Mastervolt DAKAR COMBI 24/3000-100 Manual De Utilización

Mastervolt DAKAR COMBI 24/3000-100 Manual De Utilización

Ocultar thumbs Ver también para DAKAR COMBI 24/3000-100:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

USERS MANUAL / GEBRUIKERSHANDLEIDING / BETRIEBSANLEITING
MODE D'EMPLOI / MANUAL DE UTILIZACION / MANUAL DO UTILIZADOR
DAKAR COMBI
24/3000-100, 24/5000-100 & 48/5000-60 (230V)
12/1500-65 & 24/3000-100 (117V)
COMBINACIÓN INVERSOR SENOIDAL / CARGADOR
MASTERVOLT
Snijdersbergweg 93,
1105 AN Amsterdam
Holanda
Tel.: +31-20-3422100
Fax.: +31-20-6971006
www.mastervolt.com
ENGLISH:
NEDERLANDS:
DEUTSCH:
FRANÇAIS:
ESPAÑOL:
PORTUGUÊS:
v 4.0. Febrero de 2006
PAGE 1
PAGINA 37
SEITE 73
PAGINA 109
PÁGINA 145
PÁGINA 181

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mastervolt DAKAR COMBI 24/3000-100

  • Página 1 MODE D’EMPLOI / MANUAL DE UTILIZACION / MANUAL DO UTILIZADOR DAKAR COMBI 24/3000-100, 24/5000-100 & 48/5000-60 (230V) 12/1500-65 & 24/3000-100 (117V) COMBINACIÓN INVERSOR SENOIDAL / CARGADOR ENGLISH: PAGE 1 NEDERLANDS: PAGINA 37 MASTERVOLT DEUTSCH: SEITE 73 Snijdersbergweg 93, FRANÇAIS: PAGINA 109 1105 AN Amsterdam ESPAÑOL: PÁGINA 145 Holanda PORTUGUÊS:...
  • Página 2 ÍNDICE ÍNDICE: v 4.0. Febrero de 2006 INFORMACIÓN GENERAL ........................148 Utilización del manual........................148 Especificaciones de la garantía...................... 148 Calidad............................148 Validez del manual ......................... 148 Responsabilidad ..........................148 Modificaciones en el Combi Dakar ....................148 NORMAS Y MEDIDAS DE SEGURIDAD....................149 Precauciones y símbolos........................
  • Página 3 Utilización de tres Combis en un sistema con un generador de CA trifásico ....170 Relámpagos............................ 171 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................173 MANTENIMIENTO ............................174 ALMACENAJE Y TRANSPORTE ......................174 Normas para el embalaje de productos Mastervolt................ 174 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS......................175 10.1 Modelos 230V CA........................... 175 10.2 Modelos 117V CA...........................
  • Página 4: Información General

    ESPECIFICACIONES DE LA GARANTÍA Mastervolt garantiza el cumplimiento de la normativa MODIFICACIONES EN EL COMBI DAKAR y de las especificaciones aplicables en la fabricación Sólo se podrán llevar a cabo modificaciones en el de este aparato.
  • Página 5: Normas Y Medidas De Seguridad

    Mastervolt no se hace responsable de permanentemente conectado a los sistemas los daños ocasionados por cualquier uso eléctricos de CA y de CC. Mastervolt recomienda inadecuado del aparato. que todo el cableado sea realizado por un técnico o electricista certificado para asegurar el cumplimiento de todas las regulaciones sobre cableado.
  • Página 6: Precauciones Sobre El Uso En Equipos De Asistencia Médica

    • No supere los 250 V CC en la entrada de CA del usuario y Mastervolt. Tal acuerdo deberá requerir al Combi Dakar (por consiguiente, BP Solar no usuario la contratación de pruebas de seguridad recomienda el uso de un generador trifásico).
  • Página 7: Introducción

    El presente manual describe la gama de Inversores óptimamente tanto baterías de gel como baterías de Combi Dakar de Mastervolt. Dicho aparato sirve ácido. La carga de la batería se lleva a cabo en 3 para realizar las cuatro funciones siguientes: fases automáticas: BULK, ABSORPTION y FLOAT.
  • Página 8: Funcionamiento

    TECNOLOGÍA La lectura del estado del sistema y del estado de la FUNCIONAMIENTO batería se realiza mediante siete testigos luminosos bicolores (1-7). Durante la carga, el panel debe leerse como se muestra más arriba (ver fig. 2). Dependiendo del estado del proceso de carga se encenderá...
  • Página 9: Circuito (Integrado) De Ahorro De Energía

    TECNOLOGÍA consumo de energía reducido con una carga 3.4.3 Protección electrónica El inversor dispone de unos circuitos electrónicos de pequeña existen dos opciones. Las opciones se rápida acción que sirven para protegerlo contra pueden seleccionar por medio de los jumper S205 y sobrecargas, voltaje alto y bajo de la batería y S204 (ver fig.
  • Página 10: Desembalaje

    INSTALACIÓN 4 INSTALACIÓN Durante la instalación y puesta en servicio del CABLEADO Combi Dakar, se deben observar siempre las El modo en el que se instale el cableado influye en Normas y Medidas de Seguridad. Ver apartado 2 del el comportamiento electromagnético (EMC) del presente manual.
  • Página 11 INSTALACIÓN Fig.4: Dimensiones del Combi Dakar 12/1500- 65 (117V) Fig.5: Dimensiones del Combi Dakar 24/3000- 100 (117 y 230V), 24/5000-100 (230V) y 48/5000 (230V) ES / Dakar Combi / Febrero de 2006...
  • Página 12: Desmontaje Del Panel Frontal

    INSTALACIÓN DESMONTAJE DEL PANEL FRONTAL 4.6.1 Alimentación CA ¡ATENCIÓN! PRECAUCIÓN Compruebe que el voltaje de la red o del panel frontal debe retirarse generador sea el mismo que el voltaje de mientras el Dakar Combi permanezca entrada especificado placa conectado a una fuente de alimentación. identificativa.
  • Página 13 INSTALACIÓN Panel de control Dakar 1+2: Interruptor 13+14: Sensor de Power Center Control control remoto temperatura de la Panel o CSCP batería Jumpers conexiones del sensor automático de voltaje de la batería segundo terminal de salida* terminal terminal Entrada Salida positivo de la negativo de batería...
  • Página 14 PRECAUCIÓN disponibles a través de su distribuidor local de desactivación conexión Mastervolt. Fusible recomendado automática entre el conductor neutro (N) y la toma de tierra (PE) podría contribuir Modelo Combi Dakar Fusible recomendado crear situación peligrosa...
  • Página 15: Hilos De Sensor De Voltaje De La Batería (Opcional)

    INSTALACIÓN 4.6.6 Hilos de sensor de voltaje de la batería ¡ATENCIÓN! (opcional) El Combi Dakar no dispone de protección Para reducir el tiempo de carga, es posible contra polaridad inversa. Asegúrese de compensar las pérdidas de voltaje a través de los conectar correctamente cables...
  • Página 16 INSTALACIÓN RCD. Ver. 4.6.3 Fusible entrada CA Entrada CA Salida CA Ver 4.6.1 Ver 4.6.1 Ver. 4.6.2 PE/GND PE/GND Fusible Combi (ver 4.6.4.) Hilo Fusible hilo sensor batería + (T 2A) sensor positivo Interruptor DC distribution batería Segunda batería. Ver 4.6.7 Al alternador Hilos sensores voltaje batería Ver 4.6.6...
  • Página 17: Desactivación

    INSTALACIÓN Cierre la cubierta delantera del compartimiento AJUSTES de conexiones del Combi Dakar. Asegúrese de Existen tres jumpers para los ajustes específicos del que el cableado no obstruya los ventiladores ni Combi Dakar. Ver figura 9. Ajustar los interruptores el flujo de aire. dip antes de la puesta en marcha.
  • Página 18: Carga De Baterías

    CARGA DE BATERÍAS 5 CARGA DE BATERÍAS absorción. EL CARGADOR DE BATERÍAS DEL COMBI El testigo luminoso amarillo, “BULK”, situado en la parte frontal del Combi Dakar se enciende durante Las combinaciones de Inversor/cargador Combi la carga bulk. La carga bulk dura unas horas. El Dakar están diseñadas para superar las limitaciones tiempo depende de la capacidad y carga de las de los cargadores convencionales, utilizando 3...
  • Página 19: Compensación De Temperatura Durante La Carga

    CARGA DE BATERÍAS Cuando la temperatura de la batería es alta, 5.1.3 Carga lenta - “FLOAT” La tercera fase, de carga lenta, se inicia tras la fase desciende el voltaje de carga, para compensar la de absorción. El Combi Dakar alcanza 13.25V / alta actividad química de la batería.
  • Página 20: Aplicaciones

    APLICACIONES 6 APLICACIONES La mayoría de aparatos que se utilizan en sistemas DISEÑO DEL SISTEMA eléctricos son inductivos, de naturaleza no resistiva. El rendimiento de un sistema eléctrico depende de Esto deriva finalmente en una reducción importante la elección del tamaño correcto de los equipos. de la potencia de salida real que se pueda esperar Resulta crucial para el diseño de un sistema del generador en un sistema real en que no se...
  • Página 21 VA. ¡ATENCIÓN! El Combi Dakar posee una función de cargador de Mastervolt ha comprobado que el rango baterías corregida por el factor de potencia y esto Combi Dakar...
  • Página 22: Visión General De La Configuración Del Sistema

    APLICACIONES VISIÓN GENERAL DE LA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 6.2.1 Sistema con conexión a la red eléctrica de CA (configuración eléctrica de soporte) Dakar Power Centre Control panel AC mains power in 25Amps max. Dakar Combi distribution distribution AC in AC out panel panel 25 Amps max...
  • Página 23: Sistema Eléctrico Autónomo Con Soporte De Generador

    APLICACIONES 6.2.2 Sistema eléctrico autónomo con soporte de generador La alimentación del generador se puede conectar sistema eléctrico. Recomendamos instalar directamente al Combi Dakar si la corriente del interruptor automático de 25 amperios en la línea de generador no excede de los 25 amperios, que es la entrada de CA del generador y del Combi.
  • Página 24 APLICACIONES 6.2.3 Sistema combinado de red de CA / generador / convertidor Véase la figura 14. generator single phase 230V Dakar Power Centre Control panel NEVER CONNECT TO AC mains power in 230V UTILITY! 25Amps max. Dakar Combi distribution distribution AC in AC out panel...
  • Página 25: Sistema Con Red Eléctrica Monofásica Y Generador Trifásico

    APLICACIONES 6.2.4 Sistema con red eléctrica monofásica y generador trifásico Hemos comprobado que en algunas situaciones, las La ventaja de los generadores de CA trifásicos es unidades de Combi Dakar se están utilizando en que son fáciles de encontrar y resultan asequibles. combinación con un generador de CA trifásico para Sin embargo, la utilización del Combi Dakar en la alimentación del Combi Dakar con 230 V CA en...
  • Página 26: Utilización De Tres Combis En Un Sistema Con Un Generador De Ca Trifásico

    APLICACIONES 6.2.6 Utilización de tres Combis en un sistema con un generador de CA trifásico No recomendamos un sistema así porque si el existente en la(s) línea(s) del cargador disminuirá. El sistema se compone de tres Combis, cada uno de regulador regulará...
  • Página 27 APLICACIONES diferentes puntos del suelo, existirán grandes RELÁMPAGOS diferencias de tensión entre estos puntos cuando Esta sección pretende proporcionar información caiga un rayo. Vea la figura 16 Si dichas tensiones acerca de las técnicas básicas de conexión a tierra se dan entre los polos CA y CC del convertidor, este que pueden servir de ayuda para evitar los daños fallará.
  • Página 28 APLICACIONES Es preferible un punto de conexión a tierra para Mantenga los componentes cerca unos de otros. todos los componentes del sistema. Véase la figura Todos los componentes del sistema deben estar 17. Para proteger el sistema debe asegurarse de situados físicamente lo más cerca posible de los que todos los componentes del sistema que demás.
  • Página 29: Solución De Problemas

    66Hz Si no puede resolver algún problema con la ayuda que figura en la lista de Solución de problemas, póngase en contacto con su Distribuidor de Mastervolt, tel: INT+ 31-20-3422100. ES / Dakar Combi / Febrero de 2006...
  • Página 30: Mantenimiento

    Si desea más mínima años condiciones información, póngase en contacto con el normales. centro de reparaciones Mastervolt de su localidad. • Recuerde mencionar: dirección remitente, número de teléfono y nombre de la persona de contacto.
  • Página 31: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 10 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 10.1 MODELOS 230V CA Modelo Combi Dakar 24/3000-100 -230V 24/5000-100 -230V 48/5000-60 -230V Ref no 31823000 31825000 31845000 Especificaciones eléctricas combinación inversor/cargador CC/CA Voltaje de entrada CA 230V, monofásico 230V, monofásico 230V, monofásico Voltaje de entrada CA (salida máx. 209V) 180-250V 180-250V 180-250V...
  • Página 32 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 10.2 MODELOS 117V CA Modelo Combi Dakar 12/1500-65 -117V 24/3000-100 -117V Ref no 31011500 31223020 Especificaciones eléctricas combinación inversor/cargador CC/CA Voltaje de entrada CA 117V, monofásico 117V, monofásico Voltaje de entrada CA (salida máx. 209V) 90-125V 90-125V Modo sistema autónomo sistema autónomo Potencia de salida (AC)
  • Página 33: Información Para Realizar Pedidos

    * Estas piezas se incluyen de serie con la entrega del Combi Dakar. Mastervolt puede ofrecer una amplia gama de productos para su instalación eléctrica, incluyendo interruptores de transferencia de CA, paneles de mando a distancia y juegos de cables de conexión al muelle.
  • Página 34: Definiciones

    DEFINICIONES 12 DEFINICIONES Amperio (A): Circuito (serie): Unidad de medida del caudal de electrones de Circuito que tiene un solo recorrido para la corriente. corriente a través de un circuito. Las baterías dispuestas en serie van conectadas con el negativo de la primera al positivo de la segunda, y así...
  • Página 35 DEFINICIONES Ohmio: Vatio-Hora (Wh): Unidad de medida de la resistencia eléctrica. Unidad de medida de la energía eléctrica, que es igual a Vatios x Horas. Positivo: Designa o se relaciona con el potencial eléctrico. Voltio: Contrario de negativo. El terminal positivo de la Unidad de medida del potencial eléctrico.
  • Página 36: Declaración De Conformidad Ce

    MASTERVOLT Dirección: Snijdersbergweg 93 1105 AN Amsterdam Holanda Declara que el: Producto: 31823000 Dakar Combi 24/3000-100 / 230V 31825000 Dakar Combi 24/5000-100 / 230V 31845000 Dakar Combi 48/5000-60 / 230V 31011500 Dakar Combi 12/1500-65 / 117V 31223020 Dakar Combi 24/3000-100 / 117V Es conforme a las directivas de la Unión Europea sobre EMC 89/336/EEC y enmiendas 92/31/EEC, 93/68/EEC.

Tabla de contenido