Instalując pompkę, której dotyczy niniejsza instrukcja, należy ustawić ją poziomo na jej podstawie
lub przymocować do pionowej powierzchni. Na tylnej ścianie obudowy znajdują się 2 otwory na
śruby, umożliwiające przymocowanie urządzenia do pionowej powierzchni.
Pompka jest przeznaczona wyłącznie do instalacji w pomieszczeniach zamkniętych. Nie wolno jej
instalować w miejscach, w których będzie narażona na przedostanie się do jej wnętrza wody.
Z pompką można stosować wąż odpływowy o średnicy wewnętrznej 6 mm lub 10 mm.
Podłączając go do króćca wylotowego, należy zabezpieczyć go załączonymi opaskami kablowymi.
Należy zwrócić uwagę, aby wąż odpływowy nie był w żadnym miejscu zagięty ani ściśnięty.
Pompka jest wyposażona w dwa otwory wejściowe, służące do doprowadzenia skroplin. Znajdują
się one w pokład części jej obudowy: jeden po prawej i jeden po lewej jej stronie. Koniec rury/
węża (lub rur/węży) zasilającego należy do oporu wsunąć w wybrany otwór tak, aby samoczynnie
się z nich nie wysunął.
Esta bomba foi concebida para assentar nivelada na sua base ou para ser fixa em uma
superfície vertical. x2 buracos para parafusos são fornecidos na parte de trás da bomba para
fixá-la a uma superfície vertical.
A bomba foi concebida apenas para uso no interior. Não posicione esta bomba onde seja
provavelmente afetada por entradas de água.
O tubo de descarga pode ter 6mm ou 10mm ID. Deve estar seguro pela saída utilizando os
cabos fornecidos. É importante assegurar-se que não existem irregularidades ou obstruções
no tubo de descarga.
São fornecidas dois aberturas para a entrada de água condensada na convés da bomba, se à
direita e uma na esquerda. Os tubos de entrada devem estar montados de forma a que
encaixem completamente em uma das aberturas e de forma a não ficarem soltos.
10
De pomp is ontworpen om horizontaal op zijn voet te staan of om aan een verticaal
oppervlak te worden bevestigd. x2 schroefgaten zijn voorzien in de achterplaat van de pomp
voor bevestiging aan een verticaal oppervlak.
Deze pomp is ontworpen voor installatie uitsluitend binnenshuis. Plaats deze pomp niet daar
waar het waarschijnlijk is dat hij bloot zou staan aan het binnendringen van water.
De afvoerleiding kan 6 mm of 10 mm inwendige diameter hebben. Hij dient te worden
bevestigd aan de nippel voor de afvoerslang met behulp van de meegeleverde kabelbinders.
Het is belangrijk om ervoor te zorgen dat er geen knikken of vernauwingen in de
afvoerleiding zitten.
Twee openingen zijn aangebracht voor toevoer van condenswater in het pomp dek, een aan de
rechterkant en een links. De inlaatleiding/en moeten passend worden gemonteerd, zodat hij / ze
volledig in een van de openingen steken en niet kan / kunnen losraken.
该泵被设计定位于其底座的水平面或固定在垂直表面。x2 螺纹孔设置在泵的后板上,以便固定在
垂直表面。
该泵只能在室内安装。泵不能安装在可能进水的位置。
排放管道可以是6mm或10 mm内径。应该使用所提供的电缆扎带将其固定到出水倒钩。务必确保
排放管没有扭结或限制。
泵的甲板部设有两个开口,供冷凝水进入,一个在右侧,一个在左侧。进水管的安装必须确保进
水管能完全进入其中一个开口,并且不松动。