* The German directive for public saunas DGfdB-R AS 26-30-01, Teil 1, Richtlinien für den Bau von gewerblich genutzen Saunaräumen [Part 1, Directives for the
construction of saunas for commercial use], of the Deutscher Sauna-Bund e.V.[German Federal Sauna Association] requires that the walls of the sauna be mounted at
a distance of at least 4" from the wall ".
* La directiva alemana para saunas de uso público DGfdB-R AS 26-30-01, Teil 1, Richtlinien für den Bau von gewerblich genutzen Saunaräumen [Parte 1, Directivas
para la construcción de saunas de uso comercial], de Deutscher Sauna-Bund e.V. [Asociación federal alemana da saunas] permite que las paredes de la sauna sean
montadas a una distancia de al menos 4" del muro.
* La directive allemande sur les saunas à usage public DGfdB-R AS 26-30-01, Teil 1, Richtlinien für den Bau von gewerblich genutzen Saunaräumen [Partie 1, Directives
pour la construction de saunas à usage commercial], de la Deutscher Sauna-Bund e.V. [association fédérale allemande des saunas ] exige que les parois du sauna
soient montées à une distance d'au moins 4" du mur".
Yoku SH
Minimum assembly space needed, for smaller spaces contact the
company.
Espacio MÍNIMO necesario para el montaje, para medidas
inferiores ponerse en contacto con la empresa.
Espace nécessaire pour l'installation. En cas d'espaces plus petits,
merci de contacter le fabricant.
N.B. The product must be installed on
a flat level floor with finished walls.
N.B. La instalación del Logica tiene
que efectuarse cuando el suelo y las
paredes ya están acabados.
N.B. Le produit doit être installé sur
un sol parfaitement plat, une fois les
parois achevées.
2
249-145-0