Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

H872L
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHE MONITOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS H872L

  • Página 1 H872L UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHE MONITOR...
  • Página 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Página 3: Puesta En Marcha

    Español MONITOR ELECTRÓNICO pulse ENTER/MODE para confirmar , le aparecerá la altura (Height) entre Al conectar la máquina el monitor se 100-200 cm.; seleccione con las enciende mostrando U1 en el centro teclas ▼▲, pulse ENTER/MODE para de la pantalla. Seleccione el usuario confirmar , le aparecerá...
  • Página 4: Puesta En Marcha Del Ventilador

    Este monitor dispone tambien de 1 correspondientes distintos programa manual; programas programas: MANUAL, PROGRAM, predefinidos de niveles de frenada; 1 USER, H.R.C y WATT. Pulsando las programa de usuario; 4 programas de teclas ▲/▼ seleccione la función control de ritmo cardiaco y 1 programa manual y pulse ENTER/MODE.
  • Página 5: Función Programas

    calorías. Pulsando las teclas ▲/▼, seleccionado el programa y antes de puede programar las calorías de su pulsar la tecla START/STOP, pulse la ejercicio entre 9990 Cal.). tecla ENTER/MODE para programar Seleccione calorías pulse el tiempo utilizando las teclas ▲/▼. START/STOP para comenzar...
  • Página 6: Programas Del Control Del Ritmo Cardiaco

    PROGRAMAS DEL CONTROL Para programar tiempo lleve a cabo siguientes pasos. DEL RITMO CARDIACO seleccionado el programa de pulso Tras seleccionar usuario cardiaco y antes de pulsar la tecla aparecerán parpadeando en la zona START/STOP, pulse la tecla ENTER derecha monitor LEDs para programar el tiempo utilizando...
  • Página 7: Medición Del Test: Estado De Forma

    aumentar la velocidad acordemente. MEDICIÓN TEST: El monitor emitirá unos pitidos para ESTADO DE FORMA indicar este estado. Si se prolonga Este electrónico está equipado con la durante más de tres minutos, el función de pulso de recuperación. monitor dará una alarma en forma de Esto tiene la ventaja de que usted seis pitidos y el monitor se apagará...
  • Página 8: Guía De Problemas

    sensores (R) (hand-grip). En este Transformador 9V caso el mensaje «F6» aparecerá en la pantalla una vez finalizado el Test. Problema: No se enciende el monitor. Solución: GUÍA DE PROBLEMAS a.-Compruebe la conexión a 220V. b.-Compruebe la conexión de salida Problema: Se enciende el display y del transformador, a la máquina.
  • Página 9 English ELECTRONIC MONITOR ▼▲ keys (between 20 to 150 kg) and press ENTER/MODE to confirm. When the machine is switched on the The programs available on the monitor monitor will display U1 in the centre of will appear. the screen. Select the user, between U1-U4, using the ▲/▼keys and then If at any time during exercise you press the ENTER/MODE key.
  • Página 10: Manual Function

    WATT windows give alternate displays Programming a time limit.- every 5 seconds. After selecting manual mode the time window will start flashing. By pressing STARTING THE FAN the ▲/▼ keys you can program a time limit for the exercise (between 0-99 To switch the fan on or off, press the minutes).
  • Página 11: Program Function

    times the PULSE window will start and WATT. Press the ▲/▼ keys to flashing. By using the ▲/▼ keys you select the USER function and press can program the heart rate for the ENTER/MODE. The first column of the exercise (between 30-230 bpm).
  • Página 12 automatically in accordance with the symbols will help you with your selected hart rate value. If the pulse training sessions: rate is below the target value then the ▲ – Within the work margin, this exertion setting will increase by one indicates that the speed is too high level every 30 seconds until it reaches and you should slow down.
  • Página 13: Troubleshooting Guide

    The system comprises of a receiver (D) gauging how fit you are. Your fitness and a transmitter (chest band) Fig 4. rating is a guideline that shows you This telemetric pulse rate system how fast your heart recovers after takes precedence over the Hand- physical exertion.
  • Página 14: Mise En Marche

    Français MONITEUR ÉLECTRONIQUE touches▼▲, appuyer ENTER/MODE pour confirmer. La En connectant la machine, le moniteur taille (height) entre 100-200 s’allume caractères s’affiche ensuite, sélectionner avec les s’affichent milieu l’écran. touches▼▲, appuyer sur ENTER/ Sélectionner l’utilisateur avec MODE pour confirmer. Le poids touches ▲/▼...
  • Página 15 trois fenêtres s’affichent indiquant : la, souhaité avec les boutons ▲/▼ et la DUREE/CALORIES, VITESSE/RPM touche ENTER/MODE. DISTANCE/WATTS. Ce moniteur dispose également d'un FONCTION MANUELLE programme manuel, Après choix de l'utilisateur, les LED programmes prédéfinis des niveaux associées aux différents programmes freinage, d’un programme...
  • Página 16 diminuera jusqu'à atteindre la valeur USER, H.R.C et WATT. En appuyant "zéro" et le moniteur émettra un signal sur les touches ▲/▼ sélectionner la sonore pour indiquer que la valeur fonction PROGRAM et appuyer sur programmée a été atteinte. ENTER/MODE. Appuyer touches ▲/▼...
  • Página 17 touches puis commencer l’exercice, appuyer sur la ▲/▼ ENTER/MODE. Répéter cette touche START/STOP. Le niveau de procédure pour programmer les seize freinage sera automatiquement réglé étapes du programme de l’utilisateur. d’après valeur pouls Pour quitter la configuration du profil, sélectionnée. Si la valeur du pouls est maintenir la touche ENTER/MODE en dessous de la valeur cible, le enfoncée.
  • Página 18 programmer les watts de l’exercice figure nº 3, la fonction pouls ne entre 10 et 350 watts. fonctionnera pas. Appuyer sur ENTER pour programmer Si la lettre «P» s’affiche à l’écran ou si la durée avec les touches ▲/▼. le cœur ne clignote pas, vérifier que Pour commencer l’exercice, appuyer vos mains sont bien posées sur les sur la touche START/STOP.
  • Página 19: Guide Des Problèmes

    note de votre forme physique est a- Vérifier si le cordon de connexion affichée à l’écran : «F1, F2,..., F5, est bien connecté. F6»; «F1» étant le meilleur (état de Problème: Si un segment d’une forme: «Excellent») et «F6» le pire fonction ne s’allume pas ou si les (état de forme : «Très insuffisant»).
  • Página 20 Deutsch ELEKTRONISCHER MONITOR bestätigen ▼▲, ENTER/MODE-Taste. erscheint Wenn die Maschine angeschlossen die Körpergröße (height), wählen Sie wird, geht der Monitor an und zeigt in den entsprechenden Wert zwischen der Mitte des Displays U1. Wählen Sie 100-200 mm mit den Tasten ▼▲ und den Nutzer mit den Tasten ▲/▼...
  • Página 21: Manuelle Funktion

    ZEIT/KALORIEN; Tasten ▲/▼ und ENTER/MODE den GESCHWINDIGKEIT/RPM; gewünschten Modus. DISTANZ/WATT. Dieser Monitor verfügt auch über ein MANUELLE FUNKTION manuelles Programm: 12 vordefinierte Nach der Benutzer vorgewählt worden Programme unterschiedlichem ist blinken im rechten Bereich des Widerstand; Nutzerprogramm Monitors verschiedenen Programm Kontrolle Programmen entsprechenden LEDs: Herzfrequenz und 1 Programm mit...
  • Página 22 beginnen. Distanz wird MANUAL, PROGRAM, USER, H.RC y zurücklaufen, bis der Wert „Null“ WATT. Wählen Sie die Funktion erreicht wird und der Monitor piept, um PROGRAM mit den Tasten ▲/▼ und anzuzeigen, dass der programmierte drücken Sie ENTER/MODE. Drücken Wert erreicht ist. Sie die Tasten ▲/▼, um die Graphik des Programms (1-12) zu wählen, das Programmierung der Kalorien.-...
  • Página 23 Skalen Nutzerprogramms gewünschten Pulsfrequenz programmieren. Halten Sie die Taste eingestellt. Ist der Pulswert unter dem ENTER/MODE gedrückt, Zielwert, wird Widerstand Profilkonfigurierung verlassen. automatisch alle 30 Sekunden erhöht Drücken Sie START/STOP, um die bis zu einem Höchstwert von 16. Ist Übung zu beginnen. der Pulswert über dem Zielwert, piepst Zum Programmieren von Zeit folgen Monitor...
  • Página 24 Abhängigkeit gewählten TELEMETRISCHER PULS Geschwindigkeit und Wattzahl an. Der Monitor ist ausgerüstet, um die Drei Symbole helfen Ihnen, Signales des telemtrischen Systems Training durchzuführen. zur Pulsmessung zu erhalten. ▲ – Innerhalb des Arbeitsbereichs System besteht einem zeigt an, dass die Geschwindigkeit zu Empfänger (D) und einem Sender hoch ist und verringert werden muss.
  • Página 25 Indem Sie die Taste RECOVERY Problem: Ein Segment einer Funktion drücken, gehen zurück geht nicht an oder es kommt zu Hauptdisplay, wo sich die Funktionen falschen Angaben bei einer Funktion. in dem Modus befinden, von dem aus Lösung: Sie den Test begonnen haben. a.- Beenden Sie die Übung oder Vergleich zwischen...
  • Página 26 Português MONITOR ELECTRÓNICO ENTER/MODE para confirmar aparecerá a altura (height) entre 100- Ao ligar a máquina, o monitor acende- 200 cm.; seleccione com as teclas se, mostrando U1 no centro do ▼▲. Carregue em ENTER/MODE display. Seleccione o utilizador com para confirmar e aparecerá...
  • Página 27: Função Manual

    Este monitor dispõe também de 1 FUNÇÃO MANUAL programa manual; 12 programas pré- Após selecionado usuário, definidos de níveis de dificuldade; 1 aparecerão a piscar na zona direita do programa de utilizador; 4 programas monitor os LEDs correspondentes aos de controlo de ritmo cardíaco e 1 vários programas: MANUAL,...
  • Página 28: Heart Rate

    Programação das calorias.- exercício. Por defeito, o salto entre Se após seleccionar a função manual colunas produz-se a cada 0.1 km carregar na tecla ENTER/MODE duas percorridos. vezes, piscará a janela das calorias. Para programar tempo leve a cabo os Carregando nas teclas ▲/▼, pode passos que se seguem.
  • Página 29 utilizador, carregue nas teclas ▲/▼ ao mínimo de 1. Se ainda assim o para seleccionar o tempo. Carregue valor da pulsação se mantiver acima na tecla START/STOP para começar do valor objectivo durante mais de 30 o exercício. segundos, o monitor parará para protecção do utilizador e emitirá...
  • Página 30 ▼ - Dentro da margem de trabalho, sistema é composto por indica que a velocidade é muito baixa receptor (D) e por um transmissor e é necessário aumentá-la. (banda de peito) Fig 4. ------- Indica que os watts que se Este sistema pulsação...
  • Página 31 funções estarão modo como se produzirem indicações erróneas começou a prova. em alguma função. A comparação entre a pulsação de Solução: esforço e a pulsação de recuperação a.- Acabe o exercício ou desconecte a é uma possibilidade simples e rápida ligação a 220V durante 15 segundos e de controlar o seu estado de forma.
  • Página 32 Italiano MONITOR ELETTRONICO premere ENTER/MODE confermare, e vi apparirá l'altezza Quando si collega la macchina, il (height) tra 100-200 cm; selezionare monitor si accende mostrando U1 al tasti▼▲, premere centro dello schermo. Selezionare ENTER/MODE per confermare, vi l’utente con i tasti ▲/▼ tra U1-U4 e apparirà...
  • Página 33: Funzione Manuale

    CALORIE; la VELOCITÀ / RPM; la FUNZIONE MANUALE DISTANZA / WATTS. Dopo la selezione dell'utente, nella Questo monitor dispone inoltre di 1 zona destra del monitor appariranno programma manuale; 12 programmi lampeggiando LEDs predefiniti dei livelli di frenata; 1 corrispondono ai diversi programmi. programma di utente;...
  • Página 34: Programma Utente

    avvisando che si è giunti al valore tasti ▲/▼ per selezionare il grafico del programmato. programa (1-12) che si desidera per eseguire l’ esercizio e premere il tasto Programmazione delle calorie.- ENTER. Premere START / STOP per Se dopo aver selezionato la funzione iniziare l’esercizio.
  • Página 35: Programmi Per Il Controllo Del Ritmo Cardiaco

    tasto START / STOP per iniziare al di sopra del valore oggettivo il l’esercizio. monitor emetterà un segnale acustico Per programmare il tempo eseguire i di avviso e la frenata diminuirà un seguenti passi. Una volta definito il livello ogni 15 secondi fino ad arrivare programma di utente.
  • Página 36 ▲ – All’interno del margine di lavoro, MISURAZIONE TELEMETRICA DELLE PULSAZIONI indica che la velocità è molto alta ed è necessario diminuirla. Il monitor è equipaggiato per ricevere i ▼ – All’interno del margine di lavoro, segnali del sistema telemetrico di indica che la velocità...
  • Página 37: Soluzione Ai Problemi

    essendo «F1»la migliore (forma fisica: si producono indicazioni erronee in «Eccellente») e «F6» la peggiore alcune funzioni. (forma fisica: «Molto Scarsa»). Soluzione: Premendo il pulsante di Recovery, si a.- Terminare l’esercizio e scollegare tornerà alla schermata principale in cui la connessione a 220v per 15 secondi le funzioni si trovano nella modalità...
  • Página 38 Nederlands ELEKTRONISCHE MONITOR ENTER/MODE om bevestigen. Daarna leeftijd verschijnen, Als het toestel ingeschakeld is, zal de selecteer tussen 1 en 99 met behulp monitor U1 weergeven in het centrum toetsen druk ▼▲ scherm. Selecteer vervolgens op ENTER/MODE om te gebruiker, tussen U1-U4, gebruik...
  • Página 39: De Ventilator Starten

    H.R.C. (puls doelhartfrequentie) VAN DE ENE OPERATIEMODUS wordt bovenaan monitor OVERGAAN OP DE ANDERE weergegeven. Het centrum van het Deze monitor biedt u de mogelijkheid scherm tegelijkertijd in 5 verschillende modi te opereren: geselecteerde programmaniveau Manual (Manueel), Program weergeven. Er zijn drie vensters (Programma), User (Gebruiker), Pulse onderaan het weergavescherm die het (Puls)
  • Página 40 bereikt en de monitor zal verschillende kunt u de hartfrequentie van de malen piepen om u te waarschuwen oefening programmeren (tussen 30- dat u de geprogrammeerde waarde 230 bpm). Selecteer de hartfrequentie hebt bereikt. en druk op START / STOP om met de oefening beginnen.
  • Página 41: Controleprogramma'svoor De Hartfrequentie

    GEBRUIKERSPROGRAMMA Selecteer de doelhartfrequentie voor de oefening. Gebruik de toetsen ▲/▼ Na het selecteren van de gebruiker om de gewenste optie te selecteren zal, zullen LED’s voor (55%, 75%, 90% of TAG) en druk op verschillende programma’s gaan ENTER/MODE. eerste drie knipperen op de rechterkant van de vertegenwoordigen het percentage in...
  • Página 42 geselecteerd is en voordat u op langzamer moet gaan START / STOP drukt, drukt u op overeenstemming hiermee. ENTER tijdslimiet monitor verschillende malen programmeren, gebruik makende van piepen om deze status aan te geven. de toetsen ▲/▼. Druk op START / Als de situatie meer dan drie minuten STOP oefening...
  • Página 43 als beiden tegelijkertijd gebruikt herstelhartfrequentie verschaft worden. snelle, eenvoudige methode om te (Zie gebruiksaanwijzing voor peilen bent. telemetrische pulsfrequentie). conditiebeoordeling is een richtlijn die u toont hoe snel uw hart zich herstelt TESTMETINGEN: CONDITIE fysieke inspanning. regelmatig oefent, zult u zien hoe uw Dit elektronische apparaat is uitgerust conditiebeoordeling verbetert.
  • Página 44 Voorkom dat de elektronische monitor FABRIKANT BEHOUDT ZICHZELF HET RECHT VOOR DE aan direct zonlicht wordt blootgesteld, aangezien dit het weergavescherm SPECIFICATIES HAAR van vloeibaar kristal kan beschadigen. PRODUKTEN WIJZIGEN Stel het ook niet bloot aan water of ZONDER VOORAFGAANDE klappen.
  • Página 45 PERFILES DE LOS PROGRAMAS (GB) PROGRAM PROFILES PROFILS DES PROGRAMMES PROGRAMMPROFILE PERFIS DOS PROGRAMAS PROFILI DEI PROGRAMMI (NL) PROGRAMMAPROFIELEN...
  • Página 46 Tel.: +351 234 729 510 902 170 258 e-mail: info@bhfitness.pt Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 620 N. 2nd Street, St. Charles BH Exercycle de México S.A. de...

Tabla de contenido