochirur- giegerät...
Sicherheitshinweise WARNUNG! Steriles Produkt zum Einmalgebrauch Erbe empfiehlt das Produkt nach der Verwendung nicht wieder- aufzubereiten. Eine Wiederaufbereitung kann die Materialeigen- schaften und/oder Funktion des Produktes so beeinflussen, dass eine Anwendung im Rahmen der Zweckbestimmung nicht mehr möglich ist. Risiken sind:...
Página 7
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 7 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 • Bauteile/Verbindungen, die durch hohe Temperaturen be- schädigt werden (z.B. im Autoklaven) • Bauteile, die ein Durchspülen des Produkts verhindern (z.B. Filter, extrem dünne Innenlumina) Anforderungen an den Anwender Dieses Produkt darf nur von ausgebildetem medizinischen Per- sonal, das anhand des Verwendungshinweises in dessen Ge- brauch eingewiesen wurde, verwendet werden.
Página 8
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 8 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Brandgefahr im Gastrointestinaltrakt Bei Anwendung des Produkts im Gastrointestinaltrakt können endogene Gase (z.B. Methan) durch den HF-Strom entzündet werden. Stellen Sie deshalb vor Anwendung des Produkts unbe- dingt sicher, dass keine endogenen Gase im Gastroindestinal- trakt vorhanden sind.
Página 9
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 9 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Gefahr einer unbeabsichtigten Schädigung nervaler Strukturen Beachten Sie, dass bei der APC-Anwendung in unmittelbarer Nähe von nervalen Strukturen eine Stimulation durch elektrische Ströme induziert werden kann. Bei schonungswürdigen Nerven ist es ratsam, die APC-Aktivie- rungszeit kurz zu halten und die maximale Leistungsabgabe an die erforderliche Indikation anzupassen.
Página 10
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 10 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 aber Folgendes: Wenn Sie ein Elektrochirurgiegerät und ein mit Energie versorgtes Endoskop gleichzeitig aktivieren, addieren sich die niederfrequenten Ströme der beiden Stromquellen zu ei- nem einzigen Patientenableitstrom. Sollte dabei das Elektrochi- rurgiegerät zum Typ CF gehören und das Endoskop zum Typ BF, gelten für den Gesamt-Patientenableitstrom die ungünstigeren Grenzwerte des Typs BF.
Nach Gebrauch Instrumentenspitze nicht berühren und weder auf dem Patienten, noch auf brennbaren Materialien ablegen. 5.12 Veränderung des Produktes durch den Anwender Erbe Elektromedizin warnt ausdrücklich davor, das Produkt zu verändern. Jede Veränderung führt zum Ausschluss der Haftung durch Erbe Elektromedizin. Geräteeinstellungen In diesem Kapitel sind Geräteeinstellungen angegeben, mit de-...
Die Effektstufen 1 – 80 des ERBEJET 2 können eingesetzt wer- den. Bitte stimmen Sie den Effekt und somit den Druck des Was- serstrahls auf das Organ, an dem Sie arbeiten, ab. Zulässige Einstellungen am Erbe VIO D-Reihe, VIO S-Reihe und VIO 3 Die Instrumentenerkennung stellt am Gerät automatisch geeig- nete Betriebsparameter ein (sog.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 13 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Anwendungshinweise Verfallsdatum kontrollieren Auf der Verpackung ist ein Verfallsdatum angegeben. Verwen- den Sie dieses Produkt nicht, wenn das Verfallsdatum abgelau- fen ist! Verpackung kontrollieren und öffnen Dieses Produkt nur verwenden, wenn die Verpackung nicht ge- öffnet und unbeschädigt ist.
Adapters (nicht der Sonde) eingestellt. Um den ge- wünschten Gewebeeffekt zu erzielen müssen Sie die Geräteeinstellungen an die Sonde anpassen. Lesen Sie dazu die Erbe-Broschüre für Gastroenterologie. 2. Verbindung zur Spülflüssigkeit herstellen: Stecken Sie den Fluidschlauch-Stecker (2) in die Pumpeneinheit am...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 15 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 cker muss mit einem Click einrasten. Zur Inbetriebnahme der Pumpeneinheit lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung des ERBEJET 2. Produkt an das ERBEJET 2 + APC 2 mit APC- Buchse anschließen 1. APC-Verbindung herstellen: Stecken Sie den APC- Sondenstecker (1) in eine APC-Buchse.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 16 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 cker muss mit einem Click einrasten. Zur Inbetriebnahme der Pumpeneinheit lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung des ERBEJET 2. Produkt an das ERBEJET 2 + APC 3 anschließen 1. APC-Verbindung herstellen: Stecken Sie den APC- Sondenstecker (1) in eine APC-Buchse.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 17 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Pumpeneinheit lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung des ERBEJET 2. Endoskop auswählen Der HF-Ableitstrom am Okular des Endoskops kann beim An- wender zu thermischen Verletzungen führen. Um dies zu ver- meiden, verwenden Sie bitte ausschließlich Endoskope, die für den Gebrauch mit Elektrochirurgiezubehör ausgelegt sind.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 18 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Symbole Symbol Erläuterung Symbol Erläuterung Gebrauchsanwei- Achtung, Begleit- sung beachten dokumente be- achten Artikelnummer Fertigungslos- nummer, Charge Hersteller Verwendbar bis Vor Sonnenlicht Trocken aufbe- schützen wahren Menge (x) Sterilisiert mit Ethylenoxid Bei beschädigter Nicht wiederver- Verpackung nicht...
Página 19
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 19 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 NOTES ON USE HybridAPC probe 20150-015...
Página 20
Permitted settings on the ERBEJET 2 ... . . 27 Permitted settings on the Erbe VIO D series, VIO S series and VIO 3 ......27 7 Information on electromagnetic compatibility (EMC) of the units .
Please read all information carefully. These instructions for use do not replace the user manual of the hydrosurgical unit and electrosurgical unit used! Read the user manual of each device and ask Erbe or your distributor in case of doubt! Intended use...
Safety instructions WARNING! Sterile product for single use Erbe recommends that the product should not be reprocessed after use. Reprocessing can affect the material properties and/ or function of the product such that use in accordance with the intended use is no longer possible. Risks include: •...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 23 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 User requirements This product may be used only by trained medical staff, who have been shown how to use it according to the instructions for use. Only use the product if you are familiar with its handling in con- junction with the respective APC and electrosurgical unit! General information about protection of the user, patient, and product...
Página 24
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 24 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Danger of fire in the tracheobronchial system The argon plasma can ignite flammable, combustible materials (e.g. plastics)! Ignition can only occur though if there is also a fire-supporting gas present, such as oxygen, or it is mixed with the argon and applied to the combustible materials.
Página 25
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 25 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 In the case of endoscopic use: protection against HF leakage current at the ocular The HF leakage current at the ocular of the endoscope may cause thermal injury to the user. In order to prevent this, please use only endoscopes designed for use with electrosurgical devic- Risks in the case of endoscopic use Risk of capacitive coupling: HF current can be transferred from...
This can cause injury to the patient and/or surgical staff. Erbe recommends performing test activation of the waterjet to ensure that the product is not leaking. The tip of the instrument may remain hot for a while after use.
Effect levels 1 – 80 of the ERBEJET 2 may be used. Please match the effect and thus pressure of the water jet to the organ you are working on. Permitted settings on the Erbe VIO D series, VIO S series and VIO 3 The instrument detection automatically sets suitable operating parameters on the device (known as default values).
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 28 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Information on electromagnetic compatibility (EMC) of the units Notwithstanding the EMC specifications in the ERBEJET 2 and VIO user manuals, HF emissions are classified as Class A cording to CISPR 11 for common use of the units for the system apply.
In order to achieve the desired tissue ef- fect, you must adjust the device settings to the probe. Read the Erbe brochure for gastroenterology for instructions. 2. Establish the connection to the irrigation fluid: Insert the flu- id tube connector (2) into the pump unit of the ERBEJET 2...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 30 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 click into place. In order to start up the pump unit, please read the ERBEJET 2 User Manual. Connect the product to the ERBEJET 2 + APC 2 with APC socket 1.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 31 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 click into place. In order to start up the pump unit, please read the ERBEJET 2 User Manual. Connect the product to the ERBEJET 2 + APC 3 1. Establish the APC connection: Insert the APC probe connec- tor (1) into an APC socket.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 32 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Endoscope selection The HF leakage current at the ocular of the endoscope may cause thermal injury to the user. In order to prevent this, please use only endoscopes designed for use with electrosurgical devic- The working channel of the endoscope must have a diameter of at least 2.5 mm.
Página 33
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 33 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Symbol Explanation Symbol Explanation Keep away from Keep dry sunlight Quantity (x) Sterilized using ethylene oxide Do not use if pack- Do not re-use age is damaged Argon-Beam, axial European confor- mity marking...
Página 34
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 34 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16...
Página 35
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 35 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 NOTICE D’UTILISATION Sonde HybridAPC 20150-015...
Página 36
Réglages autorisés sur l'ERBEJET 2 ....44 Réglages autorisés sur les appareils Erbe VIO D, VIO S et VIO 3 ....... . 44 7 Remarques sur la compatibilité...
Cette notice ne remplace pas le mode d’emploi du dispositif d’hydrochirurgie et du dispositif électrochirurgical utilisés. Veuil- lez lire le mode d’emploi des dispositifs et vous adresser à Erbe ou à votre distributeur si vous avez des questions ou des doutes.
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Produit stérile à usage unique Erbe recommande de ne pas reconditionner le produit après uti- lisation. Un reconditionnement est susceptible d’altérer les pro- priétés du matériau et/ou le fonctionnement du produit de telle sorte qu’une utilisation conforme à sa destination ne soit alors...
Página 39
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 39 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 • pièces/raccords pouvant être endommagés par des tempé- ratures élevées (p. ex. dans l'autoclave) • Éléments empêchant le lavage à fond du produit (p. ex. filtres, lumières de diamètre extrêmement petit) Consignes à...
Página 40
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 40 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 gestif. Avant d'utiliser le produit, il est donc impératif de s'assu- rer qu'il n'y a pas de gaz endogènes dans l'appareil digestif. Risque de feu dans le système trachéo-bronchique Le plasma d'argon peut mettre le feu aux matières facilement inflammables, combustibles (p.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 41 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Risque de lésion accidentelle de structures nerveuses N'oubliez pas que l'application de l'APC à proximité immédiate de structures nerveuses peut provoquer une stimulation due aux courants électriques. Il est donc recommandé, pour protéger les nerfs importants, d'activer l'APC aussi brièvement que possible et d'adapter la puissance débitée maximale à...
Página 42
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 42 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 plus grande protection contre les courants de basse fréquence. Veuillez néanmoins tenir compte de ce qui suit : en cas d’activa- tion simultanée d’un dispositif électrochirurgical et d’un endos- cope alimenté en énergie, les courants de basse fréquence des deux sources d’alimentation s’additionnent pour former un seul et unique courant de fuite patient.
L’agent de séparation s’échappant suite à une fuite de l’instrument conduit le courant au cours de l’activation HF. Le patient et/ou le personnel chirurgical risque ainsi d’être blessé. Erbe recommande de s’assurer de l’absence de quelconques fuites sur le produit en effectuant une tentative d’activation du jet d’eau.
Veuillez s'il vous plaît ajuster l'effet, donc la pression du jet d'eau, en fonction de l'organe sur lequel vous travaillez. Réglages autorisés sur les appareils Erbe VIO D, VIO S et VIO 3 La fonction de reconnaissance des instruments définit automa- tiquement les paramètres de fonctionnement appropriés (aussi...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 45 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 concernant la CEM dans les modes d'emploi des différents appa- reils restent valables, y compris lorsque les appareils sont utili- sés ensemble. Consignes d'utilisation Vérifier la date de péremption Une date de péremption est indiquée sur l’emballage. N’utilisez pas ce produit si la date de péremption est dépassée ! Contrôlez l'emballage avant de l'ouvrir N'utiliser ce produit que si son emballage est intact et n'est pas...
Prière de consulter à ce sujet la brochure Erbe consacrée à la gastroentérologie. 2. Faire le raccordement au liquide de rinçage : Raccorder le connecteur du tube de fluide (2) à...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 47 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 tendre un clic lorsque le connecteur est bien enfoncé. Pour la mise en service de la pompe, lire le mode d'emploi de l'ERBEJET 2. Connecter le produit à l’ERBEJET 2 + APC 2 avec sortie APC 1.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 48 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 tendre un clic lorsque le connecteur est bien enfoncé. Pour la mise en service de la pompe, lire le mode d'emploi de l'ERBEJET 2. Connecter le produit à l’ERBEJET 2 + APC 3 1.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 49 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 la mise en service de la pompe, lire le mode d'emploi de l'ERBEJET 2. Sélectionner l'endoscope Le courant de fuite HF sur l'oculaire de l'endoscope peut provo- quer chez l'utilisateur des blessures dues à la chaleur. Pour les éviter, utiliser uniquement des endoscopes étudiés pour être uti- lisés avec des accessoires d’électrochirurgie.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 50 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Symboles Symbole Explication Symbole Explication Respecter le mode Attention, tenir d’emploi compte des docu- ments d’accompa- gnement Référence Numéro de lot de fabrication, lot Fabricant Utilisable jusqu’au Protéger des Conserver au sec rayons du soleil Quantité...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 51 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 INDICACIÓN DE USO Sonda HybridAPC 20150-015...
Página 52
Ajustes permitidos del ERBEJET 2 ....59 Ajustes permitidos del Erbe VIO serie D, VIO serie S y VIO 3 ........60 7 Indicaciones sobre Compatibilidad Electromagnética...
Uso previsto La sonda HybridAPC está prevista para la utilización con los dis- positivos siguientes: • Aparato de hidrocirugía de la empresa Erbe • APC 2 / APC 3 en combinación con un aparato de electroci- rugía VIO...
Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Producto estéril de un solo uso Erbe recomienda no reacondicionar el producto después de la utilización. El reacondicionamiento puede afectar a las propieda- des del material o al funcionamiento del producto, impidiendo el uso previsto. Se consideran factores de riesgo: •...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 55 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Requisitos para el usuario Este producto sólo debe ser empleado por personal médico de- bidamente formado que haya sido instruido en el uso del mismo de acuerdo con las observaciones de utilización. ¡Utilice el producto solo si está...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 56 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Peligro de combustión en el sistema traqueobronquial ¡El plasma de argón puede inflamar los materiales combustibles fácilmente inflamables (p. ej. plásticos)! Sin embargo, sólo se puede producir una inflamación si al mismo tiempo está presen- te un gas potenciador de la combustión, como el oxígeno, o si di- cho gas se aplica mezclado con el argón sobre los materiales combustibles.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 57 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 En el caso de nervios que deban tratarse con cuidado, es acon- sejable mantener breve el período de activación del APC y adap- tar la emisión máxima de potencia a la indicación necesaria. Uso endoscópico: Protección frente a corrientes de fuga de AF en el ocular La corriente de fuga de AF en el ocular del endoscopio puede...
El medio de corte que sale de forma incontrolada por fu- gas en el instrumento, conduce corriente durante la activación de AF. El paciente o el personal de la sala de operaciones podrían resultar lesionados. Erbe recomienda asegurar por medio de una...
5.12 Alteración del producto por el usuario Erbe Elektromedizin advierte expresamente de que no deben efectuarse modificaciones en el producto. Cualquier modifica- ción tendrá como consecuencia la exclusión de toda responsabi- lidad por parte de Erbe Elektromedizin.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 60 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Ajustes permitidos del Erbe VIO serie D, VIO serie S y VIO 3 El reconocimiento de instrumentos ajusta automáticamente los parámetros operativos adecuados en el aparato (los denomina- dos "valores predeterminados"). Estos parámetros operativos se pueden modificar posteriormente, pero solo dentro de un deter- minado intervalo.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 61 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Indicaciones de utilización Comprobar la fecha de caducidad En el envase se indica una fecha de caducidad. No debe em- plearse el producto pasada dicha fecha. Comprobar el envase y abrirlo Utilice este producto sólo si el embalaje no está...
(no de la sonda). Para lograr el efecto tisular deseado deberá adaptar los ajustes del apara- to a la sonda. Lea al respecto el folleto de Erbe para gas- troenterología. 2. Establecer la conexión con el líquido de lavado: Inserte el co- nector del tubo de líquido (2) en la unidad de bomba del...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 63 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 debe encajar con un clic. Para la puesta en servicio de la uni- dad de bomba, lea las instrucciones de uso del ERBEJET 2. Conectar el producto a un ERBEJET 2 + APC 2 con conector 1.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 64 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 debe encajar con un clic. Para la puesta en servicio de la uni- dad de bomba, lea las instrucciones de uso del ERBEJET 2. Conectar el producto al ERBEJET 2 + APC 3 1.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 65 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Seleccionar endoscopio La corriente de fuga de AF en el ocular del endoscopio puede provocar lesiones térmicas en el usuario. Para evitarlo deben uti- lizarse únicamente endoscopios diseñados para el uso con acce- sorios de electrocirugía.
Página 66
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 66 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Símbolo Explicación Símbolo Explicación Fabricante Caduca el Proteger de la luz Conservar en un solar lugar seco Cantidad (x) Estéril por óxido de etileno No utilizar si el No reutilizar embalaje está da- ñado Haz de argón, Marca de confor-...
Impiego previsto La sonda HybridAPC è destinata ad essere utilizzata con i se- guenti apparecchi: • Unità per idrochirurgia della ditta Erbe • APC 2 / APC 3 in combinazione con un'unità elettrochirurgi-...
Indicazioni di sicurezza CAUTELA! Prodotto sterile monouso Erbe raccomanda di non ricondizionare il prodotto dopo l’uso. L’eventuale ricondizionamento può infatti pregiudicare le pro- prietà del materiale e/o il funzionamento del prodotto al punto tale da non consentire più l’uso previsto. I rischi sono i seguenti: •...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 71 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 • Componenti che impediscono il risciacquo del prodotto (ad es. filtri, lumi interni estremamente sottili) Requisiti dell'utilizzatore Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente da perso- nale medico adeguatamente formato, che sia stato addestrato all'impiego del prodotto sulla base delle indicazioni d'uso.
Página 72
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 72 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Pericolo di incendio nel sistema tracheobronchiale Il plasma d'argon può provocare l'accensione di materiali com- bustibili facilmente infiammabili (ad es. materie plastiche)! Un’accensione può verificarsi soltanto quando è presente anche un gas comburente, come l’ossigeno, oppure quando questo vie- ne applicato sui materiali combustibili mescolato all’argon.
Página 73
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 73 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 In vicinanza di nervi molto delicati, è consigliabile prevedere un tempo di attivazione dell'APC molto breve e adattare l'emissione massima di potenza alle indicazioni specificate. In caso di impiego in endoscopia: Protezione da corrente HF dispersa sull'oculare La corrente HF dispersa sull’oculare dell’endoscopio può...
Página 74
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 74 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 mite più sfavorevoli del tipo BF. Utilizzare quindi soltanto sor- genti di corrente con la medesima classificazione del tipo, meglio se del tipo CF. 5.10 Pericolo di ustioni per il paziente Scariche di tensione, attivazioni nel canale operativo dell'endo- scopio o senza il controllo visivo dell'estremità...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 75 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 rurgico possono subire lesioni. Erbe raccomanda di accertarsi, effettuando un’attivazione di prova del getto d’acqua, che sul prodotto non sia presente alcuna perdita. Dopo l’uso, la punta dello strumento può essere molto calda an- cora per un certo tempo.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 76 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Impostazioni ammesse sull’Erbe VIO D, VIO S e VIO 3 Il riconoscimento strumenti imposta automaticamente sull’ap- parecchio i parametri d’esercizio appropriati (i cosiddetti valori di default). Tali parametri d’esercizio possono essere modificati in un secondo momento, in ogni caso soltanto entro un determina- to intervallo.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 77 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Indicazioni per l’utilizzo Controllo della data di scadenza Sulla confezione è indicata la data di scadenza. Non utilizzare il prodotto se scaduto! Controllo dello stato della confezione e apertura di essa Utilizzare questo prodotto soltanto se la confezione è...
A tale riguardo, legge- re la brochure Erbe per la gastroenterologia. 2. Realizzare il collegamento al liquido di lavaggio: Inserire il connettore del tubo del fluido (2) nell’unità pompa...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 79 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 tore deve innestarsi con uno scatto (clic). Per la messa in funzione dell’unità pompa, si prega di leggere le istruzioni per l’uso dell’ERBEJET 2. Collegare il prodotto all’ERBEJET 2 + APC 2 con la presa APC 1.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 80 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 tore deve innestarsi con uno scatto (clic). Per la messa in funzione dell’unità pompa, si prega di leggere le istruzioni per l’uso dell’ERBEJET 2. Collegare il prodotto all’ERBEJET 2 + APC 3 1.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 81 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 funzione dell’unità pompa, si prega di leggere le istruzioni per l’uso dell’ERBEJET 2. Selezione dell'endoscopio La corrente HF dispersa sull’oculare dell’endoscopio può causare danni termici all’utilizzatore. Per evitare ciò, utilizzare esclusiva- mente endoscopi progettati per l’uso con accessori elettrochirur- gici.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 82 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Simboli Simbolo Spiegazione Simbolo Spiegazione Rispettare le istru- Attenzione, zioni per l’uso rispettare la docu- mentazione di ac- compagnamento Codice articolo Numero del lotto di produzione, charge Produttore Data di scadenza Tenere al riparo Conservare in luo- dalla luce solare...
Estas indicações de utilização não substituem o manual de ins- truções do aparelho de hidrocirurgia e do aparelho de eletroci- rurgia utilizados! Leia os manuais de instruções dos aparelhos e, em caso de dúvidas, entre em contato com a Erbe ou o seu dis- tribuidor! Finalidade A sonda HybridAPC se destina à...
Indicações de segurança ADVERTÊNCIA! Produto estéril para uma única utilização A Erbe recomenda não reprocessar o produto após a utilização. Um reprocessamento pode influenciar nas propriedades do ma- terial e/ou no funcionamento do produto, inviabilizando uma utilização no âmbito da finalidade desejada. Os riscos são: •...
Página 87
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 87 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 • Componentes que impedem o enxágue do produto (por ex., filtros, lúmenes internos extremamente finos) Exigências para o usuário Este produto somente pode ser utilizado por pessoal médico qualificado, que tenha sido instruído com base nas indicações de utilização.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 88 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Perigo de incêndio no sistema traqueobrônquico O plasma de árgon pode inflamar materiais facilmente inflamá- veis e combustíveis (por exemplo, plásticos)! Porém, a inflama- ção só é possível se, simultaneamente, existir um gás combustí- vel como o oxigénio ou se este for misturado com o árgon e aplicado aos materiais inflamáveis, nomeadamente oxigénio al- tamente concentrado ou até...
Página 89
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 89 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Em aplicação endoscópica: Proteção contra a corrente de fuga de AF na ocular A corrente de fuga de AF na ocular do endoscópio pode causar ferimentos térmicos no usuário. Para evitar que isso aconteça, utilize exclusivamente endoscópios concebidos para a utilização com acessório de eletrocirurgia.
AF pode funcionar como condutor elétrico. Isso pode causar feri- mentos ao paciente e/ou à equipe cirúrgica. A Erbe recomenda verificar se existem vazamentos no produto, realizando um teste de ativação do jato de água.
5.12 Modificação do produto pelo usuário A Erbe Elektromedizin adverte expressamente para o fato de que o produto não pode ser modificado. Qualquer modificação leva à exclusão da responsabilidade por parte da Erbe Elektromedizin.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 92 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Configurações permitidas nas séries VIO D, VIO S e VIO 3 da Erbe A detecção do instrumento ajusta automaticamente os parâme- tros operacionais adequados no aparelho (os chamados valores padrão). Estes parâmetros operacionais podem ser alterados posteriormente, no entanto, apenas dentro de uma faixa deter- minada.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 93 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Verificar e abrir a embalagem Utilize este produto apenas se a embalagem não estiver aberta e não apresentar danos. Caso a embalagem esteja aberta ou da- nificada, o produto já não é estéril e não pode ser utilizado. Utilize técnicas assépticas quando for retirar o produto de uma embalagem! Verificar o produto...
VIO. Para obter o efeito dese- jado no tecido, você deve ajustar as configurações do apare- lho à sonda. Para isso, leia a brochura da Erbe para a gastro- enterologia. 2. Estabelecer a ligação ao líquido de lavagem: Insira o conec- tor do tubo de líquido (2) na unidade de bomba no...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 95 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 encaixar com um clique. Para a colocação em funcionamento da unidade de bomba, leia o manual de instruções do ERBEJET 2. Conectar o produto ao ERBEJET 2 + APC 2 com tomada APC 1.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 96 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 encaixar com um clique. Para a colocação em funcionamento da unidade de bomba, leia o manual de instruções do ERBEJET 2. Conectar o produto ao ERBEJET 2 + APC 3 1. Estabelecer ligação APC: Insira o conector de sonda APC (1) em uma tomada APC.
O jato de água e a corrente de AF são ativados alternadamente através de interruptores de pedal diferentes. O jato de água é ativado através do interruptor de pedal ERBE- JET2, o APC através do pedal COAG do interruptor VIO.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 98 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Símbolos Símbolo Explicação Símbolo Explicação Observar o manual Atenção, observar de instruções os documentos em anexo Referência Número de fabri- cação, lote Fabricante Prazo de validade Proteger da luz Armazenar em lo- solar cal seco Quantidade (x)
Página 99
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 99 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Καθετήρας HybridAPC 20150-015...
Página 100
6.1 Επιτρεπτές ρυθμίσεις στο ERBEJET 2 ... 108 6.2 Επιτρεπτές ρυθμίσεις στο Erbe VIO σειράς D, VIO σειράς S και VIO 3 ..... . . 108 7 Υποδείξεις...
της συσκευής και σε περίπτωση αμφιβολιών απευθυνθείτε στην Erbe ή στον διανομέα σας! Σκοπός χρήσης Ο καθετήρας HybridAPC προορίζεται για την ανύψωση με τη βο- ήθεια ψεκασμού νερού και για την αιμόσταση και απονέκρωση βιολογικού ιστού μέσω μονοπολικής πήξης. Αρμόζουσα χρήση...
Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αποστειρωμένο προϊόν μίας χρήσης H Erbe συνιστά να αποφεύγεται η επανεπεξεργασία του προϊό- ντος μετά τη χρήση. Σε περίπτωση επανεπεξεργασίας, οι ιδιότη- τες υλικού ή/και η λειτουργία του προϊόντος μπορεί να επηρεα- στούν με τρόπο ώστε να μην είναι πλέον δυνατή η εφαρμογή στα...
Página 103
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 103 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 • Εξαρτήματα που αποτρέπουν την περαιτέρω έκπλυση του προϊόντος (π.χ. φίλτρο, υπερβολικά λεπτοί εσωτερικοί αυ- λοί) Υποχρεώσεις για το χρήστη Το συγκεκριμένο προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από εξειδικευμένο ιατρικό προσωπικό, που έχει εκπαιδευτεί στη χρήση...
Página 104
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 104 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 οπωσδήποτε πριν από τη χρήση του προϊόντος ότι δεν υπάρχουν ενδογενή αέρια στο γαστρεντερικό σύστημα. Κίνδυνος ανάφλεξης στο τραχειοβρογχικό σύστημα Το πλάσμα αργού μπορεί να προκαλέσει ανάφλεξη εύφλεκτων, αναφλέξιμων υλικών (π.χ. συνθετικές ύλες)! Ανάφλεξη μπορεί ωστόσο...
Página 105
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 105 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Κίνδυνος ακούσιας φθοράς των νευρικών σχηματισμών Λάβετε υπόψη ότι κατά τη χρήση του APC κοντά σε νευρικούς σχηματισμούς ενδέχεται να προκληθεί διέγερση από το ηλεκτρι- κό ρεύμα. Στην περίπτωση ιδιαίτερα ευαίσθητων νεύρων συνιστούμε ο χρόνος...
Página 106
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 106 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 γική επέμβαση υψηλής συχνότητας, αλλά περιορίζονται από τε- χνικά μέτρα στις συσκευές και στα παρελκόμενα. Οι τύποι περι- ορισμού υποδεικνύουν πόσο εκτεταμένα είναι αυτά τα μέτρα, π.χ. τύπος B, BF ή CF σύμφωνα με το πρότυπο EN 60601. Ο τύπος...
διαρροών στο εργαλείο, είναι ηλεκτρικά αγώγιμο κατά τη διάρ- κεια της ενεργοποίησης της τάσης υψηλής συχνότητας. Αυτό μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό στον ασθενή ή/και στο προ- σωπικό του χειρουργείου. Η Erbe συνιστά να διασφαλίζετε μέσω δοκιμαστικής ενεργοποίησης του ψεκασμού νερού, ότι δεν υπάρχουν διαρροές στο προϊόν.
Είναι δυνατή η χρήση των βαθμίδων ενέργειας 1 – 80 του ERBEJET 2. Προσδιορίστε την ισχύ και κατά συνέπεια την πίεση του ψεκασμού νερού στο όργανο, στο οποίο εργάζεστε. Επιτρεπτές ρυθμίσεις στο Erbe VIO σειράς D, VIO σειράς S και VIO 3 Η αναγνώριση εργαλείου ρυθμίζει αυτόματα κατάλληλες παρα- μέτρους...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 109 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Υποδείξεις εφαρμογής Έλεγχος ημερομηνίας λήξης Στη συσκευασία αναγράφεται μία ημερομηνία λήξης. Μη χρησι- μοποιήσετε το προϊόν αυτό, σε περίπτωση που έχει παρέλθει η ημερομηνία λήξης! Έλεγχος και άνοιγμα της συσκευασίας Χρησιμοποιείτε το συγκεκριμένο προϊόν, μόνο όταν η συσκευα- σία...
σαρμογέα (όχι του καθετήρα) ρυθμίζονται αυτόματα. Για να επιτύχετε την επιθυμητή επίδραση στον ιστό, θα πρέπει να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις συσκευής στον καθετήρα. Δια- βάστε το σχετικό φυλλάδιο της Erbe για τη γαστρεντερολο- γία. 2. Πραγματοποιήστε σύνδεση στο υγρό έκπλυσης: Εισάγετε το...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 111 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 ας στο ERBEJET 2 (αρ. πρ. 20150-300 ή 20150-301). Το βύσμα πρέπει να κουμπώσει με ένα κλικ. Για τη θέση σε λειτουργία της μονάδας αντλίας ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης του ERBEJET 2. Προϊόν...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 112 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 2. Πραγματοποιήστε σύνδεση στο υγρό έκπλυσης: Εισάγετε το βύσμα του εύκαμπτου σωλήνα υγρού (2) στη μονάδα αντλί- ας στο ERBEJET 2 (αρ. πρ. 20150-300 ή 20150-301). Το βύσμα πρέπει να κουμπώσει με ένα κλικ. Για τη θέση σε λειτουργία της...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 113 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 2. Πραγματοποιήστε σύνδεση στο υγρό έκπλυσης: Εισάγετε το βύσμα του εύκαμπτου σωλήνα υγρού (2) στη μονάδα αντλί- ας στο ERBEJET 2 (αρ. πρ. 20150-300 ή 20150-301). Το βύσμα πρέπει να κουμπώσει με ένα κλικ. Για τη θέση σε λειτουργία της...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 114 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Σύμβολα Σύμβολο Επεξήγηση Σύμβολο Επεξήγηση Τηρείτε τις οδηγί- Προσοχή, συμ- ες χρήσης βουλευθείτε τα συνοδευτικά έγ- γραφα Αριθμός προϊό- Αριθμός παρτίδας ντος παραγωγής Παραγωγός Ημερομηνία λήξης Να προστατεύεται Να φυλάσσεται σε από...
Página 115
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 115 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 TOEPASSINGSAANWIJZING HybridAPC-sonde 20150-015...
Página 116
Toegestane instellingen op de ERBEJET 2 ..123 Toegestane instellingen op de Erbe VIO D-serie, VIO S-serie en VIO 3 ......124 7 Aanwijzingen m.b.t.
Deze gebruiksinstructie vormt geen vervanging voor de ge- bruiksaanwijzingen van het gebruikte hydrochirurgieapparaat en elektrochirurgieapparaat! Lees de gebruiksaanwijzingen van de apparaten en neem bij twijfel contact op met Erbe of uw han- delaar! Beoogd gebruik De HybridAPC-sonde is bestemd voor elevatie door middel van een waterstraal en voor het stelpen van bloedingen en devitali- seren van biologisch weefsel door monopolair coaguleren.
Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! Steriel product voor eenmalig gebruik Erbe adviseert het product na gebruik niet meer voor te bereiden voor hergebruik. Bij het reinigen, desinfecteren en steriliseren van het product kunnen de materiaaleigenschappen en/of de werking van het product zo worden beïnvloed dat gebruik con-...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 119 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 • Componenten/verbindingen die door hoge temperaturen beschadigd raken (bijv. in de autoclaaf) • Componenten die een doorspoeling van het product verhin- deren (bijv. filters, extreem dunne binnenlumina) Eisen aan de gebruiker Dit product mag alleen worden gebruikt door geschoold medisch personeel dat aan de hand van de gebruiksinstructie in het ge- bruik ervan is geïnstrueerd.
Página 120
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 120 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 het product absoluut zeker van dat er geen endogene gassen in het gastro-intestinale kanaal aanwezig zijn. Brandgevaar in het tracheobronchiaalsysteem Het argonplasma kan licht ontvlambare, brandbare materialen (bijv. kunststoffen) doen ontvlammen! Ontsteking is echter al- leen mogelijk wanneer er tegelijkertijd een brandbevorderend gas zoals zuurstof aanwezig is of wanneer dit met het argon ver- mengd op de brandbare materialen wordt geappliceerd.
Página 121
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 121 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Bij zenuwen die moeten worden ontzien, is het raadzaam de APC-activeringstijd kort te houden en de maximale vermogens- afgifte aan de noodzakelijke indicatie aan te passen. Bij endoscopisch gebruik: Bescherming tegen HF- lekstroom aan het oculair De HF-lekstroom aan het oculair van de endoscoop kan bij de gebruiker tot thermisch letsel leiden.
Página 122
Gevaar voor verbranding door lekkende onderdelen van het in- strument. Wanneer er door lekken van het instrument ongecon- troleerd scheidingsmedium naar buiten treedt, geleidt dit stroom tijdens de HF-activering. Dit kan letsel veroorzaken bij de patiënt en/of het operatiepersoneel. Erbe raadt aan om de waterstraal...
5.12 Verandering van het product door de gebruiker Erbe Elektromedizin waarschuwt er uitdrukkelijk voor dat het product niet veranderd mag worden. Elke verandering leidt tot uitsluiting van de aansprakelijkheid door Erbe Elektromedizin.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 124 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Toegestane instellingen op de Erbe VIO D-serie, VIO S-serie en VIO 3 De instrumentenherkenning stelt op het apparaat automatisch geschikte bedrijfsparameters in (zog. default-waarden). Deze bedrijfsparameters kunt u later veranderen, maar wel alleen bin- nen een bepaald bereik.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 125 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Toepassingstips Vervaldatum controleren Op de verpakking staat een vervaldatum. Gebruik dit product niet wanneer de vervaldatum is verlopen! Verpakking controleren en openen Product alleen gebruiken wanneer de verpakking ongeopend en onbeschadigd is. Is de verpakking geopend of beschadigd, dan is het product niet meer steriel en mag niet meer worden gebruikt.
(niet van de sonde) ingesteld. Om het gewenste weefseleffect te verkrijgen moet u de apparaatin- stellingen aanpassen aan de sonde. Lees daarvoor de Erbe- brochure voor gastro-enterologie. 2. Verbinding met de spoelvloeistof tot stand brengen: Steek de stekker van de vloeistofslang (2) in de pompeenheid op de ERBEJET 2 (art.-nr.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 127 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 moet met een klik vergrendelen. Lees voor het in gebruik ne- men van de pompeenheid de gebruiksaanwijzing van de ERBEJET 2. Product op de ERBEJET 2 + APC 2 met APC-bus aansluiten 1.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 128 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 moet met een klik vergrendelen. Lees voor het in gebruik ne- men van de pompeenheid de gebruiksaanwijzing van de ERBEJET 2. Product op de ERBEJET 2 + APC 3 aansluiten 1. APC-verbinding tot stand brengen: Steek de APC- sondestekker (1) in een APC-bus.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 129 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 men van de pompeenheid de gebruiksaanwijzing van de ERBEJET 2. Endoscoop selecteren De HF-lekstroom aan het oculair van de endoscoop kan bij de gebruiker tot thermisch letsel leiden. Gebruik om dit te vermijden uitsluitend endoscopen die ontworpen zijn voor gebruik in com- binatie met elektrochirurgieaccessoires.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 130 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Symbolen Symbool Verklaring Symbool Verklaring Gebruiksaanwij- Let op, begelei- zing in acht ne- dende documen- ten in acht nemen Artikelnummer Productielotnum- mer, charge Fabrikant Te gebruiken tot Beschermen tegen Droog bewaren zonlicht Hoeveelheid (x) Gesteriliseerd met...
Página 131
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 131 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 ANVENDELSESHENVISNING HybridAPC sonde 20150-015...
Página 132
Tilladte indstillinger på ERBEJET 2 ....139 Tilladte indstillinger på Erbe VIO D-serien, VIO S- serien og VIO 3 ......140 7 Anvisninger vedrørende den elektromagnetiske...
Læs brugsanvisningerne til apparaterne, og spørg i tvivlstilfælde Erbe eller Deres leverandør! Formålsbestemt anvendelse HybridAPC sonden er beregnet til elevation med vandstråle samt til standsning af blødninger og devitalisering af biologisk væv ved hjælp af monopolær koagulation. Anvendelsesformål HybridAPC sonden er beregnet til anvendelse med følgende ap-...
Sikkerhedsanvisninger ADVARSEL! Sterilt produkt til engangsbrug Erbe anbefaler, at produktet ikke klargøres efter anvendelsen. En ny klargøring af produktet kan påvirke produktets materiale- egenskaber og/eller funktion i en sådan grad, at den formålsbe- stemte anvendelse ikke længere er mulig. Følgende risici: •...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 135 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 • Komponenter, som hindrer en gennemskylning af produktet (fx filtre, ekstremt tynde indvendige lumener) Krav til brugeren Disse produkter må kun anvendes af uddannet medicinsk perso- nale, som ud fra anvendelsesvejledningen er blevet instrueret i brug af produkterne.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 136 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 at der ikke forekommer endogene gasser i gastrointestinaltrak- ten. Brandfare i trakeobronkialsystemet Argonplasmaen kan nemt tænde let antændelige, brændbare materialer (fx kunststoffer)! En antændelse kan ganske vist kun forekomme, hvis der samtidigt er en brandfremmende gas (fx ilt) til stede, eller blandet med argonen appliceres på...
Página 137
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 137 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Ved bevaringsværdige nerver er det tilrådeligt at holde APC-ak- tiveringstiden kort og tilpasse den maksimale effektafgivelse til den krævede indikation. Ved endoskopisk anvendelse: Beskyttelse mod HF- afledningsstrøm på okularet HF-afledningsstrømmen på endoskopets okular kan påføre bru- geren termiske skader.
Página 138
Separationsmedium, der som følge af utætheder træn- ger ukontrolleret ud, leder strømmen under HF-aktiveringen. Patient og / eller OP-personale kan herved komme til skade. Erbe anbefaler at kontrollere, at der ikke er læk på produktet ved at foretage en prøveaktivering.
Berør ikke instrumentspidsen efter brug, og læg den hverken på patienten eller på brandbare materialer. 5.12 Ændringer af produktet, foretaget af brugeren Erbe Elektromedizin advarer udtrykkeligt imod at foretage æn- dringer af produktet. Enhver ændring medfører bortfald af ga- rantien fra Erbe Elektromedizin.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 140 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Tilladte indstillinger på Erbe VIO D-serien, VIO S- serien og VIO 3 Instrumentgenkendelsen indstiller automatisk de egnede drifts- parametre på apparatet (såkaldte default-værdier). Disse drifts- parametre kan ændres efterfølgende, men dog kun inden for et bestemt område.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 141 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Anvendelsesvejledning Kontrol af sidste anvendelsesdato Den sidste salgsdato fremgår af emballagen. Anvend ikke pro- duktet, hvis sidste salgsdato er overskredet! Åbning af emballage og kontrol Dette produkt må kun anvendes, hvis emballagen er uåbnet og ubeskadiget.
20132-227. På VIO el-kirurgiapparatet indstilles adapterens driftsparametre (ikke sondens) automatisk. For at opnå den ønskede vævseffekt skal apparatindstillingerne evt. indstilles på sonden. Læs i den forbindelse Erbe-brochu- ren angående gastroenterologi. 2. Opret forbindelsen til skyllevæsken: Sæt fluidslangestikket (2) i pumpeenheden på ERBEJET 2 (art.nr.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 143 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Vedrørende ibrugtagningen af pumpeenheden bedes De læse brugsanvisningen til ERBEJET 2. Produkt på ERBEJET 2 + APC 2 med APC-hunstik tilslutning 1. Oprettelse af APC-forbindelse: Sæt APC-sondestikket (1) ind i et APC-hunstik. Sonden registreres af VIO el-kirurgiappara- tet.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 144 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Tilslutning af produkt på ERBEJET 2 + APC 3 1. Oprettelse af APC-forbindelse: Sæt APC-sondestikket (1) ind i et APC-hunstik. Sonden registreres af VIO el-kirurgiappara- tet. De egnede driftsparametre indstilles automatisk, som ved behov kan ændres inden for et bestemt område.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 145 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Valg af endoskop HF-afledningsstrømmen på endoskopets okular kan påføre bru- geren termiske skader. For at undgå dette bedes De udelukken- de benytte endoskoper, der er beregnet til anvendelse sammen med el-kirurgitilbehør. Endoskopets arbejdskanal skal have en diameter på...
Página 146
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 146 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Symbol Forklaring Symbol Forklaring Producent Skal anvendes in- Skal beskyttes Opbevares tørt mod direkte sollys Mængde (x) Steriliseret med ethylenoxid Såfremt emballa- Må ikke genan- gen er beskadiget, vendes må produktet ikke anvendes Argon Beam, aksi- Europæisk over-...
Página 147
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 147 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 ANVÄNDARHANDLEDNING HybridAPC-sond 20150-015...
Página 148
Tillåtna inställningar på ERBEJET 2 ... . . 155 Tillåtna inställningar på Erbe VIO D-serie, VIO S- serie och VIO 3 ......155 7 Anvisningar om apparatens elektromagnetiska kompatibilitet (EMC) .
Denna användarhandledning ersätter inte bruksanvisningen till den hydrokirurgiapparat och den elektrokirurgiapparat som an- vänds! Läs bruksanvisningarna till apparaterna och kontakta Erbe eller din distributör om du är tveksam om något! Användningsområde HybridAPC-sonden är avsedd för höjning med vattenstråle och för att stilla blödningar och devitalisera biologisk vävnad genom monopolär koagulering.
Säkerhetsanvisningar VARNING! Steril produkt för engångsbruk Erbe rekommenderar att produkten inte reprocessas efter an- vändning. En reprocessing kan påverka produktens materiale- genskaper och/eller funktion, så att användning inom ramen för användningsområdet inte längre är möjlig. Risker är: • Komponenter/anslutningar som skadas av höga temperatu-...
Página 151
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 151 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 • Konstruktionsdelar, vilka förhindrar att produkten spolas igenom (till exempel filter och en extremt tunn inre lumen) Uppmaningar till användaren Denna produkt får endast användas av utbildad medicinsk per- sonal, som har instruerats i användning av produkten med hjälp av användarhandledningen.
Página 152
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 152 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Brandrisk i trakeobronkialsystemet Argonplasma kan antända lättantändliga, brännbara material (t.ex. plast)! En antändning kan dock bara uppkomma om en brännbar gas som syrgas samtidigt är närvarande eller blandad med argon och appliceras på det brännbara materialet. Det gäl- ler särskilt för högkoncentrerad eller i än högre grad för rent sy- re.
Página 153
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 153 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Vid endoskopisk användning: Skydd mot HF- läckströmmar vid okularet HF-läckströmmar vid endoskopets okular kan ge användaren brännskador. För att undvika detta ska enbart endoskop som är konstruerade för användning med elektrokirurgitillbehör använ- das.
Página 154
Brännskador genom läckande instrumentdelar. Skiljemedium, som okontrollerat läcker ut från instrumentet, leder strömmen under HF-aktiveringen. Patient och/eller operationspersonal kan därmed skadas. Erbe rekommenderar att du säkerställer att det inte föreligger några läckor i produkten genom en provakti- vering av vattenstrålen.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 155 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 5.12 Produktförändringar av användaren Erbe Elektromedizin varnar uttryckligen för att göra förändringar på produkten. Varje förändring medför att Erbe Elektromedizin frånsäger sig allt ansvar. Inställningar I detta kapitel har apparatinställningar angivits, vilka driver pro- dukten utan att denna tar skada.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 156 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Anvisningar om apparatens elektromagnetiska kompatibilitet (EMC) Vid avvikelse från EMC-uppgifterna i bruksanvisningen för ERBEJET 2 och VIO, gäller vid gemensam användning av appara- ter en HF-utsändning som överensstämmer med CISPR 11 klass .
VIO elektrokirurgiapparat. För att erhålla den önskade effekten på vävnad måste du anpassa apparatinställningarna till sonden. Information om detta finns i Erbe-broschyren för gastroenterologi. 2. Skapa förbindelse till spolvätska. Anslut vätskeslangens kontakt (2) till pumpenheten på ERBEJET 2 (art. nr 20150-...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 158 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 ett klick. Läs bruksanvisningen till ERBEJET 2 innan du tar pumpenheten i drift. Ansluta produkten till ERBEJET 2 + APC 2 med APC-uttag 1. Skapa APC-förbindelse: Stick in APC-sondens kontakt (1) i ett APC-uttag.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 159 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Ansluta produkten till ERBEJET 2 + APC 3 1. Skapa APC-förbindelse: Stick in APC-sondens kontakt (1) i ett APC-uttag. VIO elektrokirurgiapparat känner igen sonden. Lämpliga driftparametrar ställs in automatiskt. Dessa kan vid behov ändras inom ett bestämt område.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 160 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Val av endoskop HF-läckströmmar vid endoskopets okular kan ge användaren brännskador. För att undvika detta ska enbart endoskop som är konstruerade för användning med elektrokirurgitillbehör använ- das. Endoskopets arbetskanal måste ha en diameter på minst 2,5 Använda produkten Vattenstråle och APC aktiveras växelvis med de olika pedalerna.
Página 161
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 161 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Symbol Förklaring Symbol Förklaring Skyddas mot sol- Förvaras torrt ljus Mängd (x) Steriliserad med etylenoxid Används inte vid Får ej återanvän- skadad förpack- ning Argonstråle, axiell Europeisk över- ensstämmelse- märkning...
Página 162
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 162 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16...
Página 163
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 163 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 OHJEITA KÄYTTÖÄ VARTEN HybridAPC-sondi 20150-015...
Página 164
Hyväksytyt asetukset ERBEJET 2 -laitteessa ..172 Hyväksytyt asetukset Erbe VIO D -sarjassa, VIO S - sarjassa ja VIO 3 -laitteessa ....172 7 Tietoa laitteiden sähkömagneettisesta...
Tämä käyttöohje ei korvaa käytetyn hydrokirurgialaitteen ja säh- kökirurgialaitteen käyttöohjeita! Lue laitteiden käyttöohjeet ja käänny epäselvyyksien osalta Erben tai jälleenmyyjän puoleen! Käyttötarkoitus HybridAPC-sondi on tarkoitettu biologisen kudoksen elevaatioon vesisuihkulla, verenvuotojen tyrehdyttämiseen sekä kudoksen elvyttämiseen monopolaarisen koaguloinnin avulla. Määräystenmukainen käyttö HybridAPC-sondi on tarkoitettu käyttöön seuraavien laitteiden kanssa: •...
Muita lisävarusteita ei tarvita. Turvaohjeita VAROITUS! Steriili tuote kertakäyttöön Erbe suosittelee, että tuotetta ei valmistella käytön jälkeen uutta käyttöä varten. Jos tuote valmistellaan käyttöön useammin kuin yhden kerran, tuotteen materiaaliominaisuuksille ja/tai toimin- nalle voi aiheutua sellaisia vaikutuksia, että käyttötarkoituksen mukainen käyttö ei enää ole mahdollista. Tähän liittyy seuraavia...
Página 167
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 167 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 • Rakenneosat/liitokset, jotka vaurioituvat korkeissa lämpöti- loissa (esim. autoklaaveissa) • Rakenneosat, jotka estävät tuotteen huuhtelun (esim. suo- dattimet, hyvin kapeat sisäontelot) Vaatimukset käyttäjälle Tätä tuotetta saavat käyttää ainoastaan lääketieteellisellä alalla koulutuksen saaneet henkilöt, jotka käyttöä varten annettujen ohjeiden avulla on opastettu tuotteen käyttöön.
Página 168
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 168 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Palonvaara henkitorvessa ja keuhkoputkissa Argonplasma voi sytyttää helposti syttyviä ja palavia materiaale- ja (esim. muovi)! Syttyminen voi kuitenkin tapahtua ainoastaan silloin, kun samanaikaisesti on olemassa palamista edistävää kaasua kuten happea, tai sitä applikoidaan yhdistettynä argonin kanssa palaviin materiaaleihin.
Página 169
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 169 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Erityisesti suojattavien hermojen ollessa kyseessä on suositelta- vaa pitää APC-aktivointiaika lyhyenä ja sopeuttaa maksimaali- nen teho tarvittavan indikaation mukaiseksi. Endoskooppisessa käytössä: Suojaus korkeataajuiselta vuotovirralta okulaarissa Korkeataajuinen vuotovirta endoskoopin okulaarissa voi aiheut- taa käyttäjälle lämpövaurioita.
Página 170
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 170 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 arvoja. Käytä sen vuoksi aina ainoastaan samaan tyyppiluokituk- seen kuuluvia ja mieluiten CF-tyypin virtalähteitä. 5.10 Potilaan palovammojen vaara Jännitteen ylilyönnit, aktivointi endoskoopin työskentelykana- vassa tai ilman sondin distaalisen pään silmämääräistä tarkas- tusta voivat johtaa potilaalle aiheutuviin tahattomiin lämpövau- rioihin.
Älä koske instrumentin kärkeen käytön jälkeen äläkä aseta sitä potilaan tai palavien materiaalien päälle. 5.12 Käyttäjän tekemät muutokset tuotteessa Erbe Elektromedizin varoittaa erikseen tekemästä tuotteeseen muutoksia. Jokaisesta muutoksesta on seurauksena Erbe Elekt- romedizin -yhtiön vastuun päättyminen. Laitteen säädöt Tässä luvussa on määritetty laiteasetukset, joilla tuotetta voi- daan käyttää...
ERBEJET 2 -laitteen vaikutusasteita 1–80 voidaan käyttää. Va- litse vaikutusaste ja siten vesisuihkun paine sen elimen mukai- sesti, johon toimenpide kohdistuu. Hyväksytyt asetukset Erbe VIO D -sarjassa, VIO S - sarjassa ja VIO 3 -laitteessa Instrumenttitunnistus asettaa laitteessa automaattisesti sopivat käyttöparametrit (nk.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 173 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Käyttöohjeet Viimeisen käyttöpäivämäärän tarkastaminen Pakkaukseen on merkitty parasta ennen -päivämäärä. Älä käytä tuotetta tämän päivämäärän jälkeen! Pakkauksen tarkistus ja avaus Tätä tuotetta saa käyttää vain, kun pakkaus on avaamaton ja vaurioitumaton. Jos tuote on avattu tai vaurioitunut, tuote ei ole enää...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 176 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Tuotteen liittäminen ERBEJET 2 + APC 3 - laitteeseen 1. APC-yhteyden muodostaminen: Liitä APC-sondipistoke (1) APC-liitäntään. VIO-sähkökirurgialaite tunnistaa sondin. So- pivat käyttöparametrit asetetaan automaattisesti, ja niitä voi tarvittaessa muuttaa tietyllä alueella. 2.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 177 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Endoskoopin valitseminen Korkeataajuinen vuotovirta endoskoopin okulaarissa voi aiheut- taa käyttäjälle lämpövaurioita. Tämän voi välttää käyttämällä ai- noastaan endoskooppeja, jotka on suunniteltu käytettäväksi sähkökirurgisten lisävarusteiden kanssa. Endoskoopin työskentelykanavan halkaisijan on oltava vähin- tään 2,5 mm.
Página 178
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 178 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Symboli Selitys Symboli Selitys Suojattava aurin- Säilytettävä kui- gonvalolta vassa Määrä (x) Steriloitu etee- nioksidilla Ei saa käyttää Kertakäyttöinen pakkauksen olles- sa vaurioitunut Argonsäde, aksi- Eurooppalainen aalinen (A) vaatimustenmu- kaisuusmerkki...
Página 179
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 179 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 WSKAZÓWKA UŻYTKOWA Sonda HybridAPC 20150-015...
Página 180
ERBEJET 2........188 Dopuszczalne ustawienia na urządzeniach Erbe VIO serii D, VIO serii S i VIO 3 .
Erbe lub ze sprzedawcą urządzenia! Przeznaczenie Sonda HybridAPC jest przeznaczona do podnoszenia za pomocą strumienia wodnego i do tamowania krwawienia i dewitalizacji tkanek biologicznych koagulacją monopolarną. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Sonda HybridAPC jest przeznaczona do stosowania z następują-...
Nie jest wymagane wyposa- żenie dodatkowe. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Produkt sterylny jednorazowego użytku Firma Erbe zaleca, aby po użyciu nie poddawać produktu proce- durze przygotowania do ponownego użycia. Procedura przygo- towania do ponownego użycia może mieć taki wpływ na właści-...
Página 183
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 183 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 wości materiałowe i/lub działanie produktu, że nie będzie już możliwe jego zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem. Zagroże- nia to: • elementy konstrukcji/połączenia, które ulegają uszkodzeniu pod wpływem wysokich temperatur (np. w autoklawie) •...
Página 184
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 184 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Zagrożenie zapłonu w układzie żołądkowo- jelitowym Podczas stosowania produktu w przewodzie pokarmowym gazy endogenne (np. metan) mogą ulec zapłonowi przez prąd w.cz. Z tego powodu przed zastosowaniem produktu należy bezwzględ- nie upewnić się, że w przewodzie pokarmowym nie występują gazy endogenne.
Página 185
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 185 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Zatory gazowe, rozedmy gazowe W celu uniknięcia powstania zatorów gazowych strumień prze- pływu argonu nie może być ustawiony tak wysoko, że argon jest wdmuchiwany do otwartych naczyń. W celu uniknięcia zatorów gazowych lub rozedm dystalnej końcówki sondy APC nie wolno bezpośrednio kierować...
Página 186
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 186 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 (tzw. sprzężenie pojemnościowe). Niebezpieczeństwo oparzenia dla pacjenta i/lub personelu operacyjnego. Należy stosować wy- łącznie takie endoskopy, które są przeznaczone do użycia z elektrochirurgicznym wyposażeniem dodatkowym. Niepożądane podrażnienie nerwów i mięśni prądami małej czę- stotliwości.
Página 187
Wskutek tego może dojść do urazu pacjenta i/lub personelu operacyjnego. Firma Erbe zaleca upew- nienie się poprzez próbną aktywację strumienia wodnego, że nie występują żadne przecieki na produkcie.
Zalecenia ustawień dla różnych dziedzin zastosowań można znaleźć w broszurze Erbe dotyczącej gastroenterologii. Nie stosować produktu poza granicami ustawień podanymi w ni- niejszej instrukcji. Dostosować moc do planowanego zabiegu. Rozpoczynać od możliwie najmniejszego ustawienia mocy i w razie potrzeby stopniowo zwiększać.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 189 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Wskazówki odnośnie kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) urządzeń W odróżnieniu od informacji EMC podanych w instrukcjach ob- sługi urządzeń ERBEJET 2 i VIO, w przypadku wspólnego zasto- sowania urządzeń dla systemu obowiązuje emisja w.cz. wg CISPR 11 klasy A .
VIO są automatycznie ustawiane para- metry pracy adaptera (nie sondy). W celu osiągnięcia wyma- ganego efektu tkankowego należy dostosować ustawienia urządzenia do sondy. Należy zapoznać się z broszurą Erbe dotyczącą gastroenterologii. 2. Wytwarzanie połączenia do płynu płuczącego: Włożyć wtyczkę przewodu płynowego (2) w pompę na urządzeniu...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 191 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 musi zatrzasnąć się ze słyszalnym kliknięciem. Informacje na temat uruchomienia pompy można znaleźć w instrukcji ob- sługi ERBEJET 2. Podłączanie produktu do ERBEJET 2 + APC 2 z gniazdem APC 1. Wytwarzanie połączenia APC: Włożyć wtyczkę sondy APC (1) do gniazda APC.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 192 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 musi zatrzasnąć się ze słyszalnym kliknięciem. Informacje na temat uruchomienia pompy można znaleźć w instrukcji ob- sługi ERBEJET 2. Podłączanie produktu do ERBEJET 2 + APC 3 1. Wytwarzanie połączenia APC: Włożyć wtyczkę sondy APC (1) do gniazda APC.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 193 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 temat uruchomienia pompy można znaleźć w instrukcji ob- sługi ERBEJET 2. Wybór endoskopu Prąd upływu w.cz. na okularze endoskopu może prowadzić do obrażeń termicznych użytkownika. Aby tego uniknąć, należy sto- sować wyłącznie takie endoskopy, które są skonstruowane do użycia z elektrochirurgicznym wyposażeniem dodatkowym.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 194 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Symbole Symbol Objaśnienie Symbol Objaśnienie Przestrzegać in- Uwaga, przestrze- strukcji użytkowa- gać dołączonej dokumentacji Numer artykułu Numer partii pro- dukcyjnej, seria Producent Termin ważności Chronić przed Przechowywać w światłem słonecz- suchym miejscu Ilość...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 195 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 POKYNY K POUŽITÍ Sonda HybridAPC 20150-015...
Página 196
Přípustná nastavení na přístroji ERBEJET 2 ..203 Přípustná nastavení na přístroji Erbe řady VIO D, řady VIO S a VIO 3......203 7 Pokyny k elektromagnetické...
Erbe nebo u svého dodavatele! Použití Sonda HybridAPC je určena k elevaci proudem vody a zastavení krvácení a devitalizaci biologické tkáně monopolární koagulací. Použití k určenému účelu Sonda HybridAPC je určena k použití s následujícími přístroji: •...
Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA! Sterilní výrobek k jednorázovému použití Společnost Erbe nedoporučuje výrobek po použití čistit a sterilizovat. Čištěním a sterilizací se mohou změnit vlastnosti materiálu nebo funkčnost výrobku a výrobek pak už nemusí být možné používat v souladu s jeho určením. Rizika jsou: •...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 199 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Požadavky na uživatele Tento výrobek může používat pouze vyškolený lékařský perso- nál, který byl náležitě poučen na základě pokynů k použití. Před použitím výrobku se nejprve seznamte se zacházením s výrobkem ve spojení s přístrojem APC a elektrochirurgickým přístrojem! Všeobecné...
Página 200
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 200 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Nebezpečí požáru v tracheo-bronchiálním systému Argonová plazma může snadno zapálit vznětlivé, hořlavé mate- riály (např. umělé hmoty)! Ke vznícení však může dojít jenom, pokud jsou zároveň přítomné oheň podporující plyny, jako napří- klad kyslík, nebo pokud se promíchá...
Página 201
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 201 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 U endoskopického použití: Ochrana před HF výbojovým proudem na okuláru HF výbojový proud na okuláru endoskopu může vést u uživatele k tepelným poškozením. Abyste tomu zabránili, používejte pro- sím výhradně endoskop, pro který je použití elektrochirurgického příslušenství...
Página 202
Nebezpečí popálení únikem ze součástí nástroje. Řezací médium unikající nekontrolovaně netěsnostmi v přístroji vede během ak- tivace vysokofrekvenčního napětí proud. Hrozí tak poranění pa- cienta nebo personálu na operačním sále. Společnost Erbe proto doporučuje zkušebně aktivovat vodní proud a zkontrolovat, zda nástroj nevykazuje nějaké netěsnosti.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 203 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 5.12 Změna výrobku uživatelem Firma Erbe Elektromedizin varuje důrazně před pozměňováním výrobku. Každá změna vylučuje záruky firmy Erbe Elektromedi- zin. Nastavení přístroje V této kapitole jsou uvedena nastavení přístroje, při kterých je možné...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 204 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Pokyny k elektromagnetické toleranci (EMV) přístroje Na rozdíl od údajů EMV v návodech k použití k ERBEJET 2 a pří- strojům VIO, platí v případě použití přístrojů pro systém vyso- kofrekvenční vysílání podle CISPR 11 shodně s třídou A .
(nikoli sondy). Abyste docílili požadovaného tkáňového efek- tu, musíte upravit nastavení přístroje podle sondy. Přečtěte si brožuru společnosti Erbe ke gastroenterologii. 2. Vytvoření připojení tekutiny k proplachování: Zasuňte přípoj- ku hadice (2) do čerpací jednotky na přístroji ERBEJET 2 (výr.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 206 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 klapnout. Informace k uvedení do provozu čerpací jednotky naleznete v návodu k použití k přístroji ERBEJET 2. Produkt na přístroj ERBEJET 2 + APC 2 se zdířkou připojit 1. Vytvoření připojení APC: Zasuňte APC zástrčku sondy (1) do zdířky APC.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 207 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 klapnout. Informace k uvedení do provozu čerpací jednotky naleznete v návodu k použití k přístroji ERBEJET 2. Produkt na přístroj ERBEJET 2 + APC 3 se zdířkou APC připojit 1. Vytvoření připojení APC: Zasuňte APC zástrčku sondy (1) do zdířky APC.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 208 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 klapnout. Informace k uvedení do provozu čerpací jednotky naleznete v návodu k použití k přístroji ERBEJET 2. Volba endoskopu HF výbojový proud na okuláru endoskopu může vést u uživatele k tepelným poškozením. Abyste tomu zabránili, používejte pro- sím výhradně...
Página 209
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 209 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Symbol Vysvětlení Symbol Vysvětlení Výrobce Použitelné do Chránit před slu- Uchovávejte v su- nečním zářením Množství (x) Sterilizováno ety- lenoxidem Nepoužívejte, po- Opakovaně nepo- kud je obal poško- užívat Argonový paprsek, Evropská...
Página 210
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 210 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16...
Página 211
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 211 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ HybridAPC szonda 20150-015...
Página 212
Az ERBEJET 2 megengedhető beállításai ..220 Az Erbe VIO D sorozat, VIO S sorozat és a VIO 3 megengedhető beállításai ..... 220 7 Megjegyzések a készülék elektromágneses...
A jelen használati útmutató nem helyettesíti az alkalmazott hid- rosebészeti készülék és az elektrosebészeti készülék használati utasítását! Olvassa el a készülékek használati utasítását és ké- tely esetén forduljon az Erbe céghez vagy a helyi képviselőhöz! Célmeghatározás A HybridAPC szonda biológiai szövetek vízsugárral való eleváci- ójához és vérzéscsillapításához, illetve monopoláris koaguláció-...
Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Steril termék egyszeri használatra Az Erbe nem javasolja a termék használat utáni ismételt előké- szítését. Egy ismételt előkészítés úgy befolyásolhatja az anyag- tulajdonságokat és/vagy a termék működését, hogy a célmeg- határozás keretein belüli alkalmazás már nem lesz lehetséges. A...
Página 215
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 215 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 • Alkatrészek/vezetékek, amelyeket magas hőmérséklet meg- károsít (pl. autoklávban) • A termék egyes elemei megakadályozzák a termék átöblíté- sét (pl. szűrő, különösen szűk belső lumenek) A felhasználóval szembeni követelmények Ezt a terméket kizárólag olyan szakképzett orvosi személyzet használhatja, akit a használati útmutató...
Página 216
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 216 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Égésveszély a gasztrointesztinális traktusban A terméknek az emésztőrendszer és bélcsatorna kezelésére tör- ténő használata során a nagyfrekvenciás áram hatására meg- gyulladhatnak endogén gázok (pl. metán). Ezért a termék alkal- mazása előtt feltétlenül győződjön meg róla, hogy nincsenek endogén gázok a bélcsatornában.
Página 217
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 217 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Idegi struktúrák nem akaratlagos károsításának veszélye Vegye figyelembe, hogy az APC idegi struktúrák közvetlen köze- lében történő alkalmazása során az elektromos áram stimulációt eredményez. A megvédendő idegek esetén ajánlatos az APC aktiválási idejét korlátozni és a maximális leadott teljesítményt a szükséges indi- kációhoz igazítani.
Página 218
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 218 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 típus nyújtja a legmagasabb szintű védelmet a kisfrekvenciás áramokkal szemben. Kérjük, ügyeljen ennél az alábbiakra: Ha egyidejűleg aktivál egy elektrosebészeti készüléket és egy ener- giával ellátott endoszkópot, a két áramforrás kisfrekvenciás ára- ma egyetlen, a betegen átfolyó...
áramot. Ezáltal megsérülhet a beteg és/vagy a műtő személyzete. Az Erbe javasolja, hogy a ví- zsugár próbaaktiválása révén győződjön meg arról, hogy nincse- nek jelen szivárgások a terméken.
Az ERBEJET 2 1 – 80 hatásfokozatai alkalmazhatók. Kérjük, iga- zítsa a hatásfokozatot, és ezzel a vízsugár nyomását a szervhez, melyet kezel. Az Erbe VIO D sorozat, VIO S sorozat és a VIO 3 megengedhető beállításai A műszerfelismerés automatikusan beállítja a készüléken a megfelelő...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 221 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Használati útmutató Ellenőrizze a szavatossági időt A csomagoláson fel van tüntetve egy lejárati dátum. Ezen túl ne használja ezt a terméket! Ellenőrizze a csomagolást és nyissa ki A jelen terméket csak felbontatlan, sértetlen csomagolás esetén szabad használni.
(nem a szonda) üzemelési paraméterei. A kívánt szövethatás elérése érdekében ezért a készülékbeállításokat a szondához kell igazítania. Olvassa el ehhez a gasztroen- terológiára vonatkozó Erbe-brosúrát. 2. Az öblítő folyadék csatlakoztatásának létrehozása: Dugja be a folyadéktömlő-dugaszt (2) az ERBEJET 2 készüléken lévő...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 223 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 dugasznak érezhetően be kell kattannia. A pumpaegység üzembe helyezése előtt kérjük, olvassa el az ERBEJET 2 használati utasítását is. A termék és az ERBEJET 2 + APC 2 csatlakoztatása APC-hüvellyel 1. APC-összeköttetés előállítása: Dugja be az APC-szondadu- gaszt (1) egy APC-hüvelybe.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 224 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 dugasznak érezhetően be kell kattannia. A pumpaegység üzembe helyezése előtt kérjük, olvassa el az ERBEJET 2 használati utasítását is. A termék és az ERBEJET 2 + APC 3 csatlakoztatása 1. APC-összeköttetés előállítása: Dugja be az APC-szondadu- gaszt (1) egy APC-hüvelybe.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 225 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 üzembe helyezése előtt kérjük, olvassa el az ERBEJET 2 használati utasítását is. Az endoszkóp kiválasztása Az endoszkóp okulárjánál a nagyfrekvenciás levezetési áram a felhasználónál termikus sérüléseket eredményezhet. Ezt elkerü- lendő, kérjük, kizárólag olyan endoszkópokat használjon, ame- lyeket elektrosebészeti tartozékokkal való...
рургического аппарата! Ознакомьтесь с инструкциями по применению аппаратов при сомнениях обращайтесь в ком- панию Erbe или к вашему дилеру! Назначение Зонд HybridAPC предназначен для поднятия посредством во- дяной струи, для остановки кровотечений и девитализации биологической ткани путём монополярной коагуляции. Использование по назначению...
Адаптер, арт. № 20132-227 Дополнительные принад- лежности не требуются. Указания по безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Стерильное изделие для одноразового использования Компания Erbe не рекомендует повторно обрабатывать изде- лие после применения. Повторная обработка может так по- влиять на свойства материалов и/или работу изделия, что его...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 231 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 использование по назначению будет более невозможно. Возникающие риски: • Узлы / соединения, которые могут быть повреждены под воздействием высоких температур (например, в автокла- вах) • Детали, которые препятствуют промыванию изделия (на- пр., фильтры, сверхтонкие...
Página 232
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 232 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Опасность ожога желудочно-кишечного тракта При использовании изделия в желудочно-кишечном тракте могут воспламеняться эндогенные газы (напр., метан) под действием ВЧ-тока. Поэтому перед применением устройства обязательно убедитесь, что в желудочно-кишечном тракте отсутствуют эндогенные газы. Опасность...
Página 233
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 233 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 лии или эмфиземы запрещается также направлять дисталь- ные концы зондов АРС непосредственно на открытые сосуды или касаться ими тканей. Опасность непреднамеренного повреждения нервных тканей Постоянно помните о том, что при проведении АРС-процедур в...
Página 234
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 234 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 техническими мерами на приборах и принадлежностях. Типы ограничения указывают на масштаб данных мер, напр., тип B, BF или CF согласно EN 60601. Тип CF обеспечивает наиболь- шую защиту от низкочастотных токов. При этом соблюдайте следующее: при...
среда, бесконтрольно выходящая из-за протечки инструмен- та, находится под напряжением во время активации ВЧ. Это может вызвать травмирование пациента и/или операцион- ный персонал. Компания Erbe рекомендует убедиться в от- сутствии утечек, выполнив пробное активирование водяной струи. Кончик инструмента может оставаться горячим ещё некото- рое...
Можно применять ступени эффекта 1 – 80 прибора ERBEJET 2. Настройте эффект и вместе с ним давление водяной струи на орган, с которым вы работаете. Допустимые настройки на Erbe VIO серии D, VIO серии S и VIO 3 Функция распознавания инструмента автоматически настра- ивает...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 237 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Указания по применению Проверка срока годности На упаковке указан срок хранения. Не используйте изделие с истекшим сроком хранения. Проверка и вскрытие упаковки Использовать данное изделие можно, только если упаковка не вскрыта и не повреждена. Если упаковка вскрыта или по- вреждена, изделие...
тры адаптера (не зонда). Чтобы добиться желаемого воздействия на ткани, необходимо адаптировать на- стройки прибора к зонду. Для этого ознакомьтесь с бро- шюрой Erbe по гастроэнтерологии. 2. Установить соединение с промывной жидкостью: вставь- те штекер (2) шланга для жидкости в насосный блок на...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 239 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 штекер должен защёлкнуться со слышимым звуком. Ввод насосного блока в эксплуатацию см. в инструкции по при- менению ERBEJET 2. Подключение изделия к ERBEJET 2 + APC 2 с гнездом APC 1. Установка соединения с APC: вставьте штекер (1) APC-зон- да...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 240 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 штекер должен защёлкнуться со слышимым звуком. Ввод насосного блока в эксплуатацию см. в инструкции по при- менению ERBEJET 2. Подключение изделия к ERBEJET 2 + APC 3 1. Установка соединения с APC: вставьте штекер (1) APC-зон- да...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 241 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 насосного блока в эксплуатацию см. в инструкции по при- менению ERBEJET 2. Выбор эндоскопа Высокочастотный ток утечки на окуляре эндоскопа может привести к термическому ожогу пользователя. Во избежание этого пользуйтесь исключительно эндоскопами, рассчитан- ными...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 242 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Символы Символ Значение Символ Значение Соблюдать ин- Внимание, струкцию по при- соблюдать указа- менению ния в сопроводи- тельных доку- ментах Номер артикула Заводской но- мер, партия Изготовитель Срок годности Беречь от солнеч- Хранить...
Página 243
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 243 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 KULLANIM TALIMATI HybridAPC Probu 20150-015...
Página 244
ERBEJET 2 üzerinde izin verilen ayarlar ..251 Erbe VIO D serisi, VIO S serisi ve VIO 3’te izin verilen ayarlar....... 251 7 Cihazların Elektromanyetik Uyumluluğuna (EMV)
Lütfen cihaz- ların kullanma talimatlarını okuyun ve şüpheli durumlarda Er- be'ye veya satış temsilciliğinize danışın! Kullanım amacı HybridAPC probu su jetiyle elevasyon ve monopolar koagülas- yonla hemostaz ve biyolojik doku devitalizasyonu için tasarlan- mıştır. Amaca uygun kullanım HybridAPC şu cihazlarla birlikte kullanılmak için tasarlanmıştır:...
Güvenlik notları UYARI! Tek kullanımlık steril ürün Erbe ürünün kullanımdan sonra tekrar işlenmesini önermez. Tekrar işlenmesi durumunda ürünün malzeme özellikleri ve/ veya işleyişi, ürünün amacına uygun kullanılmasının artık müm- kün olmayacağı derecede etkilenebilir. Riskler şunlardır: • Yapı bileşenleri/bağlantıların yüksek sıcaklıklarda (örn.
Página 247
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 247 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Uygulayıcıya yönelik talepler Bu ürün sadece, kullanım bilgileri doğrultusunda ürünü kullan- mayı öğrenmiş, eğitimli tıbbi personel tarafından kullanılabilir. Ürünü sadece, ilgili APC cihazı ve elektrocerrahi cihazıyla birlikte nasıl kullanılacağını biliyorsanız kullanın! Uygulayıcının, hastanın ve ürünün korunmasına yönelik genel bilgiler Yanıcı...
Página 248
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 248 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 yonlu veya saf oksijen için geçerlidir. Bu nedenle, aşağıdaki ku- rallara mutlaka uyun: • APC'den önce ve özellikle APC sırasında trakeobronşiyal sis- teme oksijen vermeyin. Aynı husus, yanıcı veya yanmayı des- tekleyici diğer gaz ve sıvılar için de geçerlidir.
Página 249
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 249 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Endoskopik kullanımda: Okülerde kaçak HF akımından korunma Endoskop okülerinde oluşan kaçak HF akımları uygulayıcıda ter- mal yaralanmalara neden olabilir. Buna meydan vermemek için lütfen yalnızca elektrocerrahi donanımıyla kullanılmak için tasa- rımlanmış endoskoplar kullanın. Endoskopik kullanımda tehlikeler Kapasitif bağlantı...
Página 250
Kaçak yapan cihaz parçaları nedeniyle yanma tehlikesi vardır. Ci- hazdaki kaçaklardan kontrolsüz olarak çıkan ayırma ortamı, HF etkinleştirildiği sırasında elektriği iletir. Hasta ve/veya ameliyat- hane personeli bu nedenle yaralanabilir. Erbe, su jetinde bir de- neme etkinleştirmesi yaparak üründe kaçak olmadığından emin olmanızı önerir.
ERBEJET 2'in kullanılabilir etki kademeleri 1-80'dir. Lütfen etkiyi ve böylelikle su jetinin çalıştığınız organ üzerindeki basıncını uyarlayın. Erbe VIO D serisi, VIO S serisi ve VIO 3’te izin verilen ayarlar Enstrüman tanıma fonksiyonu, cihazda otomatik olarak uygun çalıştırma parametrelerini (standart değerler) ayarlar. Bu çalıştır- ma parametrelerini, belli bir aralık içerisinde kalması...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 252 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Cihazların Elektromanyetik Uyumluluğuna (EMV) ilişkin uyarılar ERBEJET 2 ile VIO'ların kullanma talimatlarındaki EMV bilgilerin- den farklı olarak, cihazların birlikte kullanılması durumunda sis- tem için CISPR 11'e göre geçerli olan HF emisyonu sınıfı A'dır. Her bir cihazın kullanma talimatında belirtilen diğer EMV bilgileri, cihazların birlikte çalıştırıldığı...
(probun değil) çalıştırma para- metreleri ayarlanır. Arzu edilen doku efektini elde etmek için cihaz ayarlarını proba göre değiştirmeniz gerekir. Bunun için Erbe’nin Gastroenteroloji kılavuzunu okuyun. 2. İrrigasyon sıvısına bağlantı oluşturulması: Sıvı hortumu fişini (2) ERBEJET 2'nin üzerindeki pompa ünitesine (Ürün no.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 254 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 masına dair bilgiler için ERBEJET 2 kullanım kılavuzuna baş- vurun. Ürünün APC soketi olan bir ERBEJET 2 + APC 2'ye bağlanması 1. APC bağlantısını oluşturma: APC prob fişini (1) bir APC soke- tine takın.
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 255 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 masına dair bilgiler için ERBEJET 2 kullanım kılavuzuna baş- vurun. Ürünün ERBEJET 2 + APC 3'e bağlanması 1. APC bağlantısını oluşturma: APC prob fişini (1) bir APC soke- tine takın. Prob VIO elektrocerrahi cihazı tarafından tanınır. Uygun çalışma parametreleri otomatik olarak ayarlanır, bun- ları...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 256 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 masına dair bilgiler için ERBEJET 2 kullanım kılavuzuna baş- vurun. Endoskop seçimi Endoskop okülerinde oluşan kaçak HF akımları uygulayıcıda ter- mal yaralanmalara neden olabilir. Buna meydan vermemek için lütfen yalnızca elektrocerrahi donanımıyla kullanılmak için tasa- rımlanmış...
Página 257
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 257 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 Sembol Açıklama Sembol Açıklama Üretici firma Son kullanma tari- Güneş ışığından Kuru ortamda sak- uzak tutun layın Miktar (x) Etilen oksit ile ste- rilize edilmiştir Ambalaj hasarlıy- Tekrar kullanma- sa ya da açıksa yın ürünü...
Página 258
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 258 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16...
서를 읽고 의문이 생기는 경우에는 Erbe 사나 해당 배급 업 체에 문의하시기 바랍니다 ! 용도 HybridAPC 탐침은 단극 응고를 통한 조직 활력 제거 , 출혈 정지 , 물 분사를 이용한 상승을 위해 사용합니다 . 규정에 따른 사용 HybridAPC 탐침은 다음 장치와 함께 사용합니다 .
안전 지침 경고 ! 5.1 일회용 살균 제품 Erbe 는 사용 후 제품 재사용을 권장하지 않습니다 . 재사용 하면 제품 기능 및 / 또는 재료 특성이 변경되어 목적에 맞게 사용하지 못할 수 있습니다 . 위험 : • 높은 온도로 인해 손상되는 구성품/연결부(예: 오토클레...
Página 277
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 277 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 5.2 사용자에 대한 요구 사항 본 제품은 사용 설명서로 제품 사용 교육을 받은 의료 인력 외에는 아무도 사용하면 안됩니다 . APC 및 전기식 외과 기기를 능숙하게 사용할 수 있는 경우 에만 이 제품을 사용하십시오 ! 5.3 사용자...
Página 278
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 278 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 5.5 기관지 계통 내 화재 위험 아르곤 플라즈마에 의해 쉽게 불이 붙는 재료 ( 예 : 플라스 틱 ) 가 탈 수 있습니다 ! 하지만 산소와 같은 산화성 가스가 동시에 존재하거나 아르곤과 섞여 가연성 재료에 도포되는 경우에만...
Página 279
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 279 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 5.8 내시경 사용 시 : 접안 렌즈의 HF 누설 전류로부 터 보호 내시경 전압 렌즈의 HF 누설 전류로 인해 사용자가 열상을 입을 수 있습니다 . 이를 방지하기 위해 전기식 수술 장비와 함께...
Página 280
인해 제어 불가능하게 분리 매체가 유출되면 , 이 분리 매체 로 인해 고주파 활성화 중 전류가 전달됩니다 . 이로 인해 환 자 및 / 또는 수술 인력이 다칠 수 있습니다 . Erbe 는 물 분 사 시험 활성화를 실행하여 제품에 누출이 없는지 확인할 것...
ERBEJET 2 의 작용 단계 1~80 을 사용할 수 있습니다 . 작 용 및 이를 통해 수술을 진행하는 장기에 적용되는 물 분사 압력을 조절하십시오 . 6.2 Erbe VIO D 시리즈 , VIO S 시리즈 , VIO 3 의 허용 설정 도구 감지장치가 장치에서 작동 온도를 자동으로 적절하게...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 282 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 기기 전자기 호환성 (EMC) 관련 지침 ERBEJET 2 및 VIO 사용 설명서의 EMC 정보와 다르게 시 스템의 기기 공동 사용 시에는 등급 A 및 CISPR 11 에 따른 고주파 방출이 적용됩니다 . .
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 284 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 야 합니다 . 펌프 유닛 가동 시 ERBEJET 2 의 사용 설명 서를 읽으십시오 . 8.5 APC 소켓을 이용하여 ERBEJET 2 + APC 2 에 제품 연결 1. APC 연결 : APC 탐침 커넥터 (1) 를 APC 소켓에 꽂으십 시오...
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 286 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 8.7 내시경 선택 내시경 전압 렌즈의 HF 누설 전류로 인해 사용자가 열상을 입을 수 있습니다 . 이를 방지하기 위해 전기식 수술 장비와 함께 사용하도록 설계된 내시경만 사용하십시오 . 내시경 작업 채널의 최소 직경은 2.5mm 이어야 합니다 . 8.8 제품...
Página 287
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 287 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16 기호 설명 기호 설명 분량 (x) 에틸렌 옥사이드 로 살균됨 포장이 손상된 경 재사용하지 마십 우에는 사용하지 시오 마십시오 아르곤 빔 , 축방 유럽 적합성 표시 향 (A)
Página 288
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 288 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16...
Página 289
OBJ_DOKU-193153-006.fm Seite 289 Mittwoch, 25. März 2020 4:12 16...