NE PAS EFFECTUER DE DÉPARTS
BRUSQUES LORSQUE LE MOTEUR
EST FROID. POUR LIMITER L'ÉMIS-
SION DANS L'AIR DES SUBSTANCES
POLLUANTES ET LA CONSOMMA-
TION DE CARBURANT, IL EST CON-
SEILLÉ DE CHAUFFER LE MOTEUR
EN ROULANT À FAIBLE VITESSE AU
COURS DES PREMIERS KILOMÈ-
TRES.
SI LES MESSAGES « SERVICE » OU «
URGENT SERVICE » APPARAISSENT
SUR
L'AFFICHEUR
MULTIFONC-
TIONS DURANT LE FONCTIONNE-
MENT NORMAL DU MOTEUR, LA
CENTRALE ÉLECTRONIQUE A RELE-
VÉ UNE ANOMALIE QUELCONQUE.
Ride by wire
Le véhicule est pourvu d'un système de
contrôle de l'accélérateur innovant, ap-
pelé RIDE BY WIRE, qui assure un com-
portement optimal du moteur, à tout
instant, en tenant compte des demandes
du pilote, des conditions générales de
fonctionnement et des conditions exté-
rieures (pression atmosphérique, tempé-
rature). En comparaison avec les systè-
80
NO REALIZAR ARRANQUES BRUS-
COS CON EL MOTOR FRÍO. PARA LI-
MITAR LA EMISIÓN DE SUSTANCIAS
CONTAMINANTES EN EL AIRE Y EL
CONSUMO DE COMBUSTIBLE, SE
ACONSEJA CALENTAR EL MOTOR
PROCEDIENDO A VELOCIDAD LIMI-
TADA, DURANTE LOS PRIMEROS KI-
LÓMETROS DE RECORRIDO.
SI EN LA PANTALLA (MULTIFUN-
CIÓN) APARECE EL MENSAJE "SER-
VICE" O "URGENT SERVICE" DURAN-
TE EL FUNCIONAMIENTO NORMAL
DEL MOTOR, SIGNIFICA QUE LA CEN-
TRALITA ELECTRÓNICA HA DETEC-
TADO ALGUNA ANOMALÍA.
Ride by wire
El vehículo está equipado con un inno-
vador sistema de control del acelerador,
denominado RIDE BY WIRE, que permi-
te un comportamiento óptimo del motor,
en todo momento, teniendo en cuenta los
requerimientos del conductor, las condi-
ciones generales de funcionamiento y las
condiciones exteriores (presión atmosfé-
rica, temperatura). Respecto a los siste-