Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD/DVD Player
Manual de instrucciones
Instruções de funcionamento
DVP-F11
© 1999 Sony Corporation
3-867-780-42 (1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ES
PT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony DVP-F11

  • Página 1 3-867-780-42 (1) CD/DVD Player Manual de instrucciones Instruções de funcionamento DVP-F11 © 1999 Sony Corporation...
  • Página 2 ¡Bienvenido! ADVERTENCIA Precauciones Gracias por adquirir el reproductor de Para evitar el riesgo de CD/DVD de Sony. incendios o descargas Seguridad Antes de utilizar la unidad, lea este eléctricas, no exponga la manual atentamente y consérvelo para • Esta unidad funciona con 220 - 240 V unidad a la lluvia ni a la realizar consultas en el futuro.
  • Página 3 Í NDICE Acerca de este manual 4 Reproducción en orden aleatorio (reproducción Este reproductor puede reproducir los siguientes aleatoria) 38 discos 4 Reproducción repetida 39 Precauciones 6 Repetición de una parte específica (repetición Notas sobre los discos 7 A˜B) 39 Comprobación de la información de reproducción Procedimientos iniciales 8 Desembalaje 8...
  • Página 4: Este Reproductor Puede Reproducir Los Siguientes Discos

    CD/DVD PLAYER AC 110V 60Hz disco prohibida por límites de zona.” aparecerá en la pantalla del TV. SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 3-444-464-01 Es posible que algunos discos DVD no incluyan la etiqueta con la indicación de código de región aunque su reproducción esté...
  • Página 5 Estructura de los discos Discos que el reproductor no puede reproducir El reproductor sólo puede reproducir los tipos de disco que • Título figuran en la tabla de la página 4. No es posible reproducir discos Sección de mayor extensión de imagen o sonido de un disco CD-R, CD-ROM (incluidos los PHOTO CD), las secciones de DVD.
  • Página 6 • El reproductor no estará desconectado de la fuente de con el proveedor Sony más próximo. alimentación de CA (toma de corriente) mientras esté conectado a la toma mural, aunque lo haya apagado.
  • Página 7: Manejo De Los Discos

    Notas sobre los discos Manejo de los discos • No utilice CDs con una forma irregular, por ejemplo de corazón o estrella, ya que podrían provocar un fallo de funcionamiento del reproductor. • Para mantener limpio el disco, agárrelo por los bordes. No toque la superficie.
  • Página 8: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos Desembalaje iniciales Compruebe que ha recibido los siguientes accesorios: • Cable de conexión de audio/vídeo (1) • Cable de vídeo S (1) • Adaptador de alimentación de CA AC-F11 (1) En esta sección se describe cómo • Cable de alimentación de CA (1) •...
  • Página 9: Uso Del Reproductor En Posición Vertical

    Uso del reproductor en posición vertical Si desea utilizar el reproductor en posición vertical, instale el soporte suministrado. Alinee la muesca del reproductor con la proyección del soporte. Fije el soporte con el tornillo suministrado. Notas • Al colocar el reproductor en posición horizontal, quite el soporte.
  • Página 10: Conexiones Del Tv

    Conexiones del TV La finalidad de esta conexión es escuchar el sonido Cables necesarios mediante los altavoces del TV (2 canales: izquierdo, Cable de conexión de audio/vídeo (suministrado) (1) derecho). Consulte las instrucciones suministradas con el componente que vaya a conectar. Amarillo Amarillo Blanco (L)
  • Página 11: Ajustes Para El Reproductor

    Si el televisor dispone de conector EURO AV Notas • Consulte las instrucciones suministradas con el componente (SCART) que vaya a conectar. Instale el adaptador EURO AV suministrado en el • No conecte este reproductor a una platina de vídeo. Si visualiza televisor y, a continuación, conecte el reproductor de DVD las imágenes en el TV después de realizar las conexiones y el televisor mediante el cable de conexión de audio/...
  • Página 12: Conexión Del Receptor (Amplificador)

    Conexión del receptor (amplificador) Esta conexión sirve para escuchar el sonido a través de los Cables necesarios altavoces conectados a un receptor. Consulte las Cable de conexión de audio (no suministrado) (1) instrucciones suministradas con el componente que vaya Blanco Blanco a conectar.
  • Página 13: Ajustes Necesarios Previos Al Empleo Del Reproductor

    Si cuenta con un componente digital, por Si dispone de un componente digital con decodificador DTS, Dolby Digital o MPEG incorporado ejemplo un receptor (amplificador) con conector Podrá disfrutar de sonido envolvente multicanal mediante la digital, DAT o MD conexión del componente a través del conector OPTICAL o Conecte el componente a través del conector OPTICAL o COAXIAL con un cable de conexión digital óptico o coaxial (no COAXIAL utilizando un cable de conexión digital óptico o...
  • Página 14: Conexiones De Sonido Envolvente De 2,1 Canales

    Conexiones de sonido envolvente de 2,1 canales Este conexión permite escuchar el sonido a través de los Cables necesarios altavoces izquierdo y derecho del televisor, o los altavoces Cable de conexión de audio (no suministrado) (1) conectados a un receptor y al altavoz potenciador de Blanco Blanco graves.
  • Página 15: Conexiones Para El Sonido Envolvente De 5,1 Canales

    Conexiones para el sonido envolvente de 5,1 canales Con discos DVD que contengan sonido DTS, Dolby* Ajustes en el reproductor Digital o MPEG AUDIO, podrá disfrutar del sonido Es necesario realizar ciertos ajustes en el reproductor en envolvente mientras se obtiene el efecto de estar en una función de los componentes que vaya a conectar.
  • Página 16 Conexiones para el sonido envolvente de 5,1 canales Reproductor de CD/DVD OPTICAL COAXIAL WOOFER PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL (AC – 3) /MPEG R – AUDIO – L S – VIDEO VIDEO LINE OUT DC IN 10.5V Cable de video S Cable de conexión Cable de conexión de digital óptico* audio (no suministrado)
  • Página 17: Selección Del Idioma De Las Indicaciones En Pantalla

    Selección del idioma de las indicaciones en pantalla Seleccione “ESPAÑOL” mediante >/. y pulse Es posible seleccionar el idioma de la pantalla de ajustes, ENTER. de la pantalla del menú de control o de los mensajes mostrados en pantalla. El ajuste de fábrica es “ENGLISH”. AJUSTE DE IDIOMA MENU PANTALLA: ESPAÑOL...
  • Página 18: Reproducción De Discos

    Reproducción Reproducción de discos de discos Determinadas operaciones de algunos tipos de discos DVD o VIDEO CD, pueden ser distintas o estar limitadas. Consulte las instrucciones suministradas con En este capítulo se describe cómo el disco. reproducir un disco DVD/CD/ Púlselo y ajuste el volumen de los VIDEO CD.
  • Página 19 • Al insertar un disco de 8 cm, introdúzcalo lentamente en el centro de la ranura de discos. Si no consigue expulsar el disco, consulte al proveedor Sony más próximo. · • En algunos discos nuevos, es posible que haya pegamento del proceso de fabricación en el borde exterior.
  • Página 20: Búsqueda De Un Punto Determinado De Un Disco

    Búsqueda de un punto determinado de un disco Es posible localizar un punto determinado de un disco Localización de un punto lentamente observando la imagen, reproduciendo lentamente o observando la pantalla (Reproducción a fotograma por fotograma. cámara lenta) Es posible emplear esta función solamente para discos DVD o VIDEO CD.
  • Página 21: Reanudación De La Reproducción Desde El Punto Donde Detuvo El Disco (Reanudación De Reproducción)

    Reanudación de la reproducción desde el punto donde detuvo el disco (reanudación de reproducción) El reproductor almacena el punto donde detuvo el disco y, Notas • En algunos discos DVD, es posible que la reanudación de si aparece “RESUME” en el visor del panel frontal, podrá reproducción no esté...
  • Página 22: Uso Del Menú Para Cada Disco Dvd Z

    Uso del menú para cada disco DVD Z Uso del menú de títulos Uso del menú DVD Un disco DVD se divide en largas secciones de imagen o Ciertos discos DVD permiten seleccionar el contenido del sonido denominadas “títulos”. Al reproducir un disco disco mediante el menú.
  • Página 23: Reproducción De Discos Video Cd Con Funciones Pbc

    Reproducción de discos VIDEO CD con funciones PBC (reproducción PBC) Z Para volver a la pantalla de menús Al reproducir discos VIDEO CD con funciones PBC Pulse ˆRETURN, = o +. (discos de versión 2.0), podrá disfrutar de sencillas operaciones interactivas, operaciones con funciones de Al reproducir discos VIDEO CD con funciones PBC búsqueda, etc.
  • Página 24: Uso Del Visor Del Panel Frontal Z

    Uso del visor del panel frontal Z Comprobación del tiempo restante Es posible comprobar información sobre el disco, como el número total de títulos o de pistas o el tiempo restante, Pulse TIME/TEXT. mediante el visor del panel frontal. Cada vez que pulse TIME/TEXT mientras se reproduce el disco, el visor cambia tal como se muestra en la siguiente tabla.
  • Página 25: Al Reproducir Un Cd/Video Cd

    Comprobación del tiempo restante Al reproducir un CD/VIDEO CD Pulse TIME/TEXT. Cada vez que pulse TIME/TEXT mientras se reproduce Información mostrada durante la reproducción un disco, el visor cambiará tal como se muestra en la del disco siguiente tabla. Tiempo de reproducción de Se ilumina al ajustar o realizar la Se ilumina la pista actual...
  • Página 26: Uso De Distintas Funciones Con El Menú De Control

    Uso de Uso de la pantalla del menú de control Z distintas Mediante la pantalla del menú de control, es posible funciones con seleccionar el punto de inicio, reproducir en el orden que se desee, cambiar los ángulos, ajustar el modo de sonido el menú...
  • Página 27 Seleccione el elemento que desee mediante >/. y, a Nota Algunos elementos de la pantalla del menú de control requieren continuación, pulse / o ENTER. otras operaciones además de la selección del ajuste. Para obtener más información sobre dichos elementos, consulte las páginas 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) correspondientes.
  • Página 28: Lista De Elementos Del Menú De Control

    Lista de elementos del menú de control (sólo discos DVD) (página 29) (página 35) TITLE Seleccione el modo para poder disfrutar de sonido (sólo discos DVD) (página 29) CHAPTER envolvente multicanal, como Dolby Digital o MPEG. (sólo VIDEO CD/CD) (página 29) TRACK Incluso si sólo conecta altavoces frontales, VES (Virtual Enhanced Surround) le permite disfrutar de un sonido 3D...
  • Página 29 Búsqueda del título/capítulo/pista/índice/escena Es posible realizar búsquedas seleccionando el título/ Pulse / o ENTER. capítulo/pista/índice/escena. “ ” cambia a “— — “. Seleccione “TITLE”, “CHAPTER”, “TRACK”, “INDEX” o “SCENE” después de pulsar DISPLAY. 1 2 ( 2 7 ) – – ( 3 4 ) Al reproducir un disco DVD, aparecen “TITLE”...
  • Página 30: Selección De Un Punto Inicial Mediante El Código De Tiempo Z

    Comprobación del tiempo Selección de un punto de reproducción y tiempo inicial mediante el código restante Z de tiempo Z Es posible comprobar el tiempo de reproducción y tiempo Es posible realizar búsquedas introduciendo el código de restante del título/capítulo/pista y el tiempo total tiempo.
  • Página 31: Comprobación De La Información Sobre El Disco

    Comprobación de la información sobre el disco Introduzca el código de tiempo mediante los botones numéricos y pulse ENTER. El reproductor inicia la búsqueda. Para cancelar el Es posible comprobar la información DVD TEXT o CD número, pulse CLEAR antes de pulsar ENTER. TEXT sobre el disco en la pantalla del TV y en el visor del panel frontal.
  • Página 32: Cambio Del Sonido Z

    Cambio del sonido Z En los discos DVD grabados con sonido multilingüe, Visualización de la información de audio puede seleccionar el idioma que desee mientras reproduce del disco el disco. Si selecciona “AUDIO”, los canales de reproducción Con los CD o VIDEO CD de tipo multiplex, es posible aparecen en pantalla.
  • Página 33: Visualización De Los Subtítulos Z

    Visualización de los subtítulos Z A continuación se ofrecen ejemplos de visualización: •PCM (estéreo) En los discos DVD que tengan subtítulos grabados, puede C 0 1 : 3 2 : 5 5 1: INGLES activarlos y desactivarlos siempre que quiera durante la reproducción del disco.
  • Página 34: Cambio De Los Ángulos Z

    Cambio de los ángulos Z Seleccione el número de los ángulos con los Con los discos DVD que tienen múltiples ángulos botones numéricos o con >/. y, a continuación, grabados para una escena, es posible cambiar los ángulos. Por ejemplo, durante la reproducción de una escena de un pulse ENTER.
  • Página 35: Ajuste Para Digital Cinema Sound Z

    Ajuste para Digital Cinema Sound Z Seleccione el modo para disfrutar de sonido envolvente Efectos de cada elemento multicanal, como Dolby Digital o MPEG. Incluso si sólo conecta altavoces frontales, Virtual Emite señales de 2 canales para el sonido estéreo del CD. Enhanced Surround le permite disfrutar de un sonido 3D Las señales de 5 canales del sonido Dolby Digital del DVD mediante imágenes acústicas 3D para crear altavoces...
  • Página 36: Creación Del Programa

    Creación de un programa propio (reproducción de programa) Z Pulse /. Es posible reproducir el contenido del disco en el orden que desee, cambiando el orden de los títulos, capítulos o Aparece resaltado “01”. El reproductor está preparado pistas del disco para crear un programa propio. Un para definir el primer título o pista para el programa.
  • Página 37 pAl reproducir un VIDEO CD o CD Para cancelar el orden programado Seleccione la pista que desee programar. Para cancelar todos los títulos, capítulos o pistas en el orden programado, seleccione “BORRAR TODO” en el Tiempo total de las paso 2. pistas programadas Para cancelar el programa seleccionado, elija el programa con >/.
  • Página 38: Reproducción En Orden Aleatorio (Reproducción Aleatoria)

    Reproducción en orden aleatorio (reproducción aleatoria) Es posible ajustar la reproducción aleatoria durante la Es posible hacer que el reproductor establezca el orden de parada los títulos o pistas y los reproduzca en orden aleatorio. El Una vez seleccionado el elemento de “SHUFFLE”, pulse ·. orden de reproducción puede variar con respecto a la vez El reproductor iniciará...
  • Página 39: Reproducción Repetida

    Reproducción repetida Repetición de una parte específica (repetición A˜B) Es posible reproducir de forma repetida todos los títulos/ pistas de un disco o un solo título/capítulo/pista. Es posible reproducir de forma repetida una parte En el modo de reproducción aleatoria o de programa, el específica de un título, capítulo o pista.
  • Página 40 Repetición de una parte específica (repetición A˜B) Cuando llegue al punto final (punto B), vuelva a Especificación de una parte del disco para pulsar ENTER. la repetición A˜B Se muestran los puntos ajustados y el reproductor comienza a repetir esta parte específica. Seleccione “AJUSTAR/”...
  • Página 41: Comprobación De La Información De Reproducción

    Comprobación de la información de reproducción Al reproducir pistas de sonido MPEG AUDIO Es posible consultar los datos de velocidad de bits, historial de velocidad de bits o la parte donde se reproduce el disco (capa). Al reproducir un disco, la velocidad de bits aproximada de la imagen reproducida siempre se muestra en Mbps (megabits por segundo) y el audio en kbps (kilobits por segundo).
  • Página 42: Uso De La Pantalla De Ajustes

    Ajustes Uso de la pantalla de ajustes En este capítulo se describe cómo Con la pantalla de ajustes, puede realizar el ajuste inicial, realizar ajustes mediante la pantalla ajustar la calidad de imagen y sonido, ajustar las distintas salidas, etc. También es posible definir un idioma para los de ajustes.
  • Página 43 Seleccione el elemento principal que desee Seleccione el ajuste que desee mediante ?/>/./ mediante >/. y, a continuación, pulse ENTER. / y, a continuación, pulse ENTER. El elemento principal seleccionado aparece resaltado. AJUSTE PANTALLA TIPO TV: 16:9 AJUSTE DE IDIOMA 16:9 SALVA PANTALLA: MENU PANTALLA:...
  • Página 44: Lista De Elementos De La Pantalla De Ajustes

    Lista de elementos de la pantalla de ajustes Los ajustes de fábrica aparecen subrayados. AJUSTE DE IDIOMA (página 45) AJUSTE PERSONALIZADO (página 47) MENU PANTALLA ENGLISH REPRODUCCION AUTO FRANÇAIS TEMPORIZADOR DEUTSCH DEMO1 ITALIANO DEMO2 ESPAÑOL ATENUADOR BRILLANTE NEDERLANDS OSCURO DANSK AUTO SVENSKA SUOMI...
  • Página 45: Ajuste Del Idioma De Las Indicaciones Y El Sonido

    Ajuste del idioma de las indicaciones y el sonido (AJUSTE DE IDIOMA) Z Seleccione “AJUSTE DE IDIOMA” después de pulsar SET pAUDIO Cambia el idioma de los sonidos. “AJUSTE DE IDIOMA” permite establecer varios idiomas • ORIGINAL: idioma prioritario del disco para las indicaciones en pantalla o el sonido.
  • Página 46: Ajustes De Las Indicaciones (Ajuste Pantalla)

    Ajustes de las indicaciones (AJUSTE PANTALLA) Seleccione “AJUSTE PANTALLA” después de pulsar SET pSALVA PANTALLA Activa y desactiva la protección de pantalla. Si se activa, “AJUSTE PANTALLA” permite ajustar la pantalla según aparecerá la imagen de protección de pantalla cuando el las condiciones de reproducción.
  • Página 47: Ajustes Personalizados (Ajuste Personalizado)

    Ajustes personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO) Seleccione “AJUSTE PERSONALIZADO” después de pREPRODUCCION PROHIBIDA / pulsar SET UP. Define una contraseña y un nivel de limitación de la “AJUSTE PERSONALIZADO” permite definir las reproducción al reproducir discos DVD con la función de condiciones de reproducción. control de limitación para niños.
  • Página 48 Ajustes personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO) pSi ya ha introducido una contraseña Seleccione un área como nivel estándar de limitación Aparece la indicación para confirmar la contraseña. de la reproducción mediante >/. y pulse /. Omita el paso 2. Si selecciona “OTROS/”, elija e introduzca el código estándar en la siguiente tabla mediante los botones AJUSTE PERSONALIZADO numéricos.
  • Página 49 Para volver a la pantalla normal Estándar Número de código Pulse SET UP. Austria 2046 Para desactivar la función de control de Bélgica 2057 limitación y reproducir el disco DVD tras Canadá 2079 introducir la contraseña Ajuste “NIVEL” en “NO” en el paso 7 y pulse ·. China 2092 Para cambiar la contraseña...
  • Página 50: Ajustes Del Sonido (Ajuste Audio)

    Ajustes del sonido (AJUSTE AUDIO) Seleccione “AJUSTE AUDIO” después de pulsar SET UP. pSELECCION PISTA “AJUSTE AUDIO” permite ajustar el sonido de acuerdo Da prioridad a la pista de sonido que contiene el canal de con las condiciones de reproducción. número más alto al reproducir discos DVD en los que Los ajustes de fábrica aparecen subrayados.
  • Página 51: Dolby Digital

    pSALIDA DIGITAL pDOLBY DIGITAL Selecciona las señales de salida mediante los conectores Selecciona la emisión de las señales de salida Dolby OPTICAL y COAXIAL. Digital a través de los conectores OPTICAL y COAXIAL. • SI: seleccione esta posición normalmente. Si selecciona No se puede seleccionar este elemento si “SALIDA “SI”, ajuste “DOLBY DIGITAL”, “MPEG”...
  • Página 52 Ajustes del sonido (AJUSTE AUDIO) pDTS Notas sobre la reproducción de pistas de sonido DTS de un DVD • Los conectores LINE OUT (AUDIO) y PHONES no emitirán Selecciona la emisión de señales DTS a través de los ningún sonido. conectores OPTICAL y COAXIAL.
  • Página 53: Ajuste De Los Altavoces

    Ajuste de los altavoces Seleccione “AJUSTE ALTAVOZ” después de pulsar SET • MEDIO: Si conecta altavoces grandes que reproduzcan frecuencias graves de forma efectiva y reproduce una Si ha conectado un altavoz potenciador de graves, fuente en la que la señal LFE no esté registrada, especifique el tamaño de los altavoces frontales seleccione esto para emitir las frecuencias graves del conectados para cambiar la salida de gama de frecuencias...
  • Página 54: Control Del Tv O Receptor De Av (Amplificador) Con El Mando A Distancia Suministrado Z

    • Si introduce un número de código nuevo, se borrará el número introducido anteriormente. • Al sustituir las pilas del mando a distancia, es posible que el número de código se reajuste en 01 (Sony). Vuelva a ajustar el código apropiado.
  • Página 55 AV (consulte TV PROG la siguiente tabla) con los botones numéricos. A continuación, suelte 1/u (POWER). Número de código Fabricante ENTER 91(ajuste de fábrica), 88, 89 Sony 84, 85, 86 Denon 92, 93 Kenwood Onkyo 81, 82, 83 Pioneer...
  • Página 56: Información Adicional

    Si le surge alguno de los siguientes problemas mientras emplea el reproductor, utilice esta guía de solución de problemas para resolverlo. Si no se soluciona, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Alimentación La alimentación no se activa.
  • Página 57 Aparecen números o letras de 5 caracteres en el El sonido se distorsiona. visor del panel frontal. / En la pantalla de ajustes, asigne el valor “SI” a la / Se ha activado la función de autodiagnóstico. opción “AUDIO ATT” de “AJUSTE AUDIO” Consulte la tabla de la página 59 y emplee el (página 50).
  • Página 58 / Algunos discos no permiten realizar algunas de las El reproductor no expulsa el disco y aparece operaciones enumeradas. “LOCKED” en el visor del panel frontal. / Póngase en contacto con el proveedor Sony o con un centro de asistencia técnica Sony autorizado de su localidad.
  • Página 59: Función De Autodiagnóstico

    •Para evitar fallos de funcionamiento del reproductor, se ha activado la función de autodiagnóstico. /Cuando se ponga en contacto con su proveedor Sony o con el centro de servicio técnico local autorizado Sony, comuníquele el número de servicio de 5 caracteres (por...
  • Página 60: Especificaciones

    Especificaciones Reproductor de CD/DVD Generales Láser Láser semiconductor Requisitos de alimentación Sistema de formato de señal CC 10,5 V PAL/(NTSC) Consumo de energía 13 W Dimensiones (aprox.) Características de audio 215 × 60 × 314 mm (an/al/prf) Respuesta de frecuencia incluidas partes salientes DVD (PCM 96 kHz): 2 Hz a 44 kHz (±1 dB)* Peso (aprox.)
  • Página 61 El nombre general de una tecnología desarrollada por compresión digital. Dichos datos se comprimen hasta Sony para poder disfrutar del sonido envolvente en el aproximadamente 1/40 de su tamaño original. El disco hogar. Para que pueda gozar del sonido envolvente de DVD también utiliza tecnología de codificación de índice...
  • Página 62 Glosario Pista (página 5) Secciones de una imagen o pieza musical en un CD o disco VIDEO CD. A cada pista se le asigna un número para facilitar su localización. Título (página 5) Las secciones más extensas de una imagen o de una pieza musical en un disco DVD;...
  • Página 63: Lista De Códigos De Idiomas

    Lista de códigos de idiomas Para más información, consulte las páginas 33 y 45. La ortografía de los idiomas está de acuerdo con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam...
  • Página 64: Índice De Componentes Y Controles

    Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas que se indican entre paréntesis. Panel frontal 7 8 9 q; qa 1 Botón e indicador 1/u (POWER) (18) Enciende y apaga el reproductor. 2 Indicador de tipo de disco (18) Se ilumina al insertar el disco correspondiente.
  • Página 65: Panel Posterior

    Panel posterior OPTICAL COAXIAL WOOFER PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL (AC – 3) /MPEG R – AUDIO – L S – VIDEO VIDEO DC IN 10.5V LINE OUT 1 Toma DC IN 10.5 V (10, 12, 14, 16) Conecta el adaptador de alimentación de CA suministrado.
  • Página 66 Índice de componentes y controles 0 Botón ANGLE (34) Mando a distancia Cambia los ángulos al reproducir un disco DVD. !¡ Botones '/7STEP (20) Reproducen discos fotograma por fotograma. !™ Botones =/+PREV/NEXT (19) Púlselos para avanzar al capítulo o pista siguiente o !¶...
  • Página 67 Índice alfabético Numéricos I, J, K 4:3 EXPLO PAN 46 INDEX 29 Salida de vídeo S 10, 12, 14 4:3 TIPO BUZON 46 Indicación en pantalla SALIDA DIGITAL 51 16:9 46 Pantalla de ajustes 42 Salida digital 13, 15, 51 Pantalla del menú...
  • Página 68 Bem-vindo! Para evitar riscos de Precauções Obrigado por ter adquirido o leitor de incêndio ou descargas CD/DVD da Sony. Antes de ligar o eléctricas não exponha o Segurança aparelho, leia este manual até ao fim e guarde-o para consultas futuras.
  • Página 69: Utilizar Várias Funções Com O Menu De Controlo

    Í NDICE Este manual 4 Repetir uma parte específica (Repetir A˜B) 39 Este leitor pode reproduzir os seguintes discos 4 Verificar as informações de reprodução Precauções 6 Notas sobre os discos 7 Programações e ajustes 42 Utilizar o menu de configuração 42 Preparativos 8 Lista de opções do menu de configuração 44 Desembalar o aparelho 8...
  • Página 70: Este Manual

    DVP–8306 CD/DVD PLAYER Se tentar reproduzir outro tipo de DVD, aparece no ecrã do televisor a mensagem “Reprodução AC 110V 60Hz SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 3-444-464-01 deste disco proibida por limites de área”. Dependendo do tipo de DVD, pode não existir nenhum código de zona mesmo que a reprodução do DVD seja proibida pelos limites da zona.
  • Página 71 Termos referentes aos discos Discos que o leitor não pode reproduzir Com este leitor só pode ouvir os discos listados na tabela da • Título página 4. Não pode ouvir CD-R, CD-ROMs incluindo PHOTO Secção maior de uma imagem ou de um trecho musical de um CDs, secções de dados em CD-EXTRAs, DVD-ROMs, DVD- DVD;...
  • Página 72 • Não toque no transformador de CA com as mãos Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o leitor, molhadas. consulte o agente da Sony da sua zona. • Mesmo que desligue o aparelho, ele continua ligado à rede de corrente enquanto não o desligar da tomada de parede.
  • Página 73 Notas sobre os discos Manuseamento dos discos • Não utilize CDs com um formato irregular, em forma de coração ou de estrela, por exemplo, porque podem avariar o leitor. • Para manter o disco limpo, pegue-lhe pelas extremidades. Não toque na sua superfície. •...
  • Página 74: Preparativos

    Preparativos Desembalar o aparelho Verifique se recebeu os elementos seguintes: • Cabo de ligação de Audio/vídeo (1) Esta secção descreve como ligar o • Cabo S video (1) leitor de CD/DVD a um televisor • Transformador de CA AC-F11 (1) (com fichas de entrada de audio/ •...
  • Página 75 Utilizar o leitor na posição vertical Se quiser utilizar o leitor na vertical, monte-o no suporte fornecido. Alinhe a ranhura do leitor com a saliência do suporte. Fixe o suporte com o parafuso fornecido. Notas • Se colocar o leitor na horizontal, retire o suporte. •...
  • Página 76: Ligação A Um Televisor

    Ligação a um televisor Esta ligação destina-se a ouvir o som através das colunas Cabos necessários do televisor (2 canais – L, R). Consulte as instruções Cabo de ligação de audio/vídeo (fornecido) (1) fornecidas com o componente que quer ligar. Amarelo Coloque “SUBWOOFER”...
  • Página 77 Se o televisor tiver um conector EURO-AV (SCART) Notas • Consulte as instruções fornecidas com o componente que quer Ligue o adaptador EURO AV fornecido, ao televisor e ligar. depois ligue o leitor de DVD e o televisor utilizando o •...
  • Página 78: Ligação A Um Receptor (Amplificador)

    Ligação a um receptor (amplificador) Esta ligação é utilizada para ouvir o som através das Cabos necessários colunas ligadas a um receptor. Consulte as instruções Cabo de ligação de audio (não fornecido) (1) fornecidas com o componente que quer ligar. Coloque “SUBWOOFER”...
  • Página 79 Se tiver um componente digital, como um Se tiver um componente digital equipado com um descodificador DTS, Dolby Digital ou MPEG integrado receptor (amplificador) com um conector digital, Pode ouvir som surround de canais múltiplos ligando o DAT ou MD componente através do conector OPTICAL ou COAXIAL Ligue o componente ao conector OPTICAL ou COAXIAL utilizando um cabo óptico ou coaxial para ligação digital (não...
  • Página 80: Ligação Ao Som Surround De 2.1 Canais

    Ligação ao som surround de 2.1 canais Esta ligação serve para ouvir o som através das colunas Cabos necessários esquerda e direita do televisor ou das colunas ligadas a Cabo de ligação de audio (não fornecido) (1) um receptor e ao subwoofer. Se ligar um subwoofer, pode obter um som com frequências de graves de grande Branco (L) Branco (L)
  • Página 81: Ligação Ao Som Surround De 5.1 Canais

    Ligação ao som surround de 5.1 canais Os DVD com som DTS, MPEG AUDIO ou Dolby* Digital Programações para o leitor permitem ouvir o som surround como se estivesse num É necessário fazer algumas programações no leitor cinema ou numa sala de espectáculos, utilizando um dependendo dos componentes que vai ligar.
  • Página 82 Ligação ao som surround de 5.1 canais Leitor de CD/DVD OPTICAL COAXIAL WOOFER PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL (AC – 3) /MPEG R – AUDIO – L VIDEO S – VIDEO LINE OUT DC IN 10.5V Cabo S video Cabo óptico para Cabo de ligação áudio ligação digital* (não fornecido)
  • Página 83: Seleccionar O Idioma Do Ecrã

    Seleccionar o idioma do ecrã Seleccione “PORTUGUÊS” utilizando >/. e depois Pode seleccionar o idioma do ecrã de configuração, do carregue em ENTER. ecrã do Menu de Controlo ou das mensagens que aparecem no ecrã. A programação predefinida é “ENGLISH”. SELECÇÃO IDIOMA OPÇÕES MENU: PORTUGUÊS...
  • Página 84: Reproduzir Discos

    Reproduzir Reproduzir discos discos Dependendo do DVD ou VIDEO CD, algumas operações podem ser diferentes ou terem restrições. Esta secção descreve como reproduzir Consulte as instruções fornecidas com o disco. um DVD/CD/VIDEO CD. Carregue e regule o volume dos auscultadores e volte a carregar. 1/u (POWER) Este leitor está...
  • Página 85 • Quando introduzir um disco de 8 cm, introduza-o na ranhura central. Se não conseguir ejectar o disco, consulte o agente da Sony mais próximo. • Em alguns discos novos, pode existir cola na extremidade do · disco devido ao processo de fabrico. Se este for o caso, não force a entrada do disco no leitor, pois se o fizer, o disco pode encravar.
  • Página 86 Localizar um ponto específico de um disco Z Pode localizar um ponto específico de um disco olhando Localizar um ponto lentamente para a imagem ou fazendo a reprodução em câmara lenta observando o ecrã (Reprodução em ou fotograma a fotograma. câmara lenta) Só...
  • Página 87: Retomar A Reprodução A Partir Do Ponto De Interrupção Do Disco (Retomar A Reprodução)

    Retomar a reprodução a partir do ponto de interrupção do disco (Retomar a reprodução) Notas O leitor memoriza o ponto onde interrompeu o disco e, se • A função Retomar a reprodução pode não estar disponível aparecer “RESUME” no visor do painel frontal, pode dependendo do DVD.
  • Página 88: Utilizar O Menu Para Cada Dvd Z

    Utilizar o menu para cada DVD Z Utilizar o menu de títulos Utilizar o menu DVD O DVD está dividido em secções longas de uma imagem Alguns DVDs permitem-lhe seleccionar o conteúdo do ou trecho musical designadas por “títulos”. Ao reproduzir disco utilizando o menu.
  • Página 89 Reproduzir um VIDEO CD com funções PBC (Reprodução PBC) Z Voltar ao ecrã de menus Se reproduzir um VIDEO CD com funções PBC (discos Carregue em ˆRETURN, = ou +. Ver. 2.0), pode executar operações interactivas simples, operações com funções de procura, etc. Quando reproduzir um VIDEO CD com funções PBC A reprodução PBC permite-lhe reproduzir A reprodução PBC inicia-se automaticamente.
  • Página 90: Utilizar O Visor Do Painel Frontal Z

    Utilizar o visor do painel frontal Z Verificar o tempo restante Pode consultar a informação sobre o disco como, por exemplo o número total de títulos ou de faixas ou o tempo Carregue em TIME/TEXT. restante, utilizando o visor do painel frontal. Sempre que carregar em TIME/TEXT durante a reprodução do disco, o ecrã...
  • Página 91 Verificar o tempo restante Quando reproduzir um CD/VIDEO CD Carregue em TIME/TEXT. Sempre que carregar em TIME/TEXT durante a reprodução de um disco, o ecrã muda como mostra o Ver a informação durante a reprodução de um quadro a seguir. disco Acende-se quando programar ou Tempo de reprodução da...
  • Página 92 Utilizar várias Utilizar o ecrã do Menu de Controlo Z funções com o Se utilizar o ecrã do Menu de Controlo pode seleccionar o Menu de ponto de início, fazer a reprodução pela ordem que desejar, alterar os ângulos, programar o som Digital Controlo Cinema Sound, etc.
  • Página 93 Seleccione o item que pretende utilizando >/. e Nota Alguns itens do ecrã do Menu de Controlo requerem outras depois carregue em /ou ENTER. operações diferentes de seleccionar a programação. Para obter mais informações sobre estas opções, consulte as páginas 1 2 ( 2 7 ) apropriadas.
  • Página 94: Lista De Itens Do Menu De Controlo

    Lista de itens do Menu de Controlo (só DVD) (página 29) (página 36) TITLE PROGRAM Pode ouvir o conteúdo do disco pela ordem que quiser, (só DVD) (página 29) CHAPTER ordenando os títulos, secções ou faixas do disco de modo (só...
  • Página 95 Procurar o título/secção/faixa/indexação/cena Carregue em / ou ENTER. Pode procurar seleccionando o título/secção/faixa/ indexação/cena. “ ” altera para “— — ”. Seleccione “TITLE”, “ CHAPTER”, “ TRACK”, “INDEX” ou “SCENE” depois de carregar em DISPLAY. 1 2 ( 2 7 ) –...
  • Página 96: Seleccionar Um Ponto De Partida Utilizando A Codificação De Tempo

    Verificar o tempo de Seleccionar um ponto de reprodução e o tempo partida utilizando a restante Z codificação de tempo Pode verificar o tempo de reprodução e o tempo restante do actual título/secção/faixa, bem como o tempo restante Pode procurar introduzindo a codificação de tempo. do disco.
  • Página 97: Verificar As Informações Do Disco

    Verificar as informações do disco Introduza a codificação de tempo utilizando as teclas numéricas e depois carregue em ENTER. O leitor começa a procurar. Para cancelar o número, carregue primeiro em CLEAR e depois em ENTER. Pode verificar o DVD TEXT ou CD TEXT do disco no ecrã do televisor e no visor do painel frontal.
  • Página 98: Dolby Digital

    Alterar os sons Z Com DVDs gravados com idiomas múltiplos, pode Mostrar as informações de audio do seleccionar o idioma que pretende durante a reprodução disco do DVD. Com CDs ou VIDEO CDs multiplex, pode seleccionar o Ao seleccionar “AUDIO“, aparecem no ecrã os canais de som a partir do canal direito ou esquerdo e ouvir o som reprodução.
  • Página 99 Ver as legendas Z Eis os exemplos do ecrã: No caso de um DVD que tenha gravadas legendas, pode •PCM (estéreo) activar ou desactivar as legendas sempre que quiser durante a reprodução. 1: INGLÊS Com DVDs com legendas gravadas em vários idiomas, PROGRAM FORMAT pode alterar o idioma da legenda sempre que quiser PCM 48kHz 24bits...
  • Página 100 Alterar os ângulos Z Seleccione o número de ângulos utilizando as Nos DVD com vários ângulos (multi-ângulo) para uma teclas numéricas ou >/., e depois carregue em cena, pode alterar os ângulos. Por exemplo, quando reproduzir uma cena de um comboio em movimento, ENTER.
  • Página 101: Efeitos De Cada Item

    Programar o Digital Cinema Sound Z Seleccione o modo para ouvir som surround multi-canais, Efeitos de cada item como Dolby Digital e MPEG. DESACT. Mesmo que ligue apenas as colunas frontais, o Virtual Saída dos sinais para o som estéreo do CD dos 2 canais. Enhanced Surround permite-lhe ouvir som a 3D, Os sinais 5 canais para o som Dolby Digital do DVD são utilizando a representação de som a 3D para criar colunas...
  • Página 102 Criar o seu próprio programa (Reprodução do programa) Carregue em /. Pode ouvir o conteúdo do disco pela ordem que quiser, ordenando os títulos, secções ou faixas do disco, e criar o A indicação “01” aparece iluminada. Está pronto para seu próprio programa.
  • Página 103 pQuando reproduzir um VIDEO CD ou CD Pode ver o visor “PROGRAMADA” rapidamente Carregue em PROGRAM no telecomando. Seleccione a faixa que quer programar. Pode seleccionar títulos, secção e faixas para o programa Tempo total das faixas programadas observando o visor do painel frontal Pode programar observando o visor do painel frontal em vez de utilizar o ecrã...
  • Página 104: Reproduzir Por Ordem Aleatória (Reprodução Aleatória)

    Reproduzir por ordem aleatória (reprodução aleatória) Pode programar a reprodução aleatória durante a paragem Pode fazer com que o leitor “baralhe” títulos, ou faixas e Depois de seleccionar o item de “SHUFFLE”, carregue em ·. os reproduza por ordem aleatória. A ordem de O leitor inicia a reprodução aleatória.
  • Página 105: Reprodução Repetitiva (Reprodução Repetitiva)

    Reprodução repetitiva Repetir uma parte (reprodução repetitiva) específica (Repetir A˜B) Pode reproduzir todos os títulos/faixas de um disco ou Pode reproduzir uma parte específica de um título, apenas um título/secção/faixa. secção, faixa repetidamente. Esta função é útil para No modo de reprodução aleatória ou de programa, o decorar as letras das músicas.
  • Página 106 Repetir uma parte específica (Repetir A˜B) Quando chegar ao ponto final (ponto B), carregue Programar uma parte para repetição novamente em ENTER. A˜B Os pontos de programação aparecem e o leitor começa a repetir essa parte específica. Seleccione “INSTAL./” em “A-B REPEAT.” A indicação “A-B”...
  • Página 107: Histórico Da Velocidade De Bits

    Verificar as informações de reprodução Z Quando reproduzir faixas de som MPEG AUDIO Pode verificar as informações de reprodução relativas ao fluxo de bits, ao histórico da velocidade de bits ou à posição em que o disco é reproduzido (camada). Durante a reprodução de um disco ou o fluxo de bits aproximado da imagem reproduzida aparece sempre em Mbps (Mega bit por segundo) e o audio em kbps (kilo bit...
  • Página 108: Programações E Ajustes

    Programações Utilizar o menu de configuração e ajustes O menu de configuração permite-lhe a configuração Este capítulo descreve como efectuar inicial, regular a qualidade da imagem e do som, programar as diversas saídas, etc. Também pode as programações e os ajustes com o programar o idioma das legendas e do menu de menu de ecrã...
  • Página 109 Seleccione a opção principal pretendida, utilizando Seleccione a programação pretendida, utilizando >/. e depois carregue em ENTER. ?/>/.// e depois carregue em ENTER. A opção principal seleccionada ilumina-se. CONFIGURAR ECRÃ FORMATO ECRÃ: 16:9 SELECÇÃO IDIOMA PROTECÇÃO ECRÃ 16:9 OPÇÕES MENU: PORTUGUÊS 4:3 LETTER BOX SEGUNDO PLANO...
  • Página 110: Lista De Opções Do Menu De Configuração

    Lista de opções do menu de configuração As regulações predefinidas aparecem sublinhadas. SELECÇÃO IDIOMA (página 45) CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA (página 47) OPÇÕES MENU REPRODUÇÃO AUTO DESACT. ENGLISH FRANÇAIS TEMPORIZADOR DEUTSCH DEMO1 ITALIANO DEMO2 ESPAÑOL LUMINOSIDADE CLARO ESCURO NEDERLANDS DANSK DESACT. AUTO SVENSKA SUOMI MODO DE PAUSA...
  • Página 111: Programar O Idioma Do Menu Do Som (Selecção Idioma)

    Programar o idioma do menu do som (SELECÇÃO IDIOMA) Seleccione “SELECÇÃO IDIOMA” depois de carregar em pAUDIO SET UP. Muda o idioma dos sons. A opção “SELECÇÃO IDIOMA” permite programar • ORIGINAL: o idioma a que é dada prioridade no disco vários idiomas para as opções do menu e para o som.
  • Página 112 Programações do menu (CONFIGURAR ECRÃ) Z pPROTECÇÃO ECRà Seleccione “CONFIGURAR ECRÔ depois de carregar em SET UP. A opção “CONFIGURAR ECRÔ permite Activa e desactiva a protecção do ecrã. Se activar, aparece programar o menu do ecrã de acordo com as condições de a respectiva imagem quando deixar o leitor ou o reprodução.
  • Página 113 Configurações personalizadas (CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA) Z Seleccione “CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA” Restringir a reprodução por crianças depois de carregar em SET UP. (Restrição de reprodução) A opção “CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA” Seleccione “CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA” permite controlar as condições da reprodução. depois de carregar em SET UP. As regulações predefinidas aparecem sublinhadas.
  • Página 114: Configurações Personalizadas (Configuração Personalizada)

    Configurações personalizadas (CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA) pSe já tiver introduzido uma password Seleccione “STANDARD”, utilizando >/. e depois Aparece o ecrã para confirmação da password. Ignore o carregue em /. passo 2. CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO NÍVEL: DESACT. RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO STANDARD: MUDAR PASSWORD Introduza password e prima...
  • Página 115 Para voltar ao visor normal Standard Número de código Carregue em SET UP. Áustria 2046 Para desactivar a função Restrição de reprodução Bélgica 2057 e reproduzir o DVD depois de ter introduzido a Canadá 2079 password Programe “NÍVEL” para “DESACT.” no passo 7 e depois China 2092 carregue em ·.
  • Página 116: Programações Do Som (Configurar Audio)

    Programações do som (CONFIGURAR AUDIO) pSELECÇÃO DA FAIXA Seleccione “CONFIGURAR AUDIO” depois de carregar em SET UP. Dá prioridade à faixa de som com maior número de A opção “CONFIGURAR AUDIO” permite programar o canais quando reproduz um DVD onde estão gravados som de acordo com as condições de reprodução.
  • Página 117 pSAÍDA DIGITAL pDOLBY DIGITAL Selecciona sinais de saída através dos conectores Selecciona sinais de saída Dolby Digital através dos OPTICAL e COAXIAL. conectores OPTICAL e COAXIAL. Não pode seleccionar • ACTIVADO: Esta posição é a selecção normal. Se este item se regular “SAÍDA DIGITAL” para a posição seleccionar “ACTIVADO”, escolha “DOLBY DIGITAL”, “DESACT.”.
  • Página 118 Programações do som (CONFIGURAR AUDIO) pDTS Notas sobre a reprodução das faixas de som DTS num DVD • Nenhum som é emitido através dos conectores LINE OUT Selecciona sinais de saída DTS através dos conectores (AUDIO) e PHONES. OPTICAL e COAXIAL. Não pode seleccionar este item se •...
  • Página 119: Definir Canais

    Definir canais Seleccione “DEFINIR CANAL” depois de carregar em • MÉDIO: Se ligar colunas grandes que reproduzam as SET UP. frequências de graves com fidelidade e reproduzir uma Se tiver ligado um subwoofer, especifique o tamanho das fonte de som que não tenha gravado o sinal LFE, colunas frontais que ligou, para alterar a saída da gama de seleccione esta opção para fazer a saída das frequências frequências do subwoofer para obter o melhor som de...
  • Página 120: Comandar O Televisor Ou O Receptor Av (Amplificador) Com O Telecomando Fornecido Z

    A programação predefinida é código comandar os televisores Sony, que tenham a indicação g. Sony (predefinição) Se ligar o leitor a um receptor AV (amplificador) da Sony, também pode utilizar o telecomando para regular a Grundig entrada do receptor (amplificador) neste leitor.
  • Página 121 AV (consulte a WIDE MODE ENTER tabela abaixo) utilizando as teclas numéricas. TV/VIDEO Depois, solte 1/u (POWER). TV PROG Fabricante Número de código Sony 91 (predefinição), 88, 89 Denon 84, 85, 86 ENTER Kenwood 92, 93 Onkyo 81, 82, 83...
  • Página 122: Informações Adicionais

    Se ocorrer algum dos problemas descritos abaixo durante a utilização do leitor, utilize este guia de resolução de problemas para tentar solucionar o problema. Se não o conseguir, consulte o agente Sony mais próximo. Alimentação O aparelho não liga. / Se o indicador existente por cima da tecla 1/u (POWER) não estiver aceso, verifique se o cabo de...
  • Página 123 Os números ou as letras de 5 caracteres Ouvem-se interferências no som. aparecem no visor do painel frontal. / Limpe o disco. / Activou a função de diagnóstico automático. / Quando reproduzir faixas de som DTS num CD, os Consulte a tabela da página 59 e execute as conectores LINE OUT (AUDIO) e PHONES não indicações apropriadas.
  • Página 124 / Entre em contacto com o agente ou com os serviços quando detecta o sinal. técnicos autorizados locais da Sony. Não é possível desactivar a procura, a reprodução em câmara lenta, a reprodução repetitiva, a reprodução aleatória ou a reprodução do...
  • Página 125: Função De Diagnóstico Automático

    •Para evitar que o leitor se avarie; a função de diagnóstico automático foi activada. /Quando entrar em contacto com o agente da Sony ou com o serviço de assistência autorizado local da Sony, indique o número de assistência com cinco dígitos.
  • Página 126: Características Técnicas

    Características técnicas Leitor de CD/DVD Geral Laser Requisitos de alimentação Laser semicondutor Sistema de sinal CC 10,5 V PAL/(NTSC) Consumo de energia 13 W Dimensões (aprox.) Características de audio 215 × 60 × 314 mm (l/a/p) incl. peças salientes Resposta em frequência Peso (aprox.) DVD (PCM 96 kHz): 2 Hz a 44 kHz (±1 dB)* 2,1 kg...
  • Página 127 Digital Cinema Sound (DCS) (página 35) um DVD com duas camadas e dois lados, é de DVD 17 Nome genérico da tecnologia desenvolvida pela Sony para que possa usufruir do som em sua casa. Para ouvir o Os dados da imagem utilizam o formato MPEG 2, uma som surround de um anfiteatro no conforto do seu lar, das normas mundiais da tecnologia de compressão...
  • Página 128 Glossário Restrição de reprodução (página 47) Função do DVD que restringe a reprodução do disco por idades, de acordo com a classificação adoptada em cada país. A restrição varia de disco para disco; quando activada, a reprodução é totalmente restringida, são saltadas as cenas violentas ou substituídas por outras cenas, etc.
  • Página 129: Lista Dos Códigos De Idiomas

    Lista dos códigos de idiomas Para obter mais informações, consulte as páginas 33 e 45. Os verificadores ortográficos dos idiomas estão em conformidade com a norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1186 Gaélico escocês 1350...
  • Página 130: Painel Frontal

    Índice das peças e dos controlos Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis. Painel frontal 7 8 9 q; qa 1 Tecla e indicador 1/u (POWER) (18) Liga e desliga o leitor. 2 Indicador do tipo de disco (18) Acende-se quando tiver introduzido o disco correspondente.
  • Página 131: Painel Posterior

    Painel posterior OPTICAL COAXIAL WOOFER PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL (AC – 3) /MPEG R – AUDIO – L S – VIDEO VIDEO LINE OUT DC IN 10.5V 1 Tomada DC IN 10.5 V (10, 12, 14, 16) Ligue o transformador de CA fornecido: 2 Conector WOOFER OUT (14) Ligação a um subwoofer (não fornecido).
  • Página 132: Telecomando

    Índice das peças e dos controlos 9 Tecla AUDIO (32) Telecomando Muda o som durante a reprodução de um DVD ou VIDEO CD. 0 Tecla ANGLE (34) Muda os ângulos durante a reprodução de um DVD. !¡ Teclas '/7STEP (20) !¶...
  • Página 133: Índice Remissivo

    Índice remissivo Numerais F, G, H 2.1 Canal de surround 14, 53 Faixa 5, 29, 62 Rebobinagem rápida 20 4:3 LETTER BOX 46 FORMATO ECRÃ 46 REPEAT 39 4:3 PAN SCAN 46 Funções PBC 23 Repetir A˜B 39 5.1 Canal de surround 15 Reprodução aleatória 38 I, J, K 16:9 46...
  • Página 136 Sony Corporation Printed in Japan...

Tabla de contenido