Sony DVP-FX770 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DVP-FX770:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 86

Enlaces rápidos

Portable
CD/DVD Player
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
DVP-FX770
© 2011 Sony Corporation
4-284-253-21(1)
GB
FR
DE
ES
IT
NL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony DVP-FX770

  • Página 1 4-284-253-21(1) Portable CD/DVD Player Operating Instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing DVP-FX770 © 2011 Sony Corporation...
  • Página 2: Warning

    Doing so can result in This symbol on the battery or on electric shock. Consult your the packaging indicates that the nearest Sony dealer or Sony battery provided with this Service Center for exchange of product shall not be treated as rechargeable batteries, internal household waste.
  • Página 3 The manufacturer of this product • THIS PRODUCT IS is Sony Corporation, 1-7-1 LICENSED UNDER THE Konan Minato-ku Tokyo, 108- MPEG-4 VISUAL PATENT 0075 Japan. The Authorized PORTFOLIO LICENSE FOR...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table of Contents WARNING ..........2 Guide to Parts and Controls .
  • Página 5: Guide To Parts And Controls

    A LCD panel (page 11) Guide to Parts and B Speaker Controls C DISPLAY button The available functions of the player and Displays the playback information. remote differ depending on the disc or the • When playing a DVD, changes the situation.
  • Página 6 F N (play) button (page 11) Q AUDIO OUT jack (page 10) Starts or re-starts playback. R VIDEO OUT jack (page 10) X (pause) button (page 11) Pauses or re-starts playback. S DC IN 9.5V jack (page 8, 9) x (stop) button (page 11) Connect the AC adaptor or car battery adaptor.
  • Página 7 V TOP MENU button Remote Displays the DVD VIDEO’s top menu. • When playing a DVD VR, switches between “Original” and “Play List.” REPLAY/ ADVANCE buttons Replays the scene/briefly fast forwards the current scene (DVD only). (scan/slow) buttons • Fast reverses/fast forwards when pressed during playback.
  • Página 8: Preparations

    Charging the Battery Preparations Charge the rechargeable battery before Checking the using the player for the first time, or when the battery is depleted. Accessories Connect the AC adaptor. Check that you have the following items: When charging begins, the CHARGE •...
  • Página 9: Using The Car Battery Adaptor

    Charging time and playing time Using the Car Battery Charging time: approx. 3 hours Playing time: approx. 4 hours Adaptor Times indicated are under the following conditions: The car battery adaptor (supplied) is for a – Moderate temperature (20 °C) 12 V car battery, negative earth (do not use –...
  • Página 10: Connecting To A Tv

    Connecting to a TV You can enjoy images on your TV or monitor by the following connection. Connect the player to your TV or monitor using the audio/video cable (supplied). OPERATE HOLD PHONES AUDIO VIDEO DC IN 9.5V AUDIO VIDEO To AUDIO/ VIDEO input jacks of a TV or...
  • Página 11: Playback

    Insert the disc. Place with the playback side down and Playback push gently until it clicks. Do not touch the lens surface. Playing Discs Depending on the disc, some operations may be different or restricted. Refer to the operating instructions supplied with the disc.
  • Página 12 • The player goes to standby, 15 minutes Using the Playback after starting the screen saver function. Information Display Press N to come out of standby mode. To resume playback from the point where you stopped the disc (Resume While playing a DVD, you can check the Play) playback information.
  • Página 13: Playing Mp3, Jpeg, And Video Files

    When a DVD (VR mode) is played, “PL” Playing MP3, JPEG, (playlist) or “ORG” (original) is displayed next to the title number. and Video Files To select the number, use X/x or the number buttons. To turn off the display You can play MP3, JPEG, and video files.
  • Página 14 Prev Next About supported Sony USB devices • To go to the previous or next list of The following Sony USB flash drive thumbnails, select “bPrev” or “Micro Vault” and Digital Camera* “NextB” at the bottom of the screen, (released after 2008) are supported: USM- and press ENTER.
  • Página 15: Adjusting The Picture Size And Quality

    Adjusting the Picture Size and Quality You can adjust the picture displayed on the LCD screen. C/X/x/c INPUT SELECT ENTER DISPLAY MENU ENTER OPTIONS RETURN OPTIONS VOLUME RETURN OPEN PUSH CLOSE Press OPTIONS. Press X/x to select “LCD Mode” and press ENTER. Select and adjust each of the following items by pressing C/ X/x/c and ENTER.
  • Página 16: Settings And Adjustments

    To turn off the setup display Press OPTIONS or RETURN. Settings and Adjustments General Setup Using the Setup Display The default settings are underlined. ◆ TV Display Some discs have stored playback settings, Selects the aspect ratio of the connected which take priority.
  • Página 17: Audio Setup

    ◆ Angle Mark (DVD VIDEO only) Audio Setup Displays the angle mark when you can change the viewing angles during playback of DVDs The default setting is underlined. recorded with multi-angles. ◆ Audio DRC (Dynamic Range Control) Displays the angle mark. (DVD only) Hides the angle mark.
  • Página 18: Language Setup

    Language Setup Parental Control ◆ OSD (On-Screen Display) You can limit playback of a DVD that has the parental control function. Switches the display language on the When you operate this setting, use the screen. remote. ◆ Disc Menu (DVD VIDEO only) ◆...
  • Página 19 ◆ Parental Control (DVD VIDEO only) Set the limitation level. The lower the value, the stricter the limitation. To set the parental control, you need to set the password first. To set the parental control (limited playback) Press X/x to select “Parental Control,” and press ENTER.
  • Página 20: Additional Information

    Should DVDs. The sound volume may improve any problem persist, consult your nearest if you set “Audio DRC” in “Audio Sony dealer. Setup” to “TV Mode” (page 17). Power Operation The power is not turned on.
  • Página 21 The disc does not start playing from the The player does not operate properly or beginning. the power does not turn off. , Repeat Play (page 12) or Shuffle Play , When static electricity, etc., causes the (page 5) is selected. player to operate abnormally, turn off the , Resume play has taken effect (page 12).
  • Página 22: Precautions

    On placement Precautions • Do not place the player in a confined space such as a bookshelf or similar unit. • Do not cover the ventilation of the player Road safety with newspapers, tablecloths, curtains, Do not use the monitor unit and etc.
  • Página 23 On Liquid Crystal Display On headphones • Although manufactured with high • Preventing hearing damage: Avoid using precision technology, the LCD may headphones at high volumes. Hearing occasionally display dots of various experts advice against continuous, loud, colours. That is not a malfunction. and extended play.
  • Página 24: Playable Media

    Playable Media Type Disc Logo Icon Characteristics • Commercial DVD • DVD+RWs/DVD+Rs/ DVD+R DLs in +VR mode • DVD-RWs/DVD-Rs/ DVD-R DLs in video mode DVD-RWs/DVD-Rs/DVD- R DLs in VR (Video Recording) mode • Music CDs • CD-Rs/CD-RWs in music CD format •...
  • Página 25 • Some JPEG files cannot be played. Notes on MP3, JPEG, and video • The player cannot play the JPEG file that is larger than 3078 (width) × 2048 (height) in files normal mode, or larger than 2000 (width) × 1200 (height) in progressive JPEG.
  • Página 26: Specifications

    Notes on commercial discs Specifications Region code System It is the system that is used to protect Laser: Semiconductor laser copyrights. The region code is shown on Signal format system: PAL (NTSC) the DVD VIDEO packages according to Outputs the region of sale. DVD VIDEOs labelled VIDEO OUT (video output): “ALL”...
  • Página 27: Index

    Index Screen Saver 11 Setup 16 Shuffle Play 5 Numerics Slide Show 14 Subtitle 7 16:9 16 4:3 Letter Box 16 4:3 Pan Scan 16 Troubleshooting 20 TV Display 16 Angle Mark 7 Audio 7 USB 14 Audio DRC 17 Audio Setup 17 VIDEO CD 11 Video file (Xvid/MPEG-4) 13...
  • Página 28 Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois AVERTISSEMENT combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le Pour réduire les risques mercure (Hg) ou le plomb (Pb) d’incendie ou sont rajoutés lorsque ces piles d’électrocution, n’exposez contiennent plus de 0,0005% de pas cet appareil à...
  • Página 29 été revendeur Sony ou service obtenu à partir d’un fournisseur Attention : Ce lecteur est après-vente Sony le plus proche vidéo licencié par MPEG LA capable de tenir une image pour l’échange de batteries pour fournir un MPEG-4 vidéo fixe ou une image OSD...
  • Página 30 Table des matières AVERTISSEMENT ........2 Guide des pièces et des commandes .
  • Página 31: Guide Des Pièces Et Des Commandes

    A Ecran LCD (page 12) Guide des pièces et des B Haut-parleur commandes C Touche DISPLAY Les fonctions disponibles du lecteur et de Affiche les informations de lecture. la télécommande diffèrent selon le disque • Lors de la lecture d’un DVD : change ou la situation.
  • Página 32 F Touche N (lecture) (page 12) O Connecteurs PHONES (casque) A, B Démarre ou redémarre la lecture. Touche X (pause) (page 12) P Connecteur USB (type A) Suspend ou redémarre la lecture. (page 15) Touche x (arrêt) (page 12) Branchez un périphérique USB sur ce Arrête la lecture.
  • Página 33: Télécommande

    V Touche TOP MENU (menu Télécommande principal) Affiche le menu principal du DVD VIDEO. • Lors de la lecture d’un DVD VR, permute entre « Original » et « Liste De Lecture ». W Touches REPLAY/ ADVANCE (relecture/avance) Relit la scène/effectue une brève avance rapide sur la scène en cours.
  • Página 34: Touche Audio

    Y Touche ANGLE Change les angles enregistrés sur un DVD VIDEO. Touche AUDIO Change le signal audio à chaque pression. • Lors de la lecture d’un DVD VIDEO, la langue enregistrée permute. • Lors de la lecture d’un CD ou CD VIDEO, permute entre stéréo et mono.
  • Página 35: Préparations

    Mise en charge de la Préparations batterie Vérification des Chargez la batterie rechargeable avant accessoires d’utiliser le lecteur pour la première fois ou quand la batterie est faible. Vérifiez que vous disposez des éléments Connectez l’adaptateur secteur. suivants : • Adaptateur secteur (1) Lorsque la charge commence, le •...
  • Página 36: Utilisation De L'adaptateur De Batterie De Voiture

    Durée de charge et durée de lecture Utilisation de Durée de charge : approx. 3 heures Durée de lecture : approx. 4 heures l’adaptateur de Les durées indiquées sont dans les batterie de voiture conditions suivantes : – Température modérée (20 °C) –...
  • Página 37: Connexion À Un Téléviseur

    • Utilisez l’adaptateur de batterie de voiture Connexion à un avec le moteur de la voiture en marche. Si la batterie de voiture est utilisée avec le moteur téléviseur de la voiture à l’arrêt, elle peut devenir inutilisable. • Ne laissez pas le lecteur ou les accessoires dans la voiture.
  • Página 38: Lecture

    Insérez le disque. Orientez la face de lecture vers le bas Lecture et poussez délicatement jusqu’au déclic. Ne touchez pas la surface de Lecture de disques l’objectif. Selon le disque, certaines opérations peuvent être différentes ou restreintes. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque.
  • Página 39 Remarques sur l’économiseur d’écran Pour lire des CD VIDEO avec les fonctions PBC (Lecture PBC) • Un économiseur d’écran apparaît lorsque vous laissez le lecteur en mode pause ou PBC (commande de lecture) vous permet arrêt sans fonctionnement pendant plus de lire des CD VIDEO interactivement en de 15 minutes.
  • Página 40: Lecture De Fichiers Mp3, Jpeg Et Vidéo

    • Audio : Sélectionnez le son. Lecture de fichiers • Sous-Titre : Sélectionnez le sous- titre. MP3, JPEG et vidéo • Angle : Sélectionnez l’angle. • Durée T. : La durée apparaît pendant la lecture d’un titre. « 00:00:00 » apparaît si vous appuyez sur ENTER.
  • Página 41: Lecture De Données Sur Un Périphérique Usb

    • Pour accéder à la liste précédente ou Débranchez le périphérique USB. suivante de miniatures, sélectionnez « bPrev » ou « NextB » au bas de A propos des périphériques USB Sony l’écran et appuyez sur ENTER. pris en charge • Pour quitter la liste des miniatures, Le lecteur flash USB «...
  • Página 42: Réglage De La Taille Et De La Qualité De L'image

    • Ne débranchez pas le périphérique USB tant Réglage de la taille et que son voyant d’accès clignote. Cela pourrait de la qualité de l’image entraîner la corruption ou la perte de données. • Les périphériques USB pouvant être raccordés au lecteur sont les mémoires flash et les appareils photo numériques.
  • Página 43: Paramétrages Et Réglages

    : Controle Parental (page 19) Règle la limite du contrôle parental. Paramétrages et réglages Sélectionnez et réglez chacun Utilisation de l’écran des éléments suivants en appuyant sur X/x et sur ENTER. des réglages Certains disques possèdent des paramètres Pour fermer l’écran des réglages de lecture enregistrés, qui ont la priorité.
  • Página 44: Reglage Audio

    ◆ Par Défaut 16:9 Sélectionnez cette option si Les réglages d’usine originaux de chaque vous raccordez un téléviseur à fonction sont rétablis. Cela signifie que écran large ou un téléviseur tous vos réglages seront perdus. possédant une fonction de mode large. Reglage Audio Le réglage par défaut est souligné.
  • Página 45: Controle Parental

    ◆ Sous-titres Xvid Entrez votre mot de passe actuel dans « Ancien Mot De Passe », votre Permet de sélectionner la langue d’affichage nouveau mot de passe dans « Nouveau des sous-titres externes du fichier vidéo Xvid. Mot De Passe » et « Confirmer Mot CP1250 Albanais, Bosniaque, Croate, De Passe », puis appuyez sur ENTER.
  • Página 46: Informations Supplémentaires

    Si le s’améliorer si vous réglez « Audio problème persiste, consultez votre DRC » sur « TV » dans « Reglage revendeur Sony le plus proche. Audio » (page 18). Alimentation Fonctionnement Le lecteur ne se met pas sous tension.
  • Página 47 , En raison de la technologie de La lecture ne démarre pas à partir du compression appliquée aux fichiers début du disque. vidéo, la lecture peut prendre du temps à , Répéter Lecture (page 13) ou Lecture démarrer. Aléatoire (page 5) est sélectionné. , La fonction Reprise de la lecture est Le lecteur ne fonctionne pas appliquée (page 13).
  • Página 48: Précautions

    Installation Précautions • Ne placez pas le lecteur dans un espace confiné, comme une bibliothèque ou une armoire similaire. Sécurité routière • Ne couvrez pas les orifices de ventilation N’utilisez pas le moniteur et le casque du lecteur avec des journaux, nappes, d’écoute pendant que vous conduisez, rideaux, etc.
  • Página 49 • Gardez l’objectif sur le lecteur propre et • Ne touchez pas les parties métalliques, ne le touchez pas. Toucher l’objectif peut car elles peuvent provoquer un court- l’endommager et le lecteur risquerait de circuit et des dommages aux adaptateurs, ne plus fonctionner correctement.
  • Página 50 • Si l’image/son est déformé, l’objectif peut être couvert de poussière. Dans ce cas, utilisez une soufflette pour objectifs d’appareils photo disponible dans le commerce afin de le nettoyer. Evitez de toucher directement l’objectif pendant le nettoyage. N’utilisez pas de disques de nettoyage ou de produits de nettoyage pour disques/objectifs.
  • Página 51: Supports Compatibles

    Supports compatibles Type Logo de disque Icône Caractéristiques • DVD commercial • DVD+RW/DVD+R/ DVD+R DL en mode • DVD-RW/DVD-R/ DVD-R DL en mode vidéo DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL en mode VR (Enregistrement vidéo) • CD de musique • CD-R/CD-RW au format CD de musique •...
  • Página 52 Remarques sur les fichiers • Le lecteur lit tous les fichiers du tableau ci- dessus, même si le format de fichier est MP3, JPEG et vidéo différent. La lecture de ces données peut générer du bruit, susceptible d’endommager le Le lecteur peut lire les fichiers suivants : haut-parleur.
  • Página 53: Caractéristiques

    • Le lecteur ne peut afficher que le nom de Caractéristiques l’album qui est en cours de lecture. Tout album situé sur la couche supérieure se présente comme suit : « /../ ». • Il se peut que les informations de lecture de Système certains fichiers ne s’affichent pas Laser : Laser semi-conducteur...
  • Página 54: Index

    Index Reglage 17 Reglage Audio 18 Reprise de la lecture 13 Chiffres 16:9 17 Sous-Titre 8 4:3 Letter Box 17 Supports compatibles 25 4:3 Pan Scan 17 USB 15 Affichage A L’Ecran 18 Affichage des informations de lecture 13 Afficher TV 17 Xvid (fichier vidéo) 14 Aspect LCD 16 Audio 8...
  • Página 56 VORSICHT ACHTUNG Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Um die Gefahr eines Brands Gesundheitsrisiko für die Augen oder elektrischen Schlags dar. Der Laser-Strahl, den dieser zu reduzieren, darf dieses CD/DVD-Player generiert, kann Gerät weder Regen noch die Augen schädigen.
  • Página 57 Recycling dieses Produkts oder lizenziert. der Batterie erhalten Sie von Der Hersteller dieses Produktes • Alle anderen Markenzeichen Ihrer Gemeinde, den ist Sony Corporation, 1-7-1 sind Markenzeichen der kommunalen Konan Minato-ku Tokio, 108- jeweiligen Eigentümer. Entsorgungsbetrieben oder dem 0075 Japan. Bevollmächtigter für •...
  • Página 58 Über dieses Handbuch • In diesem Handbuch wird „Disk“ als allgemeiner Begriff für DVDs oder CDs verwendet, es sei denn im Text oder in den Abbildungen wird etwas anderes bezeichnet. • Symbole, wie , die am Anfang jeder Erklärung stehen, zeigen, welche Medientypen mit der jeweiligen Funktion verwendet werden können.
  • Página 59 Inhaltsverzeichnis ACHTUNG ..........2 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente .
  • Página 60: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Die Tasten VOLUME+ und N Lage und Funktion der (Wiedergabe) sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie den Teile und fühlbaren Punkt als Anhaltspunkt beim Bedienen des Players. Bedienelemente A LCD-Bildschirm (Seite 12) Welche Funktionen mit dem Player und B Lautsprecher der Fernbedienung zur Verfügung stehen, hängt von der Disc und der Situation ab.
  • Página 61 Taste OPTIONS (Fernbedienungssensor) Zum Aufrufen des Menüs zum Einstellen des Bildes auf dem M Schalter OPERATE (Seite 12) LCD-Bildschirm (Seite 16) bzw. eines Zum Ein- bzw. Ausschalten des Einstellmenüs mit weiteren Optionen Players. (Seite 18). N Schalter HOLD E Taste VOLUME (Lautstärke) +/– Zum Sperren der Tasten des Players Zum Einstellen der Lautstärke.
  • Página 62 W Tasten REPLAY/ Fernbedienung ADVANCE Zum erneuten Abspielen einer Szene bzw. zum kurzen Vorwärtsschalten in der aktuellen Szene (nur DVD). X Tasten (Scannen/Zeitlupe) • Während der Wiedergabe zum Ausführen eines schnellen Rücklaufs bzw. Vorlaufs. Drücken Sie die Tasten mehrmals, um die Geschwindigkeit zu wechseln.
  • Página 63: Vorbereitungen

    Laden des Akkus Vorbereitungen Laden Sie den Akku, bevor Sie den Player Überprüfen des zum ersten Mal benutzen bzw. wenn der Akku entladen ist. Zubehörs Schließen Sie das Netzteil an. Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Wenn der Ladevorgang beginnt, Teile mitgeliefert wurden: leuchtet die Anzeige CHARGE •...
  • Página 64: Verwenden Des Autobatterieadapters

    Ladedauer und Wiedergabedauer Verwenden des Ladedauer: ca. 3 Stunden Wiedergabedauer: ca. 4 Stunden Autobatterieadapters Diese Angaben gelten unter folgenden Bedingungen: Der Autobatterieadapter (mitgeliefert) ist – Mäßige Temperatur (20 °C) für eine 12-V-Autobatterie mit negativer – Verwendung von Kopfhörern Erdung geeignet (nicht mit einer 24-V- –...
  • Página 65: Anschließen An Ein Fernsehgerät

    Anschließen an ein Fernsehgerät Für die Wiedergabe von Bildern über ein Fernsehgerät oder einen Monitor schließen Sie den Player folgendermaßen an. Schließen Sie den Player über das Audio-/Videokabel (mitgeliefert) an das Fernsehgerät bzw. den Monitor OPERATE HOLD PHONES AUDIO VIDEO DC IN 9.5V AUDIO...
  • Página 66: Wiedergabe

    Legen Sie die Disc ein. Legen Sie sie mit der Wiedergabeseite Wiedergabe nach unten ein und drücken Sie vorsichtig darauf, bis sie mit einem Wiedergeben von Discs Klicken einrastet. Berühren Sie nicht die Linsenoberfläche. Bei manchen Discs sind bestimmte Funktionen unter Umständen anders oder eingeschränkt.
  • Página 67 Hinweise zum Bildschirmschoner • Bei der Wiedergabe einer CD oder VIDEO CD (PBC-Funktion deaktiviert) drücken Sie • Der Bildschirmschoner wird angezeigt, wiederholt MENU (Seite 6). wenn Sie den Player länger als 15 Minuten in den Pause- oder Stoppmodus So lassen Sie VIDEO-CDs mit PBC- geschaltet lassen.
  • Página 68: Wiedergeben Von Mp3-, Jpeg- Und Videodateien

    Drücken Sie zum Auswählen und Wiedergeben von MP3-, Einstellen der folgenden Optionen jeweils X/x und ENTER. JPEG- und Videodateien • Title: Wählen Sie die Titelnummer aus.* • Kapitel: Wählen Sie die Kapitelnummer aus.* Sie können MP3-, JPEG- und • Audio: Wählen Sie die Tonspur aus. Videodateien wiedergeben.
  • Página 69 Wählen Sie mit X/x eine Datei Wiedergeben einer Diashow aus, und drücken Sie N oder Drücken Sie MENU. ENTER. Eine Liste der Miniaturbilder wird Die Wiedergabe startet ab der angezeigt. ausgewählten Datei. Wählen Sie mit C/X/x/c „Slide Show“ unten am Bildschirm und Auswählen einer JPEG-Datei drücken Sie dann ENTER.
  • Página 70: Einstellen Des Bildformats Und Der Bildqualität

    Einstellen des von Sony Die folgenden USB-Flash-Laufwerke des Bildformats und der Typs „Micro Vault“ und Digitalkameras* von Sony (Markteinführung nach 2008) Bildqualität werden unterstützt: Serie USM-J/B, Serie USM-L und Serie USM-LX, Serie DSC-T, Serie DSC-W, Serie DSC-H, Serie DSC-S und Serie DSLR-A.
  • Página 71 So blenden Sie die Menüanzeige aus Drücken Sie OPTIONS oder RETURN. Welches Bildformat Sie auswählen können, hängt von der Disc ab.
  • Página 72: Einstellen Des Geräts

    : Spracheinstellung (Seite 20) Hier können Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen und die Tonspur Einstellen des Geräts einstellen. : Kindersicherung (Seite 20) Das Einstellmenü Hier können Sie eine Kindersicherungsstufe einstellen. Wenn auf einer Disc Wiedergabeeinstellungen gespeichert Drücken Sie zum Auswählen und sind, haben diese Priorität.
  • Página 73: Toneinstellungen

    Wählen Sie diese Option, Letter Box wenn Sie ein Fernsehgerät Bildschirmschonerfunktion mit einem 4:3-Bildschirm ist aktiviert. anschließen. Bilder im Breitbildformat werden mit Bildschirmschonerfunktion Balken am oberen und ist deaktiviert. unteren Bildschirmrand angezeigt. ◆ PBC Bei Wiedergabe von VIDEO-CDs, die über die PBC-Funktion (Playback Control - Wiedergabesteuerung) verfügen, können Sie interaktive Funktionen nutzen 16:9...
  • Página 74 Spracheinstellung Wenn Sie unter „Discmenü“, „Untertitel“ oder „Audio“ eine Sprache auswählen, die nicht auf ◆ Bildschirmanzeige der Disc aufgezeichnet ist, wird automatisch Dient zum Wechseln der Sprache für die eine der vorhandenen Sprachen ausgewählt. Bildschirmanzeigen. Kindersicherung ◆ Discmenü (nur DVD VIDEO) Dient zum Wechseln der Sprache für das Bei DVDs mit Kindersicherungsfunktion Menü...
  • Página 75 Wenn Sie das Kennwort vergessen haben Geben Sie in „Altes Passwort“ das Kennwort „1369“ ein und geben Sie dann in „Neues Passwort“ sowie „Passwort Überprüfen“ ein neues Kennwort ein. ◆ Kindersicherung (nur DVD VIDEO) Dient zum Einstellen der Kindersicherungsstufe. Je niedriger der Wert, um so stärker ist die Einschränkung.
  • Página 76: Weitere Informationen

    , Die Klangfülle ist bei einigen DVDs zur Reparatur bringen. Sollte sich ein gering. Die Klangfülle verbessert sich Problem nicht beheben lassen, wenden Sie unter Umständen, wenn Sie sich an Ihren Sony-Händler. „Dynamikbegr.“ unter „Toneinstellungen“ auf „TV“ setzen Stromversorgung (Seite 19).
  • Página 77 , Aufgrund der bei Videodateien Die Disc wird nicht von vorne verwendeten wiedergegeben. Komprimierungstechnologie kann es , Die Wiedergabewiederholung (Seite 13) eine Weile dauern, bis die Wiedergabe oder die Zufallswiedergabe (Seite 6) beginnt. wurde ausgewählt. , Die Wiedergabefortsetzung wurde Der Player funktioniert nicht richtig aktiviert (Seite 13).
  • Página 78: Sicherheitsmaßnahmen

    Aufstellung Sicherheitsmaßnahmen • Stellen Sie den Player nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf, wo eine Sicherheit im Straßenverkehr ausreichende Belüftung nicht gegeben Verwenden Sie kein Anzeigegerät und ist. keine Kopfhörer, wenn Sie ein Auto, ein • Decken Sie die Ventilationsöffnungen Fahrrad oder ein anderes Fahrzeug lenken.
  • Página 79 Das Netzteil und der trocken. Schalten Sie den Player später wieder ein. Autobatterieadapter • Halten Sie die Linse im Player sauber • Verwenden Sie für den Player und berühren Sie sie nicht. Wenn Sie die ausschließlich das mitgelieferte Netzteil Linse berühren, kann sie beschädigt und den mitgelieferten werden und es kann am Player zu Autobatterieadapter, denn andere Geräte...
  • Página 80 Scheuerschwämme, Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. • Reinigen Sie den LCD-Bildschirm vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch. Reinigen Sie ihn regelmäßig, damit sich kein Schmutz ablagern kann. Wischen Sie den LCD-Bildschirm nicht mit einem nassen Tuch ab. Wenn Wasser in das Gerät eindringt, kommt es zu einer Fehlfunktion.
  • Página 81: Abspielbare Datenträger

    Abspielbare Datenträger Disc-Logo Symbol Eigenschaften • Kommerzielle DVDs • DVD+RWs/DVD+Rs/ DVD+R DLs im +VR- Modus • DVD-RWs/DVD-Rs/ DVD-R DLs im Videomodus DVD-RWs/DVD-Rs/DVD- R DLs im VR-Modus (Videoaufnahme) • Musik-CDs • CD-Rs/CD-RWs im Musik-CD-Format • VIDEO-CDs mit Inhalten im Super-VCD-Format • CD-Rs/CD-RWs im Video-CD-Format oder Super-VCD-Format DATA-CD/DATA-DVD...
  • Página 82 • Die Dateien in einem Album werden mit dem Hinweise zu MP3-, JPEG- und Player in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie auf dem Datenträger aufgezeichnet Videodateien wurden. Mit diesem Player können folgende Dateien wiedergegeben werden: • Der Player gibt alle oben angegebenen Dateien •...
  • Página 83 Hinweise zu Discs Umständen nicht störungsfrei wiedergeben. Für die Wiedergabe mit diesem Player sollten Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von Videodateien mit einer hohen Bitrate auf einer CDs ausgelegt, die dem Compact Disc- DATA-DVD aufgezeichnet werden. Standard (CD) entsprechen. DualDiscs •...
  • Página 84: Technische Daten

    Technische Daten System Laser: Halbleiter-Laser Signalformat: PAL (NTSC) Ausgänge VIDEO OUT (Videoausgang): Minibuchse AUDIO OUT (Audioausgang): Stereominibuchse PHONES (Kopfhörer) A/B: Stereominibuchse USB: USB-Buchse Typ A (zum Anschluss von USB-Speichergeräten) LCD-Bildschirm Bildschirmgröße: ca. 18 cm/7 Zoll (diagonal) Anzeigesteuerung: TFT-Aktivmatrix Auflösung: 480 × 234 Allgemeines Betriebsspannung: 9,5 V Gleichstrom 1,2 A (Netzteil/...
  • Página 85: Index

    Index Toneinstellungen 19 TV-Anzeige 18 Numerisch Untertitel 8 16:9 18 USB 15 4:3 Letter Box 18 4:3 Pan Scan 18 VIDEO-CD 12 Videodatei (Xvid/MPEG-4) 14 Abspielbare Datenträger 27 Allgemeines 18 Anzeige mit den Wiedergabeinformationen 13 Wiedergabefortsetzung 13 Audio 8 Wiedergabewiederholung 13 Bildschirmanzeige 20 Xvid (Videodatei) 14 Bildschirmschoner 13...
  • Página 86 Consulte a su distribuidor de proporcionada con este producto Sony más próximo o al Centro de no puede ser tratada como un servicios de Sony para el cambio residuo doméstico normal. de las baterías recargables, las...
  • Página 87 Acerca de este manual verificaciones internas o las reproductor, consulte a su reparaciones. distribuidor de Sony más • En este manual, “disco” se próximo. utiliza como referencia general Precauciones para los DVD o CD a menos Copyrights, marcas • Instale este sistema de modo que se especifique lo contrario que el cable de alimentación se...
  • Página 88 Índice de materias ADVERTENCIA ......... . 2 Guía de componentes y controles .
  • Página 89: Guía De Componentes Y Controles

    A Panel LCD (página 11) Guía de componentes y B Altavoz controles C Botón DISPLAY Las funciones disponibles del reproductor Muestra la información de y del mando a distancia varían en función reproducción. del disco o de la situación. • Al reproducir un DVD, cambia el modo de reproducción (página 12).
  • Página 90 F Botón N (reproducción) O Toma PHONES (auriculares) A, (página 11) Permite iniciar o reiniciar la P Toma USB (tipo A) (página 14) reproducción. Conecte un dispositivo USB en esta Botón X (pausa) (página 11) toma. Permite insertar una pausa o reiniciar la reproducción.
  • Página 91: Mando A Distancia

    W Botones REPLAY/ Mando a distancia ADVANCE Permiten volver a reproducir la escena o avanzar brevemente la escena actual (sólo DVD). X Botones (exploración/cámara lenta) • Permiten rebobinar o avanzar rápidamente si se pulsan durante la reproducción. Púlselos varias veces para cambiar la velocidad.
  • Página 92: Preparaciones

    Carga de la batería Preparaciones Cargue la batería recargable antes de Comprobación de los utilizar por primera vez el reproductor o cuando se acabe la carga de la batería. accesorios Conecte el adaptador de Compruebe que dispone de los siguientes alimentación de CA.
  • Página 93: Uso Del Adaptador De Batería De Vehículo

    Tiempo de carga y tiempo de Uso del adaptador de reproducción Tiempo de carga: aprox. 3 horas batería de vehículo Tiempo de reproducción: aprox. 4 horas Los tiempos indicados se miden en las El adaptador de batería de vehículo siguientes condiciones: (suministrado) es para una batería de –...
  • Página 94: Conexión A Un Televisor

    Conexión a un televisor Es posible visualizar imágenes en el televisor o en el monitor mediante la siguiente conexión. Conecte el reproductor a su televisor o monitor mediante el cable de audio/vídeo (suministrado). OPERATE HOLD PHONES AUDIO VIDEO DC IN 9.5V AUDIO VIDEO...
  • Página 95: Reproducción

    Inserte el disco. Colóquelo con el lado de reproducción Reproducción orientado hacia abajo y empújelo suavemente hasta que haga clic. No Reproducción de toque la superficie de la lente. discos Algunas operaciones pueden ser distintas o estar limitadas en función del disco. Consulte el manual de instrucciones Superficie de la lente suministrado con el disco.
  • Página 96: Uso De La Pantalla De Información De Reproducción

    siga las instrucciones del menú (pulse N • El reproductor pasa al modo de espera 15 minutos después de iniciar la función cuando aparezca “Pulse SELECT” ). de salvapantallas. Pulse N para salir del modo de espera. Uso de la pantalla de información de reproducción Para reanudar la reproducción desde el punto en el que ha detenido el disco...
  • Página 97: Reproducción De Archivos Mp3, Jpeg Y De Vídeo

    pulsa ENTER. Introduzca el número Reproducción de del código de tiempo deseado. • Repeticion: seleccione el modo archivos MP3, JPEG y Repetición. • Tiempo Disp.: seleccione la de vídeo información de tiempo visualizado. Cuando se reproduce un disco DVD (modo Es posible reproducir archivos MP3, JPEG VR), se muestra “PL”...
  • Página 98: Selección De Un Archivo Jpeg

    MENU. Se admiten las siguientes unidades flash USB “Micro Vault” y cámaras digitales* Reproducción de un pase de de Sony (en el mercado a partir de 2008): diapositivas series USM-J/B, USM-L, USM-LX, DSC-T, DSC-W, DSC-H, DSC-S y Pulse MENÚ.
  • Página 99: Ajuste Del Tamaño Y La Calidad De La Imagen

    Ajuste del tamaño y la • No desconecte el dispositivo USB mientras el indicador de acceso se encuentre parpadeando. calidad de la imagen Si lo hace, podrían dañarse o perderse los datos. • Los dispositivos USB que pueden conectarse al reproductor son la memoria Flash y las cámaras digitales de imágenes fijas.
  • Página 100: Valores Y Ajustes

    : Reproducción Prohibida (página 18) Permite ajustar el límite de reproducción prohibida. Valores y ajustes Pulse X/x y ENTER para Uso de la pantalla de seleccionar y ajustar cada uno ajustes de los siguientes elementos. Algunos discos tienen ajustes de reproducción almacenados que tienen Para desactivar la pantalla de ajustes prioridad.
  • Página 101: Ajuste Audio

    16:9 Seleccione esta opción Sí Permite activar la función cuando conecte un televisor PBC. de pantalla panorámica o uno Permite desactivar la función con función de modo PBC. panorámico. ◆ Predeterminado Cada función vuelve a su ajuste original de fábrica. Tenga en cuenta que se perderán todos los ajustes que haya realizado.
  • Página 102: Reproducción Prohibida

    Si selecciona “No”, no se mostrarán Introduzca la contraseña de 4 dígitos con subtítulos. los botones numéricos. ◆ Audio (solo DVD VIDEO) Para cambiar la contraseña Alterna el idioma de la pista de sonido. Pulse X/x para seleccionar Si selecciona “Original”, se seleccionará el “Contraseña”...
  • Página 103 Reproducción de un disco bloqueado con la Reproducción prohibida Inserte el disco y pulse N. Aparecerá la pantalla de introducción de la contraseña. Introduzca la contraseña mediante los botones numéricos y pulse ENTER.
  • Página 104: Información Complementaria

    , En algunos discos DVD, el volumen de solicitar asistencia técnica. Si el problema sonido es bajo. El volumen del sonido persiste, consulte con el distribuidor Sony puede mejorar si ajusta “Audio DRC” de más próximo. “Ajuste Audio” en “TV” (página 17).
  • Página 105: Conexión

    El disco no comienza a reproducirse Los archivos MP3, JPEG o de vídeo no desde el principio. se pueden reproducir (página 25). , Está seleccionada la Reproducción , El formato de archivo no es compatible. , La extensión no es compatible. repetida (página 12) o la Reproducción página 5 , El archivo está...
  • Página 106: Precauciones

    Ubicación Precauciones • No coloque el reproductor en un espacio cerrado como una estantería o similar. • No cubra los orificios de ventilación del Seguridad vial reproductor con periódicos, manteles, No utilice la unidad del monitor ni los cortinas, etc. Tampoco coloque el auriculares mientras conduzca, vaya en reproductor sobre una superficie blanda bicicleta o utilice cualquier vehículo...
  • Página 107 Sobre la pantalla de cristal líquido Sobre los auriculares • Aunque está fabricada con una • Evitar daños auditivos: evite el uso de tecnología de alta precisión, en la auriculares a gran volumen. Los pantalla LCD pueden aparecer especialistas en audición desaconsejan la ocasionalmente puntos de distintos reproducción continua y prolongada a un colores.
  • Página 108: Discos Que Se Pueden Reproducir

    Discos que se pueden reproducir Tipo Logotipo de disco Icono Características • Discos DVD comerciales • Discos DVD+RW/ DVD+R/DVD+R DL en modo +VR • Discos DVD-RW/DVD- R/DVD-R DL en modo de vídeo Discos DVD-RW/DVD-R/ DVD-R DL en modo VR (grabación de vídeo) •...
  • Página 109 Notas acerca de los archivos • El reproductor puede reproducir cualquier archivo de la tabla anterior, aunque el formato MP3, JPEG y de vídeo del archivo sea diferente. La reproducción de tales datos puede generar ruidos que pueden Este reproductor puede reproducir los provocar daños en los altavoces.
  • Página 110: Especificaciones

    • El reproductor sólo puede mostrar el nombre del álbum que se está reproduciendo Especificaciones actualmente. Los álbumes situados en la capa superior se muestran como “/../”. • Es posible que la información de reproducción Sistema de algunos archivos no se muestre Láser: láser semiconductor Sistema de formato de señal: PAL (NTSC) correctamente.
  • Página 111: Índice Alfabético

    Índice alfabético Salva Pantalla 11 Solución de problemas 20 Subtitulo 7 Números 16:9 16 Tiempo de carga y tiempo de reproducción 9 4:3 Pan Scan 16 4:3 Tipo Buzón 16 USB 14 Ajuste 16 Ajuste Audio 17 VIDEO CD 11 Ajuste De Idioma 17 Archivo de vídeo (Xvid/MPEG-4) 13 Xvid (archivo de vídeo) 13...
  • Página 112 Europea e in altri delle batterie ricaricabili, le paesi Europei con sistema di verifiche e le riparazioni interne, raccolta differenziata) contattare il rivenditore Sony o il Questo simbolo sul prodotto o centro di assistenza Sony più sulla confezione indica che la vicino.
  • Página 113 • Questo prodotto è concesso in Compatibilità Elettomagnetica e licenza secondo la licenza del la sicurezza del prodotto è Sony portafoglio brevetti MPEG-4 Deutschland GmbH, Hedelfinger VISUAL per uso personale e Strasse 61, 70327 Stoccarda, non commerciale per Germania.
  • Página 114 Indice ATTENZIONE ......... . . 2 Guida alle parti e ai comandi .
  • Página 115: Guida Alle Parti E Ai Comandi

    A Pannello LCD (pagina 12) Guida alle parti e ai B Diffusore comandi C Tasto DISPLAY Le funzioni disponibili del lettore e del Consente di visualizzare le telecomando variano a seconda del disco o informazioni sulla riproduzione. della situazione. • Durante la riproduzione di un DVD consente di cambiare la modalità...
  • Página 116 E Tasto VOLUME (volume N Interruttore HOLD dell’audio) +/– Per evitare un azionamento accidentale dei tasti del lettore, Consente di regolare il volume. spostare l’interruttore HOLD nella F Tasto N (riproduzione) direzione della freccia. Tutti i tasti sul lettore vengono (pagina 12) bloccati, mentre i tasti del Consente di avviare o riavviare la...
  • Página 117: Telecomando

    V Tasto TOP MENU Telecomando Consente di visualizzare il menu principale del DVD VIDEO. • Durante la riproduzione di un DVD VR consente di cambiare tra “Originale” e “Play List”. W Tasti REPLAY/ ADVANCE Consentono di riprodurre la scena o di mandare leggermente avanti la scena corrente (solo DVD).
  • Página 118: Tasto Audio

    Tasto AUDIO Consente di cambiare il segnale audio ogni volta che viene premuto. • Durante la riproduzione di un DVD VIDEO è possibile cambiare la lingua registrata. • Durante la riproduzione di un CD o VIDEO CD è possibile cambiare tra modalità...
  • Página 119: Preparazione

    Ricarica della pila Preparazione La pila ricaricabile deve essere ricaricata Verifica degli prima di utilizzare il lettore per la prima volta o quando la pila è scarica. accessori Collegare l’alimentatore CA. Verificare che siano disponibili i seguenti All’inizio della ricarica, l’indicatore componenti: CHARGE si illumina in arancione.
  • Página 120: Uso Del Caricabatterie Per Auto

    Tempo di ricarica e tempo di Uso del caricabatterie riproduzione Tempo di ricarica: circa 3 ore per auto Tempo di riproduzione: circa 4 ore I tempi indicati sono stati misurati nelle Il caricabatterie per auto (in dotazione) è seguenti condizioni: destinato all’uso con una batteria per auto –...
  • Página 121: Collegamento A Un Televisore

    Collegamento a un televisore È possibile riprodurre immagini sul televisore o sul monitor effettuando il seguente collegamento. Per collegare il lettore al televisore o al monitor, utilizzare il cavo audio/video (in dotazione). OPERATE HOLD PHONES AUDIO VIDEO DC IN 9.5V AUDIO VIDEO Alle prese di ingresso...
  • Página 122: Riproduzione

    Inserire il disco. Posizionare il lato di riproduzione Riproduzione verso il basso e premere delicatamente fino allo scatto. Non toccare la Riproduzione di dischi superficie della lente. A seconda del disco, alcune operazioni potrebbero risultare diverse o limitate. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il disco.
  • Página 123 Note sullo screen saver Per riprodurre VIDEO CD con funzioni PBC (Riproduzione PBC) • L’immagine dello screen saver viene visualizzata se il lettore rimane nella La funzione PBC (Playback Control, modalità di pausa o di arresto, senza che controllo della riproduzione) consente di vengano eseguite operazioni, per più...
  • Página 124: Riproduzione Di File Mp3, Jpeg E Video

    • Capitolo: selezionare il numero del Riproduzione di file capitolo.* • Audio: selezionare l’audio. MP3, JPEG e video • Sottotitolo: selezionare i sottotitoli. • Angolaz.: selezionare l’angolazione. • Tempo T.: viene visualizzato il tempo di riproduzione di un titolo. Premendo ENTER viene È...
  • Página 125 Premere X/x per selezionare il Riproduzione di una file, quindi premere N o presentazione ENTER. Premere MENU. La riproduzione ha inizio dal file Viene visualizzato l’elenco delle selezionato. miniature. Selezione di un file JPEG Premere C/X/x/c per selezionare “Slide Show” nella parte inferiore dello schermo, quindi premere Per ruotare un’immagine JPEG ENTER.
  • Página 126: Regolazione Del Formato E Della Qualità Dell'immagine

    Dispositivi USB Sony supportati Regolazione del Sono supportate le seguenti unità flash USB “Micro Vault” Sony e le fotocamere formato e della qualità digitali* (prodotte dopo il 2008): serie USM-J/B, serie USM-L e serie USM-LX, dell’immagine serie DSC-T, serie DSC-W, serie DSC-H, serie DSC-S e serie DSLR-A.
  • Página 127 Per chiudere il menu Premere OPTIONS o RETURN. Le dimensioni dello schermo selezionabili dipendono dal disco.
  • Página 128: Impostazioni E Regolazioni

    : Impostazione Lingua (pagina 20) Consente di configurare le impostazioni per la lingua delle Impostazioni e regolazioni indicazioni a schermo o della traccia audio. Uso del display di : Protezione (pagina 20) configurazione Consente di impostare i limiti di protezione. Alcuni dischi dispongono di impostazioni Per selezionare e regolare di riproduzione memorizzate, che hanno la...
  • Página 129: Impostazione Audio

    Selezionare questa opzione Consente di attivare la Letter Box per il collegamento a un funzione dello screen saver. televisore con schermo 4:3. Consente di disattivare la Consente di visualizzare funzione dello screen saver. un’immagine ampia con bande nelle parti superiore e ◆...
  • Página 130: Impostazione Lingua

    Impostazione Lingua Se in “Menu Disco”, “Sottotitolo” o “Audio” viene selezionata una lingua non registrata sul ◆ OSD (indicazioni a schermo) disco, viene selezionata automaticamente una Consente di cambiare la lingua di delle lingue registrate. visualizzazione delle indicazioni a Protezione schermo.
  • Página 131 Se si commette un errore durante l’immissione della password Premere CLEAR oppure premere C per cancellare un carattere alla volta prima di premere ENTER nel punto 3, quindi immettere nuovamente la password. Se si dimentica la password Immettere “1369” in “Vecchia Password” e la nuova password in “Nuova Password”...
  • Página 132: Informazioni Aggiuntive

    , Il lettore è nella modalità di richiedere la riparazione. Se un problema riavvolgimento o avanzamento veloce. dovesse persistere, rivolgersi al rivenditore Sony di zona. Il volume dell’audio è basso. Alimentazione , Il volume dell’audio di alcuni DVD è basso. Per aumentarlo, impostare “Audio L’alimentazione non si attiva.
  • Página 133 , È stata impostata la protezione. Non è possibile riprodurre file MP3, Cambiare l’impostazione (pagina 20). JPEG o video (pagina 28). , All’interno del lettore si è formata della , Il formato di file non è conforme. condensa (pagina 24). , L’estensione non è...
  • Página 134: Precauzioni

    Posizionamento Precauzioni • Non posizionare il lettore in uno spazio confinato, ad esempio uno scaffale per libri. Sicurezza stradale • Non coprire le aperture di ventilazione Non utilizzare il monitor e le cuffie mentre del lettore con giornali, tovaglie, tende e si guida un’automobile, una bicicletta o così...
  • Página 135 • Mantenere pulite le lenti del lettore ed • Non toccare le parti in metallo, onde evitare di toccarle, onde prevenire danni evitare di causare cortocircuiti in grado alle lenti e problemi di funzionamento di danneggiare gli alimentatori del lettore. Mantenere sempre chiuso il (soprattutto se il contatto avviene con coperchio del disco, tranne durante altri oggetti in metallo).
  • Página 136 • Se l’immagine o l’audio è distorto, è possibile che la lente sia coperta di polvere. In questo caso, utilizzare un pennello soffiante (disponibile in commercio) specifico per le lenti delle fotocamere per procedere alla pulizia delle lenti. Evitare il contatto diretto con le lenti durante la pulizia.
  • Página 137: Supporti Riproducibili

    Supporti riproducibili Tipo Logo del disco Icona Caratteristiche • DVD commerciale • DVD+RW/DVD+R/ DVD+R DL in modalità • DVD-RW/DVD-R/ DVD-R DL in modalità video DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL in modalità VR (Video Recording) • CD musicali • CD-R/CD-RW in formato CD musicale •...
  • Página 138 • Alcuni dischi dati creati nel formato Packet Note sui file MP3, JPEG e video Write non possono essere riprodotti. • Alcuni dischi dati creati in più sessioni non Il lettore è in grado di riprodurre i seguenti possono essere riprodotti. tipi di file: •...
  • Página 139: Caratteristiche Tecniche

    • Le informazioni di riproduzione di alcuni file MP3 potrebbero non essere visualizzate Caratteristiche correttamente. tecniche Note sui dischi in commercio Sistema Codice di regione Laser: Laser a semiconduttori È il sistema utilizzato per proteggere il Sistema di formato del segnale: PAL (NTSC) copyright.
  • Página 140: Indice Analitico

    Indice analitico Salvaschermo 13 Schermo TV 18 Sottotitolo 8 Numeri Supporti riproducibili 27 16:9 18 4:3 Letter Box 18 Tempo di ricarica e tempo di riproduzione 10 4:3 Pan Scan 18 USB 15 Aspetto LCD 16 Audio 8 Audio DRC 19 VIDEO CD 12 CD 12 Xvid (file video) 14...
  • Página 142 Het onderhoud mag uitsluitend Dit symbool op de batterij of Raadpleeg uw dichtstbijzijnde door bevoegd vakpersoneel verpakking wijst erop dat de Sony-verdeler of Sony Service uitgevoerd worden. meegeleverde batterij van dit Center om de oplaadbare product niet als huishoudelijk batterijen te vervangen, voor afval behandeld mag worden.
  • Página 143 -pictogram. • MPEG Layer-3- De fabrikant van dit product is NUTTIGE informatie (tips en audiocoderingstechnologie en - Sony Corporation, 1-7-1 Konan andere handige informatie) patenten worden gebruikt Minato-ku Tokyo, 108-0075 wordt vermeld onder het onder licentie van Fraunhofer Japan.
  • Página 144 Inhoudsopgave WAARSCHUWING ........2 Onderdelen en bedieningselementen .
  • Página 145: Onderdelen En Bedieningselementen

    A LCD-scherm (pagina 11) Onderdelen en B Luidspreker bedieningselementen C DISPLAY (weergeven)-toets De beschikbare functies van de speler en Geeft de afspeelinformatie weer. de afstandsbediening kunnen verschillen • Wanneer een DVD wordt per disc of afhankelijk van de situatie. afgespeeld, wordt omgeschakeld naar de afspeelmodus (pagina 12).
  • Página 146 Alle toetsen op de speler worden F N (afspelen)-toets (pagina 11) vergrendeld, terwijl de toetsen op de Start of hervat het afspelen. afstandsbediening operationeel blijven. X (pauzeren)-toets (pagina 11) Pauzeert of hervat het afspelen. O PHONES (koptelefoon)- x (stoppen)-toets (pagina 11) aansluiting A, B Stopt het afspelen.
  • Página 147: Afstandsbediening

    REPLAY/ ADVANCE Afstandsbediening (herhalen/vooruitspoelen)- toetsen Herhaalt de huidige scène of spoelt deze kort vooruit (alleen DVD). (scannen/ langzaam)-toetsen • Snel terugspoelen/snel voortspoelen wanneer ingedrukt tijdens het afspelen. Druk herhaaldelijk om de snelheid te wijzigen. • Gaat traag achteruit/traag vooruit wanneer de toets tijdens pauze wordt ingedrukt.
  • Página 148: Voorbereidingen

    De batterij opladen Voorbereidingen Laad de herlaadbare batterij op voor u de De accessoires speler de eerste keer in gebruik neemt of wanneer de batterij leeg is. controleren Sluit de netspanningsadapter Controleer of de volgende items aan. bijgeleverd zijn: Wanneer de batterij begint op te laden, •...
  • Página 149: De Autoaccu-Adapter Gebruiken

    Laadtijd en afspeeltijd De autoaccu-adapter Laadtijd: ong. 3 uur Afspeeltijd: ong. 4 uur gebruiken Alle tijden werden gemeten bij de volgende omstandigheden: De autoaccu-adapter (bijgeleverd) kan – Gematigde temperatuur (20 °C) worden gebruikt met een 12V-autoaccu, – Gebruik van de hoofdtelefoon negatieve aarding (gebruik deze niet met –...
  • Página 150: Aansluiten Op Een Tv

    Aansluiten op een tv Met de volgende verbinding kunt u genieten van beelden op uw televisie of monitor. Sluit de speler aan op uw tv of monitor met de audio-/ videokabel (bijgeleverd). OPERATE HOLD PHONES AUDIO VIDEO DC IN 9.5V AUDIO VIDEO Naar de AUDIO/...
  • Página 151: Afspelen

    Plaats de disc. Plaats de disc met de afspeelzijde naar Afspelen beneden gericht en druk zacht tot u een klik hoort. Raak het lensoppervlak niet Discs afspelen aan. Afhankelijk van de disc kunnen sommige functies verschillen of niet beschikbaar zijn. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing geleverd bij de disc.
  • Página 152 Opmerkingen over de uitgeschakeld), drukt u herhaaldelijk op MENU (pagina 5). schermbeveiliging • Een schermbeveiliging wordt VIDEO CD's met PBC-functies afspelen weergegeven wanneer de pauze- of (PBC-weergave) stopstand gedurende 15 minuten Met PBC (Playback Control) kunt u geactiveerd blijft zonder dat u een VIDEO CD's interactief afspelen via een bewerking uitvoert.
  • Página 153: Mp3-, Jpeg- En Videobestanden Afspelen

    Selecteer elk van de volgende items MP3-, JPEG- en en pas deze aan door te drukken op X/x en ENTER. videobestanden • Title: selecteer het titelnummer.* • Chapter: selecteer het afspelen hoofdstuknummer.* • Audio: selecteer het geluid. U kunt MP3-, JPEG- en videobestanden •...
  • Página 154 • Om de lijst met miniaturen af te Over ondersteunde Sony USB- sluiten, drukt u op MENU. apparaten De volgende Sony USB flash drive "Micro Een diavoorstelling afspelen Vault" en digitale camera* (geproduceerd na 2008) worden ondersteund: USM-J/B- Druk op MENU.
  • Página 155: De Beeldgrootte En -Kwaliteit Aanpassen

    De beeldgrootte en - • Koppel het USB-apparaat niet los als de toegangslamp ervan knippert. Doet u dit wel, kwaliteit aanpassen dan kunnen de gegevens op het apparaat beschadigd worden of verloren raken. • USB-apparaten die op de speler kunnen worden aangesloten, zijn flashgeheugen en een digitale fotocamera.
  • Página 156: Instellingen En Aanpassingen

    : Parental Control (pagina 18) Hiermee stelt u de kinderbeveiliging Instellingen en aanpassingen Selecteer elk van de volgende Het instelscherm items en pas deze aan door te gebruiken drukken op X/x en ENTER. Bepaalde discs hebben opgeslagen afspeelinstellingen die prioriteit krijgen. Het instelscherm uitschakelen Druk op OPTIONS of RETURN.
  • Página 157 ◆ Default 16:9 Selecteer deze optie wanneer Iedere functie wordt hersteld naar de u een breedbeeld-tv of een tv fabrieksinstellingen. Opgelet: al uw met breedbeeldfunctie instellingen gaan hierbij verloren. aansluit. Audio Setup De standaardinstelling is onderstreept. ◆ Audio DRC (Dynamic Range Control) (alleen DVD) Zorgt voor een helder geluid wanneer het Bij sommige discs wordt "4:3 Letter Box"...
  • Página 158 ◆ Xvid Subtitle Het wachtwoord wijzigen Selecteert de taal waarmee de externe Druk op X/x om "Password" te kiezen ondertiteling van het Xvid-videobestand en druk op ENTER. wordt weergegeven. Ga na of "Change" geselecteerd is en CP1250 Albanees, Bosnisch, druk op ENTER. Kroatisch, Tsjechisch, Voer uw huidig wachtwoord in bij Engels, Duits, Hongaars,...
  • Página 159 Een disc afspelen waarvoor kinderbeveiliging is ingesteld Plaats de disc en druk op N. Het wachtwoordinvoerscherm verschijnt. Voer uw wachtwoord in met de cijfertoetsen en druk op ENTER.
  • Página 160: Overige Informatie

    , Bij sommige DVD's is het volume laag. onderstaande lijst. Als het probleem U kunt het volume verhogen door daarmee niet is opgelost, raadpleegt u de "Audio DRC" bij "Audio Setup" op "TV dichtstbijzijnde Sony-dealer. Mode" te zetten (pagina 17). Voeding Bediening Het toestel wordt niet ingeschakeld.
  • Página 161 , Wegens de compressietechnologie die De disc wordt niet van bij het begin wordt gebruikt voor videobestanden, kan afgespeeld. het even duren voor het afspelen gestart , Herhaald afspelen (pagina 12) of wordt. Willekeurige weergave (pagina 5) is geselecteerd. De speler werkt niet correct of kan niet , Afspelen hervatten is geactiveerd worden uitgeschakeld.
  • Página 162: Voorzorgsmaatregelen

    Plaatsing Voorzorgsmaatregelen • Plaats de speler niet in een krappe ruimte zoals op een boekenrek of iets gelijkaardig. Verkeersveiligheid • Dek de ventilatieopeningen van de speler Gebruik de monitor en hoofdtelefoon niet niet af met kranten, tafelkleden, wanneer u rijdt, fietst of een ander gordijnen enz.
  • Página 163 LCD-scherm Volumeregeling • Hoewel het LCD-scherm gemaakt werd Verhoog het volume niet wanneer u een op basis van uiterst nauwkeurige fragment beluistert met een heel laag technologieën, kan het scherm soms invoerniveau of een fragment dat geen punten met verschillende kleuren geluidsignalen bevat.
  • Página 164 Opmerkingen over de discs • Neem de disc vast bij de randen zodat deze schoon blijft. Raak het oppervlak niet aan. • Gebruik de volgende discs niet: – Een disc met een speciale vorm (zoals een kaart of hart). – Een disc waarop een label of sticker is gekleefd.
  • Página 165: Afspeelbare Media

    Afspeelbare media Type Disclogo Pictogram Kenmerken • Commerciële DVD • DVD+RW's/DVD+R's/ DVD+R DL's in +VR- modus • DVD-RW's/DVD-R's/ DVD-R DL's in videomodus DVD-RW's/DVD-R's/ DVD-R DL's in VR-modus (Video Recording) • Muziek-CD's • CD-R's/CD-RW's in muziek-CD-formaat • VIDEO CD's met Super VCD's •...
  • Página 166: Opmerkingen Over Mp3-, Jpeg- En Videobestanden

    Opmerkingen over MP3-, • De speler zal alle bestanden in de bovenstaande tabel afspelen, ook als het JPEG- en videobestanden bestandsformaat verschilt. Dergelijke gegevens afspelen kan lawaai veroorzaken dat De volgende bestanden kunnen worden de luidsprekers kan beschadigen. afgespeeld met deze speler: •...
  • Página 167: Specificaties

    • Namen van bestanden of albums worden Specificaties mogelijk niet volledig weergegeven als deze te lang zijn. Speciale tekens verschijnen als "*". • De speler kan alleen de naam van het momenteel afgespeelde album weergeven. Elk Systeem album uit de bovenste laag wordt weergegeven Laser: halfgeleiderlaser Signaalformaat: PAL (NTSC) als "/../".
  • Página 168: Index

    Index Regiocode 27 Scherm met afspeelinformatie 12 Numeriek Screen Saver 12 16:9 16 Subtitle 17 4:3 Letter Box 16 4:3 Pan Scan 16 TV Display 16 Afspeelbare media 25 Afspelen hervatten 12 USB 14 Angle Mark 7 Audio 7 VIDEO CD 11 Audio DRC 17 Videobestand (Xvid/MPEG-4) 13 Audio Setup 17...
  • Página 172 To find out useful hints, tips and information about Sony products and services please visit: Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les produits et services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant: Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und Dienstleistungen finden Sie unter: Para descubrir sugerencias, consejos e información...

Tabla de contenido