Página 1
Alkuperäiset käyttöohjeet Original brugsanvisning Original bruksanvisning Manual de instruções original Оригинальное руководство по эксплуатации Původní návod k obsluze Oryginalna instrukcja obsługi 원본 사용 설명서 UG-KAPEX KS60 KA-UG-KS60 Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany +49 (0)7024/804-0 www.festool.com 708817_D / 2021-07-13...
Das Untergestell UG-KAPEX KS 60 und die und/oder den Akkupack aus dem Elektro Adapterplatte UG-AD-KS60 sind bestimmungs werkzeug, bevor Sie Geräteeinstellungen gemäß für den Gebrauch mit den Festool Kapp vornehmen oder Zubehörteile wechseln. sägen KS 60 E und KSC 60 EB vorgesehen. Unbeabsichtigtes Starten des Elektro...
Deutsch Technische Daten Untergestell UG-KAPEX KS 60 Abmessungen in Transportposition (LxBxH) 603 x 632 x 900 mm Länge Auflagefläche ohne Kappanschlag 780 mm Länge Auflagefläche mit einseitigem Kappanschlag 1970 - 2890 mm Länge Auflagefläche mit beidseitigem Kappanschlag 3180 - 5020 mm Arbeitshöhe 900 mm max.
► Sechskant-Schrauben lösen [14]. 10 Zubehör ► Skala einstellen [15]. Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeu ► Sechskant-Schrauben fixieren [16]. ge finden Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Internet unter „www.festool.com“. Arbeiten mit der Maschine 11 Umwelt Folgende Hinweise beachten: –...
The underframe UG-KAPEX KS 60 and adapter shock, fire and/or serious injury. plate UG-AD-KS60 are designed specifically for use with the Festool compound mitre saws Save all warnings and instructions for future KS 60 E and KSC 60 EB. reference.
English Technical data Base frame UG-KAPEX KS 60 Dimensions in transport position (LxWxH) 23-47/64 x 24-7/8 x 35 7/16“ (603 x 632 x 900 mm) Length of contact surface without trimming attachment 30-45/64“ (780 mm) Length of contact surface with trimming attachment on one side 77-9/16 - 113-25/32“...
► Secure the lugs and hexagon screws [16]. 10 Accessories Working with the machine The order numbers of the accessories and tools can be found in the Festool catalogue or on the Observe the following instructions: Internet at "www.festool.com". –...
Débranchez le connecteur de la prise de pour l'utilisation avec les scies à onglets radia courant et/ou l‘accumulateur de l‘outil les Festool KS 60 E et KSC 60 EB. électrique, avant d‘effectuer des réglages L'extension-butée KA-UG-KS60 est conçue sur l‘appareil ou avant de remplacer des pour le montage sur le châssis de transport...
Français Caractéristiques techniques Châssis UG-KAPEX KS 60 Dimensions en position de transport (LxPxH) 23-47/64 x 24-7/8 x 35 7/16“ (603 x 632 x 900 mm) Longueur de la surface d'appui sans guide-butée 30-45/64“ (780 mm) Longueur de la surface d'appui avec guide-butée d'un côté 77-9/16 - 113-25/32“...
► Desserrer les vis à tête hexagonale [14]. Les références des accessoires et des outils fi ► Régler l'échelle graduée [15]. gurent dans le catalogue Festool ou sur Inter ► Bloquer la griffe et les vis à tête hexago net, à l'adresse « www.festool.fr ».
Español Índice de contenidos herramienta sobre el bastidor inferior pue de dar lugar a una pérdida de control. 1 Símbolos............15 – Instale el bastidor inferior sobre una su 2 Indicaciones de seguridad......15 perficie estable, lisa y horizontal. El des 3 Uso conforme a lo previsto.......
Español Datos técnicos Bastidor inferior UG-KAPEX KS 60 Dimensiones en posición de transporte (LxAnxAl) 603 x 632 x 900 mm (23-47/64 x 24-7/8 x 35 7/16“) Longitud de la superficie de apoyo sin tope para tronzar 780 mm (30-45/64“) Longitud de la superficie de apoyo con tope para tronzar unilateral 1970 - 2890 mm (77-9/16 - 113-25/32“) Longitud de la superficie de apoyo con tope para tronzar bilateral...
– No sobrecargue el bastidor inferior. Obser Los números de pedido de los accesorios y las ve la carga máxima. herramientas figuran en el catálogo Festool o – Compruebe que todas las bayonetas estén en la dirección de internet www.festool.com.
Página 18
Español EKAT Utilice únicamente piezas de recambio Festool originales. Despiece en: www.festool.es/Servi cios...
Italiano Sommario - Prima di utilizzare l'utensile elettrico – fissatelo in modo sicuro al sottotelaio. Lo 1 Simboli............19 scivolamento dell'utensile sul sottotelaio 2 Avvertenze per la sicurezza...... 19 può provocare una perdita di controllo. 3 Utilizzo conforme........19 – Installare l'utensile su una superficie pia 4 Dati tecnici..........20 na e orizzontale.
Italiano Dati tecnici Sottotelaio UG-KAPEX KS 60 Misure in posizione di trasporto (LuxLaxH) 603 x 632 x 900 mm Lunghezza della superficie di appoggio senza battuta 780 mm Lunghezza della superficie di appoggio con battuta su un lato 1970 - 2890 mm Lunghezza della superficie di appoggio con battuta su due lati 3180 - 5020 mm Altezza di lavoro...
10 Accessori ► Bloccare la staffa e le viti esagonali [16]. I numeri d'ordine per accessori e utensili si tro Lavorazione con la macchina vano nel catalogo Festool o su Internet alla pa Osservare le seguenti indicazioni: gina "www.festool.com“. –...
UG-AD-KS60 zijn bedoeld voor het gebruik – Haal de stekker uit het stopcontact en/of met de Festool-afkortzagen KS 60 E en het accupack uit het elektrisch gereed KSC 60 EB. schap voordat u instellingen aan het appa...
Nederlands Technische gegevens Onderstel UG-KAPEX KS 60 Afmetingen in transportpositie (LxBxH) 603 x 632 x 900 mm Lengte steunvlak zonder afkortaanslag 780 mm Lengte steunvlak met afkortaanslag aan één kant 1970 - 2890 mm Lengte steunvlak met afkortaanslag aan weerskanten 3180 - 5020 mm Werkhoogte 900 mm...
► Draaiknop van de afkortaanslag slui 10 Accessoires ten [13]. ► Zeskantbouten losdraaien [14]. De bestelnummers voor accessoires en ge reedschap vindt u in uw Festool-catalogus of op ► Schaal instellen [15]. het internet op www.festool.com. ► Klem en zeskantschroeven vastzetten [16]. 11 Speciale gevaaromschrijving...
Svenska Innehållsförteckning viktig för att förhindra att utrustningen ra sar. 1 Symboler........... 25 – Sätt fast elverktyget ordentligt på stativet 2 Säkerhetsanvisningar....... 25 innan du börjar använda det. Om elverkty 3 Avsedd användning........25 get glider ur läge på stativet kan man förlo 4 Tekniska data..........
Svenska Transportstativ UG-KAPEX KS 60 Längd arbetsyta med kapanslag på båda sidor 3180 - 5020 mm Arbetshöjd 900 mm Max. bärlast UG-KAPEX KS 60/ KA-UG 100/20 kg Vikt UG-KAPEX KS 60 utan adapterplatta 8,6 kg Vikt UG-AD-KS60 4,3 kg Vikt KA-UG-KS60 4,6 kg Medföljande delar ▷...
Stativet kan transporteras stående [21] el ler liggande [22]. 10 Tillbehör Artikelnummer för tillbehör och verktyg finns i Festools katalog eller på "www.festool.se". 11 Miljö Kasta inte apparaten i hushållssoporna! Läm na maskiner, tillbehör och förpackningar till återvinning. Följ gällande nationella föreskrif...
Kuljetusjalustaa UG-KAPEX KS 60 ja sovitelevyä UG-AD-KS60 tulee käyttää määräystenmukai Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet myö sesti Festool-katkaisusahoissa KS 60 E ja hempää tarvetta varten. KSC 60 EB. Irrota pistoke pistorasiasta ja/tai irrota –...
Suomi Tekniset tiedot Konealusta UG-KAPEX KS 60 Mitat kuljetusasennossa (pxlxk) 603 x 632 x 900 mm Tukipinnan pituus ilman katkaisutukea 780 mm Tukipinnan pituus yhden puolen katkaisutuella 1970 - 2890 mm Tukipinnan pituus molempien puolien katkaisutuella 3180 - 5020 mm Työkorkeus 900 mm Max.
øvrige anvisninger. Overholdes anvisninger KS 60 og adapterpladen UG-AD-KS60 er bereg ne ikke, er der risiko for elektrisk stød, brand net til brug med Festool afkortersavene KS 60 E og/eller alvorlige kvæstelser. og KSC 60 EB. Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og vejled...
Dansk Arbejdsstation UG-KAPEX KS 60 Støttefladens længde med afkorteranslag i begge sider 3180 - 5020 mm Arbejdshøjde 900 mm Maks. belastning UG-KAPEX KS 60/ KA-UG 100/20 kg Vægt UG-KAPEX KS 60 uden adapterplade 8,6 kg Vægt UG-AD-KS60 4,3 kg Vægt KA-UG-KS60 4,6 kg Leveringsomfang len [9-1].
Arbejdsstationen kan transporteres ståen de [21] eller liggende [22]. 10 Tilbehør Bestillingsnumrene for tilbehør og værktøj kan du finde i dit Festool-katalog eller på internet tet under "www.festool.com". 11 Miljø Maskinen må ikke bortskaffes med alminde ligt husholdningsaffald! Maskiner, tilbehør og emballage skal afleveres på...
Stativet UG-KAPEX KS 60 og adapterplaten UG- AD-KS60 er beregnet på bruk med Festool- Oppbevar alle sikkerhetsmerknader og anvis kappsagene KS 60 E og KSC 60 EB.
Norsk Stativ UG-KAPEX KS 60 Lengde på underlagsflate med kappanlegg begge sider 3180 - 5020 mm Arbeidshøyde 900 mm maks. bærelast UG-KAPEX KS 60/ KA-UG 100/20 kg Vekt UG-KAPEX KS 60 uten adapterplate 8,6 kg Vekt UG-AD-KS60 4,3 kg Vekt KA-UG-KS60 4,6 kg Innholdet i esken ▷...
Stativet kan transporteres stående [21] el ler liggende [22]. 10 Tilbehør Bestillingsnumrene til tilbehør og verktøy fin ner du i Festool-katalogen eller på Internett under "www.festool.com". 11 Miljø Kast aldri apparatet i husholdningsavfallet! Returner apparat, tilbehør og emballasje til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.
UG-AD-KS60 estão previstos para serem utili – Retire a ficha da tomada de corrente e/ou zados com as serras de chanfros Festool o acumulador da ferramenta eléctrica an KS 60 E e KSC 60 EB. tes de efectuar ajustes na ferramenta ou O batente angular KA-UG-KS60 está...
Português Dados técnicos Leito UG-KAPEX KS 60 Dimensões na posição de transporte (CxLxA) 603 x 632 x 900 mm Comprimento da superfície de apoio sem batente angular 780 mm Comprimento da superfície de apoio com um batente angular unilateral 1970 - 2890 mm Comprimento da superfície de apoio com um batente angular bilateral 3180 - 5020 mm Altura de trabalho...
10 Acessórios Trabalhos com a ferramenta Consulte os números de encomenda dos aces Observe as seguintes indicações: sórios e ferramentas no seu catálogo Festool – Não sobrecarregue o leito. Observe a capa ou na Internet em "www.festool.com". cidade de carga máxima.
вилку сетевого кабеля из розетки и/или платформа UG-AD-KS60 предназначены для аккумулятор из инструмента. Случайный использования с торцовочными пилами пуск электроинструмента может стать Festool KS 60 E и KSC 60 EB. причиной травмирования. Торцовочный упор KA-UG-KS60 предназначен – Правильно установите подставку перед...
Русский В комбинации с электроинструментом тележ Ответственность за использование не ка-трансформер используется для пиления по назначению несёт пользователь. досок и профилей. Технические данные Подставка UG-KAPEX KS 60 Размеры в положении для транспортировки (ДxШxВ) 603 x 632 x 900 мм Длина подставки без торцовочного упора 780 мм...
горизонтальном положении [22]. головкой [16]. 10 Оснастка Выполнение работ с Коды для заказа оснастки и инструментов помощью машинки можно найти в каталоге Festool и в Интернете на www.festool.ru. Соблюдайте следующие указания: – Не перегружайте подставку. Соблюдайте 11 Опасность для окружающей...
Página 43
Русский Используйте только оригинальные запасные части Festool! № для заказа на: www.festool.com/service...
žné zranění. UG-AD-KS60 jsou určené pro použití s kapova Všechny bezpečnostní pokyny a návody uscho cími pilami Festool KS 60 E a KSC 60 EB. vejte, abyste je mohli použít i v budoucnosti. Kapovací doraz KA-UG-KS60 je určený pro Před nastavováním nářadí nebo výměnou –...
Český Podstavec UG-KAPEX KS 60 Délka opěrné plochy s jednostranným kapovacím dorazem 1970 - 2890 mm Délka opěrné plochy s oboustranným kapovacím dorazem 3180 - 5020 mm Pracovní výška 900 mm Max. nosnost UG-KAPEX KS 60/ KA-UG 100/20 kg Hmotnost UG-KAPEX KS 60 bez adaptérové desky 8,6 kg Hmotnost UG-AD-KS60 4,3 kg...
Podstavec lze přepravovat ve svislé [21] nebo vodorovné [22] poloze. 10 Příslušenství Objednací čísla příslušenství a nářadí vyhledej te, prosím, ve svém katalogu Festool nebo na internetu na „www.festool.com“. 11 Životní prostředí Nevyhazujte zařízení do domovního odpadu! Nechte ekologicky zlikvidovat zařízení, příslu...
UG-AD-KS60 przeznaczone są do spowodować porażenie elektryczne, pożar użytku z uciosarkami przesuwnymi KS 60 E i oraz/lub ciężkie obrażenia. KSC 60 EB firmy Festool. Wszystkie zalecenia odnośnie bezpieczeństwa Prowadnica do obcinania długich elementów pracy i instrukcje należy zachować do wyko...
Polski Dane techniczne Podstawa UG-KAPEX KS 60 Wymiary w pozycji do transportu (długość x szerokość x wysokość) 603 x 632 x 900 mm Długość w pozycji poziomej bez prowadnicy do obcinania długich elementów 780 mm Długość w pozycji poziomej z jednostronną prowadnicą do obcinania długich 1970 - 2890 mm elementów Długość...
► Zacisnąć uchwyt i śruby z łbem sześciokąt 10 Wyposażenie nym [16]. Numery katalogowe akcesoriów i narzędzi moż Praca za pomocą urządzenia na znaleźć w katalogu Festool lub na stronie Należy przestrzegać następujących zaleceń: www.festool.com. – Nie przeciążać podstawy. Należy przestrze...
Página 50
안전 수칙 및 지침을 준수하지 않으면 감전, 화재, 심 베이스 프레임 UG-KAPEX KS 60 및 어댑터 플레이 각한 상해 등이 발생할 수 있습니다. 트 UG-AD-KS60은 규정에 따라 Festool 슬라이딩 모든 안전 수칙 및 지침은 언제든지 참조할 수 있도 마이터쏘 KS 60 E 및 KSC 60 EB와 함께 사용됩니...
Página 51
한국어 베이스 프레임 UG-KAPEX KS 60 작업 높이 900 mm UG-KAPEX KS 60/ KA-UG의 최대 적재 용량 100/20 kg 어댑터 플레이트를 포함하지 않은 UG-KAPEX KS 60의 무게 8.6 kg UG-AD-KS60의 무게 4.3 kg KA-UG-KS60의 무게 4.6 kg 공급 사양 ▷ 경우에 따라 스핀들이 비틀어져 있을 수 있 으므로, 뒤쪽의...
Página 52
벨트를 채우십시오. ► 베이스 프레임은 세우거나 눕힌 상태로 운반 할 수 있습니다. 10 부속품 액세서리와 공구의 주문 번호는 Festool 카탈로그 또는 인터넷 “www.festool.co.kr”에서 확인할 수 있습니다. 11 환경 공구 장비를 가정용 쓰레기로 폐기하지 마십시오! 공구, 액세서리 및 포장재는 환경 보호법에 따라 재...