Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

Copyright © 2018. Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
BRIGGS & STRATTON is a registered trademark of
Briggs & Stratton Corporation
030670-00 & 030690-00 (1200A)
030671A-00 & 030691-00 (2200A)
030672A-00 & 030692-00 (3200A)
030673-00 (6200A)
BRIGGS & STRATTON CORPORATION
MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A.
en - English
‫العربية‬
ar -
bg - български език
cs - Čeština
da - Dansk
de - Deutsch
el - Ελληνικά
es - Español
et - Eesti keel
fi - Suomi
fr - Français
hr - Hrvatski
hu - Magyar
it - Italiano
lt - Lietuvių k.
lv - Latviešu
nl - Nederlands
no - Norsk
pl - Polski
pt - Português
ro - Română
ru - Pусский
sk - Slovenčina
sl - Slovenščina
sv - Svenska
sw - Kiswahili
tr - Türkçe
uk - Український
Manual No. 80019277 Rev B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton 1200A

  • Página 1 030670-00 & 030690-00 (1200A) 030671A-00 & 030691-00 (2200A) 030672A-00 & 030692-00 (3200A) 030673-00 (6200A) en - English ‫العربية‬ ar - bg - български език cs - Čeština da - Dansk de - Deutsch el - Ελληνικά es - Español et - Eesti keel fi - Suomi fr - Français...
  • Página 2 TANK FUEL BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Equipment Description Read this manual carefully and become Safety and Control Symbols ....3 familiar with your outdoor generator. Know Equipment Description .
  • Página 4: Features And Controls

    Features and Controls Figure Operation Location of Portable Generator to REDUCE THE RISK OF FIRE Fuel Tank Oil Drain Plug WARNING! Exhaust heat/gases could ignite Engine Switch Air Filter combustibles, structures or damage fuel tank Circuit Breaker Choke Lever causing a fire, resulting in death or serious injury. Main Breaker (6200A M Recoil Starter Portable generator must be at least 1.5 m (5 ft.) from any...
  • Página 5 Step 2: Oil and Fuel WARNING! Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive Oil Recommendations Figure which could cause burns, fire or We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty explosion resulting in death or serious injury. Do not Certified oils for best performance.
  • Página 6 Step 3: Generator Start up Figure Step 4: Connecting Electrical Loads Figure Disconnect all electrical loads from the generator. Use Generator may only be loaded up to rated power under the following start instructions: the rated conditions as shown on unit data tag. Reduce load when using generator outside of rated conditions.
  • Página 7: Maintenance

    Maintenance Storage If storing the unit for more than 30 days, use the following Maintenance Schedule guidelines to prepare it for storage. Follow hourly or calendar intervals, whichever occurs Long Term Storage Instructions first. More frequent service is required when operating in Fuel can become stale when stored over 30 days.
  • Página 8: Troubleshooting

    For all other issues, see a Briggs & Stratton Authorized Dealer. Specifications Model 1200A Model 3200A Wattage* ....... 900 Watts Wattage* .
  • Página 9: Warranty

    BRIGGS & STRATTON PRODUCTS WARRANTY POLICY January 2014 Limited Warranty Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
  • Página 10 ‫وصف المعدة‬ ‫جدول المحتويات‬ 3 ......‫رموز السالمة وعناصر التحكم‬ .‫يرجى قراءة هذا الدليل بعناية لتصبح على دراية بالمو ل ّ د الخارجي‬ ‫تعر...
  • Página 11 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Página 12 ‫: الزيت والوقود‬ ‫الخطوة‬ ‫تحذير! الوقود وأبخرته مواد قابلة لالشتعال ومتفجرة‬ ‫للغاية وهو ما يمكن أن يتسبب في اإلصابة بحروق أو‬ ‫التوصيات الخاصة بالزيت الشكل‬ .‫اندالع حريق أو انفجار يسفر عن وفاة أو إصابة خطيرة‬ Briggs & Stratton ‫دائ م ًا ما نوصي باستخدام الزيوت المضمونة والمعتمدة من‬ ‫لذا،...
  • Página 13 ‫التشغيل‬ ‫مكان تشغيل المولد المحمول للحد من مخاطر اندالع الحرائق‬ ‫تحذير! حرارة وغازات العادم يمكن أن تشعل المواد القابلة لالشتعال‬ ‫: الموقع اآلمن‬ ‫الخطوة‬ ‫أو الهياكل أو خزان الوقود التالف مما يسبب حريقا قد ي ُسفر عن حدوث‬ ‫قبل بدء تشغيل المولد المحمول، هناك أمران يتعلقان بالسالمة، متساويان من‬ 1.5 ‫وفاة...
  • Página 14 ‫التخزين‬ ‫الصيانة‬ ‫إذا قررت عدم استخدام المو ل ّ د ألكثر من 03 يو م ًا، استخدم اإلرشادات التالية‬ ‫جدول الصيانة‬ .‫إلعداده للتخزين‬ ‫اتبع فترات التوقف كل ساعة أو الفواصل التقويمية، أيهما يحدث أو ال ً . تلزم‬ ‫تعليمات التخزين لفترات طويلة‬ .‫الصيانة...
  • Página 15 ‫الخطوة 4 : توصيل األحمال الكهربائية الشكل‬ ‫الخطوة 3 : تشغيل المو ل ّ د الشكل‬ :‫افصل جميع األحمال الكهربائية عن المو ل ّ د. استخدم تعليمات بدء التشغيل التالية‬ ‫ال يمكن تحميل المولد إال وفق القدرة المقدرة في ظل الظروف المقدرة كما هو‬ .
  • Página 16 2014 ‫يناير‬ BRIGGS & STRATTON ‫سياسة ضمان منتجات‬ ‫ضمان محدود‬ ‫أنها، خالل فترة الضمان المحددة أدناه، ستقوم بإصالح أو استبدال أي جزء به عيوب في الخامة أو التصنيع أو كليهما مجا ن ً ا. ويتحمل المشتري رسوم نقل المنتج المرسل‬ Briggs &...
  • Página 17 ‫المواصفات‬ 3200A ‫الطراز‬ 1200A ‫الطراز‬ ‫القدرة الكهربية بالوات * ......0052 وات‬ ‫القدرة الكهربية بالوات * ......009 وات‬...
  • Página 18 Съдържание Генераторът за използване на открито е задвижван от двигател генератор с въртящо се поле и променлив ток (AC), оборудван с регулатор на напрежението. Регулаторът Символи за безопасност и контрол ... 3 на...
  • Página 19 Елементи и управления Фигура Местоположение на експлоатация на преносимия генератор за ПОНИЖАВАНЕ НА Резервоар за течно Пробка за източване на РИСКА ОТ ПОЖАР гориво маслото Бутон за включване/ Въздушен филтър ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Отработената изключване на двигателя топлина/газове могат да възпламенят Прекъсвач Лост...
  • Página 20 Стъпка 2: Масло и гориво ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Горивата и изпаренията от тях са изключително Препоръки относно маслото Фигура запалими и взривоопасни, което може За най-добра работа препоръчваме употребата на да доведе до изгаряния, пожар или експлозия и да масла със сертификациите, посочени в гаранцията причини...
  • Página 21 Стъпка 3: Включване на генератора Стъпка 4: Свързване на електрическо Фигура потребление Фигура Изключете всички електрически натоварвания от Генератора може да се зарежда само до номинална генератора. Използвайте следните инструкции за мощност при номинални условия, както е показано стартиране: на етикета с данни. Намалете натоварването, когато използвате...
  • Página 22: Техническо Обслужване

    Техническо обслужване Съхранение Ако съхранявате блока по-дълго от 30 дни, спазвайте График за техническото обслужване следните препоръки, за да го подготвите за Следвайте часовия или календарния график за съхранение. техническо обслужване, според това, кой от тях Инструкции за дълготрайно съхранение настъпва...
  • Página 23: Откриване И Отстраняване На Неизправности

    Откриване и отстраняване на неизправности Проблем Причина Корекция 1. Един от прекъсвачите е отворен. 1. Да се нулира прекъсвачът. Двигателят работи, но няма 2. Лоша връзка или дефектен кабел. 2. Да се провери и ремонтира. напрежение на изхода на 3. Свързаното устройство е неизправно. 3.
  • Página 24 ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ НА ПРОДУКТИТЕ НА BRIGGS & STRATTON Януари 2014 г. Ограничена гаранция Briggs & Stratton гарантира, че в течение на указания по-долу гаранционен период ще поправя или заменя безплатно всяка част, оказала се дефектна по отношение на материалите или изработката, или и двете. Транспортните разходи за изпратения за ремонт или за замяна продукт трябва да бъдат поети...
  • Página 25: Popis Zařízení

    Obsah Popis zařízení Přečtěte si pečlivě tuto příručku a seznamte se Bezpečnostní a ovládací symboly ....3 svou elektrocentrálou. Zjistěte, jaké má využití, Popis zařízení ....... 3 jaká...
  • Página 26: Provoz

    Funkce a ovládací prvky Umístění přenosného generátoru za účelem SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU Obrázek VAROVÁNÍ Vyzařované teplo / výfukové plyny Palivová nádrž Vypouštěcí zátka oleje by mohly způsobit vznícení hořlavých materiálů, Vypínač motoru Vzduchový filtr konstrukcí nebo způsobit poškození palivové nádrže a požár, což by mohlo mít za následek smrtelné Vypínač...
  • Página 27: Krok 2: Olej A Palivo

    Krok 2: Olej a palivo VAROVÁNÍ Palivo a jeho výpary jsou vysoce hořlavé a výbušné, což může vést Doporučení pro používání oleje Obrázek k popálení, požáru nebo výbuchu s Pro nejlepší výkon doporučujeme použití olejů následkem smrti, vážného poranění a/nebo poškození schválených pro použití...
  • Página 28 Krok 4: Připojení elektrických zátěží Krok 3: Nastartování generátoru Obrázek Obrázek Odpojte od elektrocentrály všechny elektrické spotřebiče. Postupujte podle následujících pokynů pro spuštění: Generátor je možné zatížit pouze na jmenovitý výkon za jmenovitých podmínek uvedených na výkonnostním 1. Ujistěte se, že přístroj je venku a na rovném štítku zařízení.
  • Página 29: Údržba

    Údržba Skladování Pokud nebudete elektrocentrálu používat více než 30 dní, Plán údržby pomocí následujících pokynů ji připravte na uskladnění. Dodržujte termíny určené počtem provozních hodin Pokyny pro dlouhodobé skladování nebo dobou uplynulou od poslední údržby, podle toho, Jestliže je palivo skladováno po dobu delší než 30 dnů, co nastane dříve.
  • Página 30: Řešení Problémů

    V případě všech ostatních problémů se obraťte na autorizovaného prodejce Briggs & Stratton. Specifikace Model 1200A Model 3200A Příkon* ........900W Příkon* .
  • Página 31: Záruka

    VÝROBKY BRIGGS & STRATTON ZÁRUKA Leden 2014 Omezená záruka Společnost Briggs & Stratton se zavazuje, že během níže uvedené záruční doby zdarma opraví nebo vymění jakoukoli část, která vykazuje vadu materiálu, provedení či obojí. Za náklady spojené s přepravou výrobku k opravě či náhradě při uplatnění záruky je odpovědný zákazník. Tato záruka je platná pro stanovená časová...
  • Página 32 Indholdsfortegnelse Udstyrsbeskrivelse Læs denne håndbog omhyggeligt, og blive Sikkerhed og kontrolsymboler ....3 fortrolig med din udendørs generator. Lær Udstyrsbeskrivelse ......3 dens anvendelsesmuligheder, Funktioner og kontroller .
  • Página 33: Funktioner Og Kontroller

    Funktioner og kontroller Figur Driftplacering af bærbare generator for at REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND Brændstofstank Olieaftapningsprop ADVARSEL! Udstødning varme/gasser kan Motorafbryder Luftfilter antændes brændbare, strukturer eller skader Kredsløbsafbryder Håndtag til spjæld brændstoftank forårsager en brand, hvilket . Transportabel generator skal være mindst 1,5 m (5 ft.) Fra Hovedafbryderen M Opstartsledning enhver struktur, udhæng, træer, vinduer, døre, enhver væg...
  • Página 34 Trin 2: Olie og brændstof ADVARSEL! Brændstof og dampe fra brændstof er meget brændbare Olieanbefalinger Figur og eksplosive, og de kan forårsage Vi anbefaler at bruge olie, der er garantigodkendt af forbrændinger, brand eller eksplosion, der kan medføre Briggs & Stratton for at opnå den bedste ydeevne. Andre dødsfald eller alvorlig personskade.
  • Página 35 Trin 3: Generatorens opstart Figur Trin 4: At tilslute elektriske ladninger Figur Afbryd alle elektriske belastninger fra generatoren. Brug Generator må kun lades op til nominel effekt under de følgende startvejledning: nominelle værdier, som vist på enhedens datamærke. Reducer belastning, når generatoren bruges uden for 1.
  • Página 36: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Opbevaring Hvis du ikke skal bruge generatoren i mere end 30 dage, Vedligeholdelsesplan skal du bruge følgende retningslinjer for at forberede det Følg time- eller sæsonintervaller, alt efter hvad der til opbevaring. indtræffer først. Udstyret skal serviceres oftere, hvis Langtidsopbevarings instruktioner det benyttes under ugunstige forhold.
  • Página 37: Fejlfinding

    For alle andre spørgsmål, se en Briggs & Stratton forhandler. Specifikationer Model 1200A Model 3200A Effekt i watt* ......900 Watts Effekt i watt* .
  • Página 38: Garanti

    BRIGGS & STRATTON PRODUKTERS GARANTIPOLITIK januar 2014 Begrænset garanti Briggs & Stratton garanterer, at alle dele af maskinen i garantiperioden er angivet nedenfor i materiale og / eller fabrikationsfejl vil blive repareret gratis og / eller udskiftes. Transportudgifter vedrørende dele, som indsendes til reparation eller udskiftning i henhold til denne garanti, afholdes af køber. Garantien gælder for og i overensstemmelse med de tidsperioder og betingelser, der fremgår af det følgende.
  • Página 39 INHALTSANGABE Gerätebeschreibung Sicherheits- und Bedienungssymbole ....3 Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Generator vertraut. Produktbeschreibung ......3 Nehmen Sie seine Anwendungsbereiche, Funktionen und Bedienelemente.
  • Página 40 Funktionen und Betriebsstandort des transportablen Generators zur REDUZIERUNG DER BRANDGEFAHR Bedienungselemente Abbildung WARNUNG! Abwärme/-gase können brennbare Kraftstofftank Ölablassschraube Materialien oder Bauten entzünden oder Motorkippschalter Luftfilter Brennstofftanks beschädigen und einen Brand verursachen, was zum Tod oder schweren Verletzungen führen Leistungsschalter Chokehebel kann.
  • Página 41 Schritt 2: Öl und Kraftstoff WARNUNG! Kraftstoffe und deren Dämpfe sind sehr leicht entzündlich und Abbildung 2 Ölempfehlungen explosionsfähig und können Verbrennungen, Um eine bestmögliche Leistung zu garantieren, empfehlen Feuer oder Explosionen verursachen, die zu schweren oder wir die Verwendung von durch die Briggs & Stratton-Garantie tödlichen Verletzungen führen können.
  • Página 42 Schritt 4: Anschluss elektrischer Geräte Schritt 3: Generator starten Abbildung 1 Abbildung Alle elektrischen Verbraucher vom Generator trennen. Anhand der folgenden Startanweisungen vorgehen: Generator darf nur mit der Nennleistung gemäß den 1. Sicherstellen, dass das Gerät sich auf einer glatten, Nennbetriebsbedingungen auf dem Typenschild betrieben ebenen Unterlage befindet.
  • Página 43 Wartung Lagerung Wenn der Generator mehr als 30 Tage lang nicht benutzt Wartungsplan werden soll, das Gerät anhand der folgenden Richtlinien für die Die in Betriebsstunden oder Jahren angegebenen Intervalle Lagerung vorbereiten. befolgen, je nachdem, welcher Fall zuerst eintritt. Bei Einsatz Anweisungen zur Langzeitlagerung unter erschwerten Bedingungen ist häufigere Wartung Kraftstoff kann bei der Lagerung von mehr als 30 Tagen...
  • Página 44: Fehlersuche Und -Behebung

    Technische Daten Modell 3200A Modell 1200A Wattleistung* ....... .2.500 Watt Wattleistung* .
  • Página 45 BRIGGS & STRATTON PRODUCTS GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Januar 2014 Beschränkte Garantie Briggs & Stratton garantiert, dass während des unten angegebenen Garantiezeitraums jegliche Teile mit Werkstoff- oder Fertigungsmängeln oder beiden Mängeln kostenlos repariert oder ersetzt werden. Die Transportkosten für das zur Reparatur oder zum Austausch eingesandte Produkt unter dieser Garantie müssen vom Käufer getragen werden.
  • Página 46: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων Περιγραφή εξοπλισμού Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και Ασφάλεια και Σύμβολα Ελέγχου ....3 εξοικειωθείτε με το μηχάνημα καθαρισμού Περιγραφή Εξοπλισμού..... . . 3 υψηλής...
  • Página 47 Λειτουργίες και έλεγχοι Τοποθεσία λειτουργίας της Φορητής Γεννήτριας με σκοπό τη ΜΕΙΩΣΗ ΤΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΠΡΟΚΛΗΣΗΣ Εικόνα ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ρεζερβουάρ καυσίμου Πώμα αποστράγγισης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η θερμότητα εξαγωγής/τα λαδιού καυσαέρια μπορεί να προκαλέσουν ανάφλεξη του Διακόπτης Κινητήρα Φίλτρο αέρα καυσίμου, δομικές βλάβες ή ζημιά στο ρεζερβουάρ καυσίμου...
  • Página 48 Βήμα 2: Λάδι και καύσιμο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το καύσιμο και οι αναθυμιάσεις του είναι εξαιρετικά εύφλεκτα Προτεινόμενα λάδια Εικόνα 2 και εκρηκτικά και ως εκ τούτου μπορεί να Σας συνιστούμε τη χρήση πιστοποιημένων λαδιών με εγγύηση προκαλέσουν εγκαύματα, πυρκαγιά ή έκρηξη και να επιφέρουν Briggs &...
  • Página 49 Βήμα 4: Σύνδεση ηλεκτρικών φορτίων Βήμα 3: Εκκίνηση γεννήτριας Εικόνα Εικόνα Αποσυνδέστε όλα τα ηλεκτρικά φορτία από τη γεννήτρια. Χρησιμοποιήστε τις εξής οδηγίες εκκίνησης: Το φορτίο της γεννήτριας δεν επιτρέπεται να υπερβεί την 1. Φροντίστε η μονάδα να βρίσκεται σε εξωτερικό χώρο ονομαστική...
  • Página 50: Πρόγραμμα Συντήρησης

    Συντήρηση Αποθήκευση Αν η μονάδα θα αποθηκευτεί για διάστημα άνω των 30 Πρόγραμμα συντήρησης ημερών, χρησιμοποιήστε τις ακόλουθες οδηγίες για να την Ακολουθήστε τα ωριαία ή τα ημερολογιακά διαστήματα, ετοιμάσετε για αποθήκευση. όποιο από τα δύο προηγείται χρονικά. Απαιτείται πιο συχνή Οδηγίες...
  • Página 51: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Για όλα τα άλλα προβλήματα, απευθυνθείτε σε Εξουσιοδοτημένο Μεταπωλητή της Briggs & Stratton. Προδιαγραφές Μοντέλο 1200A Μοντέλο 3200A Ισχύς* ......... 900 W Ισχύς* .
  • Página 52 ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ BRIGGS & STRATTON Ιανουάριος 2014 Περιορισμένη εγγύηση Η Briggs & Stratton εγγυάται ότι κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης που καθορίζεται παρακάτω θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει, δωρεάν, το εξάρτημα που εμφανίζει ελάττωμα υλικού ή κατασκευής ή και τα δύο. Τα έξοδα μεταφοράς για το προϊόν που υποβάλλεται για επισκευή ή αντικατάσταση στο...
  • Página 53: Símbolos De Seguridad Y Control

    Índice Descripción del equipo Lea este manual cuidadosamente y Símbolos de seguridad y control ....3 familiarícese con el generador. Conozca sus Descripción del equipo......3 aplicaciones, sus limitaciones, y cualquier Características y controles.
  • Página 54: Características Y Controles Figura

    Características y controles Ubicación de funcionamiento del generador portátil para REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Figura ¡ADVERTENCIA! Los gases y el calor de Tanque de combustible Tapón de drenaje del escape pueden inflamar materiales combustibles aceite y estructuras o dañar el tanque de combustible y Interruptor del motor Filtro de Aire provocar un incendio, lo que podría ocasionar la muerte o...
  • Página 55: Paso 2: Aceite Y Combustible

    Paso 2: Aceite y combustible ¡ADVERTENCIA! El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables Recomendaciones de aceite Figura y explosivos, lo que podría causar Se recomienda el uso de aceites certificados y quemaduras, incendios o explosiones que causen la garantizados Briggs & Stratton para obtener el mejor muerte o lesiones graves.
  • Página 56: Paso 3: Puesta En Marcha Del Generador Figura

    Paso 3: Puesta en marcha del generador Paso 4: Cómo conectar las cargas Figura eléctricas Figura Desconecte todas las cargas eléctricas del generador El generador solo puede cargarse con potencia nominal Siga las siguientes instrucciones de puesta en marcha: bajo las condiciones nominales que se muestran en 1.
  • Página 57: Plan De Mantenimiento

    Mantenimiento Almacenamiento Si no usará el generador durante más de 30 días, Plan de mantenimiento considere las siguientes pautas de almacenamiento. Observe los intervalos de horas de uso o de calendario, Instrucciones de almacenamiento a largo plazo los que sucedan primero. Se requiere un servicio más El combustible puede echarse a perder si se almacena frecuente cuando se opere en condiciones adversas.
  • Página 58: Solución De Problemas

    Para cualquier otro problema, consulte a un distribuidor autorizado de Briggs & Stratton. Especificaciones Modelo 1200A Modelo 3200A Potencia* ......900 vatios Potencia* .
  • Página 59 PÓLIZA DE GARANTÍA PARA PRODUCTOS BRIGGS & STRATTON Enero de 2014 Garantía limitada Briggs & Stratton garantiza que, durante el período de garantía especificado a continuación, reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier pieza defectuosa en cuanto a material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio conforme a garantía estarán a cargo del comprador.
  • Página 60: Seadme Kirjeldus

    Sisukord Seadme kirjeldus Lugege käesolev kasutusjuhend Ohutust ja juhtimist puudutavad tingmärgid ..3 tähelepanelikult läbi ja tutvuge Seadme kirjeldus ......3 välitingimustes kasutatava generaatoriga.
  • Página 61: Omadused Ja Juhtseadised

    Omadused ja juhtseadised Kaasaskantava generaatori kasutamise asukoht eesmärgiga VÄHENDADA TULEOHTU Joonis HOIATUS! Heitsoojus /gaas võib süüdata Kütusepaak Õlitühjendusava kork kergestisüttivaid materjale, seinu/põrandaid või Mootorilüliti Õhufilter kahjustada kütusepaaki, tekitades põlengu, mis võib lõppeda surma või raskete vigastustega. Kaitselüliti Õhuklapi hoob Kaasaskantav generaator peab olema seintest/ Pealüliti (6200A M Tagasitõmbekäiviti/ põrandatest vähemalt 1,5 m (5 jala) kaugusel ja rippuma...
  • Página 62 2. samm. Õli ja kütus HOIATUS! Kütus ja selle aurud on äärmiselt kergsüttivad ja Soovituslik õli Joonis plahvatusohtlikud ning võivad põhjustada Parima jõudluse tagamiseks on soovitatav põletusi, tulekahju või plahvatuse, mille tulemuseks võib kasutada Briggs & Strattoni garantiinõuetele olla surm või rasked vigastused. Ärge lisage kütust vastavat sertifitseeritud õli.
  • Página 63 3. samm. Generaatori käivitamine 4. samm. Elektrikoormuse allikate Joonis ühendamine Joonis Ühendage kõik elektrikoormuse allikad generaatori Generaatori koormust võib suurendada üksnes küljest lahti. Käivitamisel järgige alltoodud juhiseid. nimivõimsuseni seadme andmesildil toodud nimitingimustes. Kui te ei kasuta generaatorit 1. Veenduge, et seade on välitingimustes ja tasasel nimitingimustes, vähendage koormust.
  • Página 64 Hooldus Hoiundamine Seadme hoiundamisel enam kui 30 päevaks järgige Hooldusgraafik seadme hoiundamiseks ettevalmistamisel alltoodud Arvestage töötunde või kalendrit, olenevalt sellest, kumb juhiseid. tähtaeg jõuab kätte varem. Ebasoodsates tingimustes Pikaajalise hoiundamise juhised töötamisel on vaja sagedasemat hooldust. Kütus võib vananeda, kui seda hoiundatakse üle Pärast esimest 5 töötundi 30 päeva.
  • Página 65: Tõrgete Kõrvaldamine

    Kõikide muude küsimuste puhul pöörduge Briggs & Strattoni volitatud edasimüüja poole. Spetsifikatsioonid Mudel 1200A Mudel 3200A Võimsus* ....... 900 vatti Võimsus* .
  • Página 66: Garantii

    BRIGGS & STRATTONI TOODETE GARANTIIEESKIRJAD Jaanuar 2014 Osaline garantii Briggs & Stratton garanteerib allpool määratletud garantiiperioodi jooksul mis tahes osa, millel on materjali- või tootmisdefekt või mõlemad, tasuta paranduse või asenduse. Parandamiseks või asendamiseks saadetud garantiialuse toote transpordikulud tasub ostja. See garantii kehtib allpool nimetatud ajaperioodil ja tingimustel.
  • Página 67 Sisällysluettelo Laitteiden kuvaus Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja tutustu Turvallisuus ja valvontasymbolit ....3 ulkona generaattori. Opettele sen käyttötavat, Laitteet kuvaus ......3 sen rajoitukset, ja mahdolliset niihin liittyvät Ominaisuudet ja säätimet .
  • Página 68: Ominaisuudet Ja Säätimet

    Ominaisuudet ja säätimet Kannettava generaattorin toimintasijainti että VÄHENTÄMISEKSI TULIPALON Kuva VAROITUS! Pakokaasujen kuumuus/höyryt Polttoainesäiliö Öljynpoistoaukon voivat sytyttää palavia aineita ja rakenteita tai tulppa vahingoittaa polttoainesäiliötä aiheuttaen Moottorin kytkin Ilmansuodatin tulipalon ja johtaen kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen. Kannettava generaattori on oltava Katkaisija Rikastinvipu vähintään 1,5 m (5 ft.) Mistä...
  • Página 69 Vaihe 2: Öljy ja polttoaine VAROITUS! Polttoaine ja siitä aiheutuvat höyryt ovat erittäin helposti Öljysuositukset Kuva syttyviä ja räjähtäviä, joten ne voivat Suosittelemme käyttämään Briggs & Stratton -takuun aiheuttaa palovammoja, tulipaloja, tai räjähdyksiä, jotka sertifioimia öljyjä parhaan suorituskyvyn takaamiseksi. voivat johtaa kuolemaan tai vakaviin loukkaantumisiin. Muita korkealaatuisia puhdistavia öljyjä...
  • Página 70 Vaihe 3: Generattorin Start up (Alku) Vaihe 4: Yhdistävät sähköiset kuormat Kuva Kuva Hylätä kaikki generaattorin sähkökuormitukset. Käytä Generaattori saa olla lastattuna enintään nimellistehon seuraavia käynnistysohjeita: mukaisesti arvioiduissa olosuhteissa laitteessa olevien tietojen tunnisteessa. Vähennä kuormitusta, 1. Tarkista, että laite on ulkona tasaisella pinnalla. kun generaattoria käytetään arvioitujen olosuhteiden HUOMIOI Laiminlyönti käyttää...
  • Página 71: Huolto

    Huolto Varastointi Jos et käytä generaattoria yli 30 päivää, käytä seuraavia Huoltoaikataulu ohjeita sen säilytyksen valmisteluun. Seuraa tuntipohjaisia tai kalenteriin perustuvia Pitkäaikaiset varastointiohjeet aikavälejä, sen mukaan, kumpi tulee vastaan ensin. Polttoaine voi väljähtyä, jos sitä varastoidaan yli 30 päivää. Tiivimpää huoltoa tarvitaan silloin, kun laitetta käytetään Väljähtynyt polttoaine aiheuttaa happo- ja hartsijäämien epäsuotuisissa olosuhteissa.
  • Página 72: Vianmääritys

    Ota kaikissa muissa ongelmatilanteissa yhteyttä Briggs & Strattonin valtuuttamaan jälleenmyyjään. Tekniset tiedot Malli 1200A Malli 3200A Wattiteho* ......900 Wattia Wattiteho* .
  • Página 73: Takuu

    BRIGGS & STRATTON TUOTTEEKSEN TAKUUPOLITIIKKA Tammikuu 2014 Rajoitettu takuu Briggs & Stratton takaa, että alapuolella määritellyn takuuajan aikana, se korjaa tai korvaa maksutta kaikki osat, jotka ovat joko materiaalin tai valmistuksen tai molempien osalta viallisia. Tämän takuun alaiseen korjaukseen tai vaihtoon tuodun tuotteen kuljetuskuluista vastaa tuotteen ostaja. Tämä takuu on voimassa alapuolella mainittujen ajanjaksojen ja ehtojen mukaisesti.
  • Página 74: Description De L'équipement

    Table des matières Description de l'équipement Lisez attentivement ce manuel afin de vous Symboles de sécurité et contrôle ....3 familiariser avec votre groupe électrogène. Description de l'équipement .
  • Página 75 Fonctions et commandes Emplacement de fonctionnement du générateur portable pour RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE Figure AVERTISSEMENT ! Les émissions de chaleur/ Réservoir à essence Bouchon de vidange gaz pourraient enflammer les produits combustibles, les structures ou les réservoirs Commutateur du moteur K Filtre à...
  • Página 76 Étape 2 : Huile et carburant AVERTISSEMENT ! L'essence est ses vapeurs sont extrêmement inflammables et Huiles recommandées Figure explosives ce qui pourrait entraîner des Nous recommandons l'utilisation des huiles certifiées brûlures, feux ou explosions entraînant la mort ou des garanties de Briggs &...
  • Página 77 Étape 4 : Connexion des charges électriques Étape 3 : Démarrage du générateur Figure Figure Débranchez toutes les charges électriques du groupe électrogène. Suivez les instructions de démarrage suivantes : Le générateur doit être chargé à la puissance nominale 1. Assurez-vous que l'unité se trouve à l'extérieur sur une uniquement dans les conditions nominales qui figurent sur surface plane.
  • Página 78: Calendrier D'entretien

    Entretien Entreposage Si vous n'utilisez pas votre groupe électrogène pendant Calendrier d'entretien plus de 30 jours, reportez-vous aux indications suivantes Suivez les heures de fonctionnement ou les dates de pour le préparer au stockage. révision calendaires, selon la première éventualité. Un Instructions pour un stockage à...
  • Página 79: Pièces D'entretien Courant

    Pour toutes autres questions, voir un revendeur Briggs & Stratton. Caractéristiques Modèle 1200A Modèle 3200A Puissance* ....... 900 Watts Puissance* .
  • Página 80 POLICE DE GARANTIE PRODUIT BRIGGS & STRATTON Janvier 2014 Garantie limitée Briggs & Stratton garantit que, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, il réparera ou remplacera, sans frais, toute pièce défectueuse dans le matériel ou à la fabrication. Les frais de transport des produits soumis à la réparation ou au remplacement sous cette garantie seront à la charge de l'acheteur. Cette garantie est en vigueur pour et est soumise aux délais et aux conditions prévues ci-dessous.
  • Página 81: Opis Uređaja

    Sadržaj Opis uređaja Pažljivo pročitajte ovaj priručnik i upoznajte Sigurnosni i komandni simboli ....3 se s perilicom pod tlakom. Upoznajte se s Opis uređaja .
  • Página 82: Značajke I Komande

    Značajke i komande Slika Mjesto rada prijenosnog generatora s ciljem SMANJIVANJA RIZIKA OD POŽARA Spremnik za gorivo Čep za ispuštanje ulja UPOZORENJE! Ispušna toplinat/ispušni plinovi Sklopka motora Zračni filtar mogu potaknuti zapaljivanje predmeta, objekata ili Prekidač strujnog Poluga prigušivača oštećenje spremnika za gorivo što uzrokuje smrt ili kruga ozbiljne ozljede.
  • Página 83: Korak 2: Ulje I Gorivo

    Korak 2: Ulje i gorivo UPOZORENJE! Gorivo i njegova isparenja krajnje su zapaljivi i eksplozivni, Preporuke za ulje Slika što može prouzročiti opekline, požar ili Preporučamo uporabu Briggs & Stratton ulja s eksploziju, te i smrt ili ozbiljnu ozljedu. Ne dolijevajte potvrđenim jamstvom radi najboljih performansi.
  • Página 84 Korak 4: Spajanje električnih potrošača Korak 3: Pokretanje generatora Slika Slika Odspojite sve električne potrošače s generatora. Slijedite sljedeću upute za pokretanje: Generator se može samo napajati nazivnom strujom pod navedenim uvjetima koji su navedeni na pločici 1. Provjerite da je uređaj na ravnoj površini. s podacima o uređaju.
  • Página 85: Održavanje

    Održavanje Skladištenje Ako pohranjujete uređaj više od 30 dana, slijedite Raspored održavanja sljedeće smjernice za pripremu za skladištenje. Pridržavajte se intervala sati rada motora ili protoka Upute za dugotrajno skladištenje vremena, što se prvo ispuni. Rad u nepovoljnim uvjetima Gorivo može postati ustajalo ako je skladišteno dulje od zahtijeva češće servisiranje.
  • Página 86: Uklanjanje Problema

    Za sve druge probleme, kontaktirajte Briggs & Stratton ovlaštenog zastupnika Specifikacije Model 1200A Model 3200A Snaga* ....... . . 900 Watt Snaga* .
  • Página 87: Jamstvo

    POLITIKA JAMSTVA ZA PROIZVODE BRIGGS & STRATTON siječanj 2014. Ograničeno jamstvo Briggs & Stratton jamči da će tijekom jamstvenog razdoblja navedenog u nastavku besplatno popraviti ili zamijeniti svaki dio s nedostatkom u materijalu, izradi ili ovim objema stavkama. Troškove prijevoza proizvoda dijelova poslanih na popravak ili zamjenu pod ovim jamstvom mora snositi sam kupac. Ovo jamstvo vrijedi unutar dolje navedenog vremenskog razdoblja i pod dolje navedenim uvjetima.
  • Página 88 Tartalomjegyzék Műszaki leírás Gondosan olvassa el a felhasználói Biztonsági és ellenőrzési jelölések ....3 kézikönyvet és ismerkedjen meg a A berendezés leírása ......3 magasnyomású...
  • Página 89: Alkatrészek És Vezérlőeszközök

    Alkatrészek és vezérlőeszközök A hordozható generátor helyének kiválasztása annak érdekében, hogy CSÖKKENJEN A TŰZ Ábra KIALAKULÁSÁNAK VESZÉLYE Üzemanyagtartály Olajleeresztő csavar FIGYELEM! A kibocsátotthő/gázok lángra Motor billenőkapcsoló Levegőszűrő lobbanthatják a gyúlékony anyagokat, szerkezeteket vagy kárt tehetnek az üzemanyagtartályban, amely Áramkör megszakító Szívatókar tüzet okozhat, ami súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet.
  • Página 90 2. lépés. Olaj és üzemanyag FIGYELEM! Az üzemanyag és az üzemanyaggőz rendkívül gyúlékony és Olajozási javaslatok Ábra robbanásveszélyes, égési sérülést, tüzet A minél jobb teljesítmény érdekében használjon vagy robbanást idézhet elő, amely halált vagy súlyos Briggs & Stratton szavatossággal jóváhagyott olajokat. sérülést okozhat.
  • Página 91 4. lépés. Az elektromos terhelések 3. lépés. A generátor beüzemelése Ábra csatlakoztatása Ábra Kapcsoljon le minden elektromos terhelést a generátorról. Kövesse a következő beindítási utasításokat: A generátor kizárólag az adattáblán jelölt körülmények és 1. Ellenőrizze, hogy a készülék kültéren, vízszintes megengedett névleges terhelés mellett üzemeltethető.
  • Página 92: Karbantartás

    Karbantartás Tárolás Ha több mint 30 napig tartja raktáron a berendezést, Karbantartás ütemezése a helyes tárolás előkészítéséhez kövesse az alábbi Kövesse az óránkénti vagy naptár szerinti időtartamokat, utasításokat. amelyik előbb következik be. Gyakoribb szervizelés A hosszútávú tárolásra vonatkozó utasítások szükséges, ha kedvezőtlen körülmények között üzemeltetik A 30 napot meghaladóan tárolt üzemanyag állott lesz.
  • Página 93: Problémamegoldás

    Műszaki leírás 3200A modell 1200A modell Wattérték* ....... . 2,500 Watt Wattérték* .
  • Página 94 A BRIGGS & STRATTON TERMÉKEK GARANCIÁLIS FELTÉTELEI 2014. január Korlátozott jótállás A Briggs & Stratton garantálja, hogy az alább meghatározott jótállási időszak alatt ingyen kicseréli az anyagában vagy megmunkálásában hibás alkatrészeket. A javításra vagy cserére beküldött termékek szállítási költsége a vevőt terheli a jótállás nevében. A jótállás az alábbi időtartamra vonatkozik az alábbi feltételekkel. A garanciával kapcsolatos ügyintézéshez a keresse meg a legközelebbi hivatalos szakszervizt a BriggsandStratton.com honlap szervizkeresőjével.
  • Página 95: Messa A Terra Del Sistema

    Indice Descrizione dell’attrezzatura Leggere con attenzione questo manuale per Simboli di sicurezza e di controllo ....3 acquisire dimestichezza con il generatore da Descrizione dell’attrezzatura ....3 esterno.
  • Página 96 Funzioni e comandi Figura Ubicazione per il funzionamento di generatore portatile, in modo da RIDURRE IL RISCHIO DI Serbatoio carburante Tappo di scarico olio INCENDI Interruttore motore Filtro dell’aria AVVERTENZA! Il calore dello scarico/dei gas Interruttore di circuito Leva dell’aria potrebbe innescare l’accensione di combustibili e Interruttore principale Avviamento a corda...
  • Página 97 Fase 2: Olio e carburante AVVERTENZA! Il carburante e i suoi vapori sono estremamente infiammabili Oli consigliati Figura ed esplosivi: potrebbero provocare Per prestazioni ottimali, si consiglia l'uso di oli con ustioni, incendi o esplosioni che potrebbero causare la certificato di garanzia Briggs & Stratton. Altri oli detergenti morte o lesioni gravi.
  • Página 98: Fase 3: Avvio Del Generatore Figura

    Fase 4: Collegamento dei carichi elettrici Fase 3: Avvio del generatore Figura Figura Scollegare tutti i carichi elettrici dal generatore. Per l'avviamento, procedere come segue: Il generatore può produrre una potenza massima pari 1. Assicurarsi che il generatore sia su una superficie a quella nominale nelle condizioni di funzionamento piana.
  • Página 99: Programma Di Manutenzione

    Manutenzione Rimessaggio Se il generatore viene riposto per più di 30 giorni, seguire Programma di manutenzione le seguenti linee guida per prepararlo per il rimessaggio. Seguire le scadenze orarie o periodiche, dando la Istruzioni per il rimessaggio prolungato prevalenza alla scadenza che si verifica per prima. Se conservato per oltre 30 giorni, il carburante può...
  • Página 100: Individuazione E Soluzione Dei Problemi

    Per altri problemi, rivolgersi a un rivenditore autorizzato Briggs & Stratton. Dati tecnici Modello 1200A Modello 3200A Wattaggio* ......900 watt Wattaggio* .
  • Página 101 POLITICA DI GARANZIA PRODOTTI BRIGGS & STRATTON Gennaio 2014 Garanzia limitata Briggs & Stratton garantisce che, durante il periodo di garanzia specificato di seguito, provvederà alla riparazione o alla sostituzione gratuita di parti che presentino difetti di materiale o di lavorazione o entrambi. Le spese di trasporto del prodotto di cui si richiede la sostituzione o riparazione in garanzia sono a carico dell'acquirente.
  • Página 102 Turinys Įrangos aprašymas Įdėmiai perskaitykite šį vadovą ir Saugos ir valdymo ženklai ..... 3 susipažinkite su lauko generatoriumi. Įrangos aprašymas ......3 Sužinokite jo naudojimo sritis, apribojimus ir Funkcijos ir valdikliai.
  • Página 103 Funkcijos ir valdikliai Pav. Nešiojamojo generatoriaus naudojimo vieta SIEKIANT SUMAŽINTI GAISRO PAVOJŲ A Degalų bakas J Alyvos išleidimo kaištis ĮSPĖJIMAS! Karštos išmetamosios dujos gali B Variklio jungiklis K Oro filtras uždegti degias medžiagas, konstrukcijas, taip pat C Srovės pertraukiklis L Oro uždarymo droselio gali pažeisti degalų...
  • Página 104 2 žingsnis. Alyva ir degalai ĮSPĖJIMAS! Degalai ir jų garai yra itin degūs bei sprogūs ir kelia nusideginimo, Rekomendacijos alyvai Pav. gaisro ar sprogimo, taip pat sunkių, net Kad mašina veiktų optimaliai, rekomenduojama naudoti mirtinų, sužeidimų pavojų. Įrenginio eksploatavimo metu „Briggs &...
  • Página 105 3 žingsnis. Generatoriaus paleidimas 4 žingsnis. Elektros jungčių prijungimas Pav. Pav. Atjunkite visas elektros jungtis nuo generatoriaus. Ģeneratoru var noslogot tikai līdz nominālajai jaudai Vadovaukitės šiomis paleidimo instrukcijomis: un nominālajos nosacījumos, kā norādīts iekārtas informatīvajā blokā. Samaziniet noslodzi, kad izmantojat 1.
  • Página 106: Techninė Priežiūra

    Techninė priežiūra Laikymas Jei įrenginį laikysite nenaudojamą ilgiau nei 30 dienų, Techninės priežiūros planas vadovaudamiesi šiomis rekomendacijomis paruoškite Variklio techninės priežiūros darbus atlikite valandiniais jį laikyti. arba kalendoriniais intervalais – kaip patogiau. Jei Ilgalaikio laikymo instrukcijos variklis veikia sunkiomis sąlygomis, priežiūros darbus Laikomi ilgiau nei 30 dienų, degalai gali pasenti.
  • Página 107: Trikčių Diagnostika

    Visais kitais atvejais kreipkitės į įgaliotąjį „Briggs & Stratton“ atstovą. Techniniai duomenys Modelis 1200A Modelis 3200A Galia vatais* ......900 vatų...
  • Página 108 „BRIGGS & STRATTON“ GAMINIŲ GARANTIJA 2014 m. sausio mėn. Ribotoji garantija Bendrovė „Briggs & Stratton“ garantuoja, kad toliau nurodytu garantiniu laikotarpiu nemokamai taisys arba pakeis bet kokią šio gaminio dalį, kurioje yra medžiagų ir (arba) gamybos defektų. Pagal šią garantiją gabenimo išlaidas, patirtas vežant gaminį taisyti ar pakeisti, privalo padengti pirkėjas. Ši garantija galioja toliau nurodytą...
  • Página 109: Satura Rādītājs

    Satura rādītājs Iekārtas apraksts Drošības un vadības funkciju simboli ... . 3 Rūpīgi izlasiet rokasgrāmatu un iepazīstieties ar jūsu āra ģeneratora uzbūvi un apkalpošanu. Iekārtas apraksts......3 Jums jāzina tā...
  • Página 110 Funkcijas un vadības elementi Portatīvā ģeneratora atrašanās vieta darbība laikā, LAI SAMAZINĀTU AIZDEGŠANĀS RISKU Attēls BRĪDINĀJUMS! Karstas izplūdes /gāzes var A Degvielas tvertne Eļļas iztecināšanas aizdedzināt viegli uzliesmojošus materiālus vai korķis struktūras, kā arī sabojāt degvielas tvertni un izraisīt ugunsgrēku, kā rezultāts būs nāve vai smagi ievainojumi. B Dzinēja slēdzis K Gaisa filtrs Portatīvajam ģeneratoram ir jāatrodas vismaz 1,5 m (5 ft.)
  • Página 111 2. solis: Eļļa un degviela BRĪDINĀJUMS! Degviela un tās tvaiki ir ļoti viegli uzliesmojoši un sprādzienbīstami, Ieteikumi par eļļu Attēls tāpēc var radīt apdegumus, izraisīt Mēs iesakām izmantot Briggs & Stratton garantijas prasībām ugunsgrēku vai sprādzienu, kā rezultāts būs nāve vai smagi sertificētās eļļas, lai nodrošinātu vislabāko iekārtas darbību.
  • Página 112 4. solis: Elektrisko slodžu pieslēgšana 3. solis: Ģeneratora iedarbināšana Attēls Attēls Atvienojiet no ģeneratora visas elektriskās slodzes. Rīkojieties saskaņā ar šīm darba sākšanas instrukcijām: Ģeneratoru var noslogot tikai līdz nominālajai jaudai un nominālajos nosacījumos, kā norādīts iekārtas informatīvajā 1. Pārbaudiet, vai iekārta atrodas ārpus telpām uz blokā.
  • Página 113 Apkope Uzglabāšana Ja iekārta tiks uzglabāta ilgāk par 30 dienām, rīkojieties Tehniskās apkopes grafiks saskaņā ar šīm vadlīnijām, lai sagatavotu to glabāšanai. Ievērojiet stundu vai kalendāros apkopes intervālus (atkarībā Ilgstošas uzglabāšanas vadlīnijas no tā, kurš no tiem pienāk pirmais). Ja iekārtu izmanto Ja degviela tiek uzglabāta ilgāk par 30 dienām, tā...
  • Página 114: Bojājumu Novēršana

    Par pārējiem jautājumiem vērsieties pie Briggs & Stratton pilnvarotā izplatītāja. Specifikācijas Modelis 1200A Modelis 3200A Strāvas jauda* ......900 vati Strāvas jauda* .
  • Página 115 BRIGGS & STRATTON PRODUCTS GARANTIJAS POLITIKA 2014. gada janvārī Ierobežota garantija Briggs & Stratton garantē, ka garantijas periodā, kas norādīts zemāk, uzņēmums bez maksas saremontēs vai nomainīs jebkuru daļu, kurai ir materiāla un/vai ražošanas brāķis. Transporta izmaksas par produktu, kurš šīs garantijas ietvaros iesniegts remontam vai apmaiņai, jāsedz pircējam. Garantija ir spēkā tālāk norādītajos laika periodos un ievērojot tālāk izklāstītos nosacījumus.
  • Página 116: Veiligheids- En Bedieningssymbolen

    Inhoud Apparaatbeschrijving Lees deze handleiding zorgvuldig door om Veiligheids- en bedieningssymbolen ... . 3 bekend te raken met de buitengenerator. Zorg Machinebeschrijving......3 dat u op de hoogte bent van de toepassingen, Functies en bedieningselementen .
  • Página 117: Functies En Bedieningselemente Afbeelding

    Functies en bedieningselemente Werklocatie van draagbare generator om Afbeelding HET RISICO OP BRAND TE VERKLEINEN WAARSCHUWING! Door de warmte van de Brandstoftank Olieaftapplug uitlaat/gassen kunnen brandbare materialen of Motorschakelaar Luchtfilter structuren vlam vatten of kan de brandstoftank beschadigd raken en in brand vliegen, met de dood of Stroomonderbreker Chokehendel ernstig letsel als gevolg.
  • Página 118 Stap 2: Olie en brandstof WAARSCHUWING! Brandstof en brandstofdampen zijn uiterst brandbaar Aanbevolen olie Afbeelding en explosief, wat brandwonden, brand of Voor de beste prestaties raden wij het gebruik van Briggs explosies kan veroorzaken, met de dood of ernstig letsel &...
  • Página 119 Stap 4: Elektrische belasting aanbrengen Stap 3: Generator starten Afbeelding Afbeelding Ontkoppel alle elektrische belasting van de generator. Gebruik de volgende startinstructies: Generator mag alleen worden belast tot nominaal vermogen onder de nominale condities als getoond op 1. Zorg dat het apparaat buiten staat en vlak staat. het gegevenslabel van het apparaat.
  • Página 120: Onderhoud

    Onderhoud Opslag Volg als u het apparaat meer dan 30 dagen opslaat, Onderhoudsschema de volgende richtlijnen ter voorbereiding op de opslag. Volg de intervallen volgens gebruiksuren of kalender, Opslaginstructies voor de lange termijn wat het eerst voorkomt. Er is vaker onderhoud nodig Brandstof die langer dan 30 dagen wordt bewaard, wanneer de motor onder zware omstandigheden wordt kan verschalen.
  • Página 121: Problemen Oplossen

    Raadpleeg bij alle andere problemen een officiële Briggs & Stratton dealer. Specificaties Model 1200A Model 3200A Startwattage** ......1125 Watt Startwattage** .
  • Página 122 GARANTIEBELEID BRIGGS & STRATTON PRODUCTEN Januari 2014 Beperkte garantie Briggs & Stratton garandeert dat het gedurende de hieronder opgegeven garantieperiode alle onderdelen van het apparaat met materiaal- en/of fabricagefouten gratis zal repareren en/of vervangen. Transportkosten voor onderdelen die zijn ingezonden voor reparatie of vervanging onder deze garantie komen ten laste van de koper.
  • Página 123 Innholdsfortegnelse Utstyrsbeskrivelse Les denne bruksanvisningen nøye og bli Sikkerhets- og kontrollsymboler ....3 kjent med din utendørs generator. Gjør deg Utstyrs beskrivelse ......3 kjent med dens bruksområder, Funksjoner og kontroller.
  • Página 124 Funksjoner og kontroller Figur Driftplassering av bærbar generator for å REDUSERE RISIKOEN PÅ BRAND Drivstofftank Oljeavløpsplugg ADVARSEL! Eksosvarme/-gasser kan antenne Motorbryter Luftfilter drivstoff, strukturer eller skade drivstofftanken og (Automatsikring) Chokehendel forårsake brann, som kan føre til dødsfall eller Hovedbryter (6200A M Tilbakespolingsstarter alvorlige skader.
  • Página 125: Garantie

    Trinn 2: Olje og drivstoff ADVARSEL! Drivstoff og drivstoffdamp er ekstremt brennfarlig og eksplosivt, og Oljeanbefalinger Figur kan forårsake brannskader, brann eller Vi anbefaler å benytte Briggs & Strattons garantisertifiserte eksplosjon og føre til død eller alvorlige skader. Fyll ikke oljer for optimal ytelse.
  • Página 126 Trinn 3: Generatoren starter Figur Trinn 4: At koble elektriske laster Figur Koble fra alle elektriske laster fra generatoren. Bruk Aggregat må kun belastes opptil nominell effekt under følgende startinstruksjoner: bruksbetingelsene som vises på enhetens typeskilt. Reduser belastingen når aggregatet benyttes utenfor 1.
  • Página 127 Vedlikehold Oppbevaring Hvis lagring av enhet for mer enn 30 dager, kan du bruke Vedlikeholdsplan følgende retningslinjer for å klargjøre den for lagring. Følg intervallene enten i timer eller etter kalenderen, Langsiktige lagringinstruksjoner avhengig av hva som inntreffer først. Det er nødvendig å Drivstoff kan bli ødelagt når det oppbevares lenger gjøre vedlikeholdsarbeid oftere hvis maskinen blir brukt enn 30 dager.
  • Página 128: Spesifikasjoner

    For alle andre spørsmål, oppsøk en autorisert Briggs & Stratton-forhandler. Spesifikasjoner Modell 1200A Modell 3200A Wattforbruk * ......900 Watts Wattforbruk * .
  • Página 129 BRIGGS & STRATTON PRODUKTER GARANTIPOLITIK januar 2014 Begrenset garanti Briggs & Stratton garanterer at selskapet i løpet av garantiperioden som er angitt nedenfor vederlagsfritt vil reparere eller erstatte alle deler som er defekte når det gjelder materiale eller utførelse eller begge deler. Transportkostnader for et produkt som leveres inn for reparasjon eller utskifting under denne garantien må dekkes av kjøperen.
  • Página 130: Opis Urządzenia

    Spis treści Opis urządzenia Należy dokładnie przeczytać niniejszą Symbole bezpieczeństwa i sterowania ... 3 instrukcję oraz zapoznać się z zewnętrznym Opis urządzenia ......3 agregatem prądotwórczym.
  • Página 131: Funkcje I Sterowanie

    Funkcje i sterowanie Rys. Miejsce pracy przenośnego agregatu zapewniające NAJMNIEJSZE ZAGROŻENIE POŻAREM Zbiornik paliwa Korek spustu oleju OSTRZEŻENIE! Gorące gazyspalinowe mogą Przełącznik silnika Filtr powietrza spowodować zapłon łatwopalnych materiałów Bezpiecznik Dźwignia dławika i struktur, a także uszkodzić zbiornik paliwa Główny bezpiecznik Rozrusznik ręczny i spowodować...
  • Página 132 Krok 2: Olej i paliwo OSTRZEŻENIE! Paliwo i jego opary są wyjątkowo łatwopalne oraz wybuchowe Zalecenia dotyczące oleju Rys. i mogą spowodować poparzenia, pożar Aby zapewnić najlepszą wydajność, zaleca się lub wybuch, skutkujące śmiercią lub poważnymi stosowanie olejów z certyfikatem gwarancji firmy Briggs obrażeniami.
  • Página 133 OSTRZEŻENIE! Uszkodzone lub przeciążone Krok 3: Uruchamianie agregatu Rys. przewody przedłużające mogą się przegrzewać, Odłączyć od agregatu wszelkie odbiorniki energii ulegać przeciążeniu i palić, co może prowadzić elektrycznej. Wykonać następujące instrukcje do poważnych obrażeń lub śmierci. Urządzenia uruchamiania: elektryczne, w tym przewody i wtyki, muszą być sprawne. 1.
  • Página 134: Konserwacja

    Konserwacja Przechowywanie Jeśli użytkownik ma zamiar przerwać eksploatację Harmonogram konserwacji agregatu na czas dłuższy niż 30 dni, powinien uprzednio Należy przestrzegać godzinowych lub sezonowych wykonać poniżej opisane czynności przygotowawcze. odstępów czasu w zależności od tego, co nastąpi Wskazówki dot. długotrwałego przechowywania wcześniej.
  • Página 135: Rozwiązywanie Problemów

    We wszystkich innych kwestiach należy się kontaktować z autoryzowanym dystrybutorem firmy Briggs & Stratton. Dane techniczne Model 1200A Model 3200A Moc* ........900 W Moc* .
  • Página 136 GWARANCJA NA PRODUKTY FIRMY BRIGGS & STRATTON styczeń 2014 r. Ograniczona gwarancja Firma Briggs & Stratton gwarantuje, że w określonym poniżej okresie obowiązywania gwarancji dokona nieodpłatnej naprawy lub wymiany dowolnej części, w której wystąpią wady materiałowe lub produkcyjne bądź oba rodzaje wad. Koszty transportu produktu dostarczonego do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej gwarancji ponosi nabywca.
  • Página 137: Descrição Do Equipamento

    Índice Descrição do equipamento Leia atentamente este manual e se Símbolos de controle e segurança ....3 familiarize com o seu gerador. Conheça Descrição do equipamento ....3 suas aplicações, suas limitações e riscos Recursos e controles .
  • Página 138: Recursos E Controles

    Recursos e controles Figura Posicionamento do gerador portátil para REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO Tanque de Combustível Bujão de drenagem de ATENÇÃO! O calor/gases de exaustão e óleo escapamento podem provocar a ignição de Interruptor do motor Filtro de Ar combustíveis e estruturas ou danificar o tanque de Disjuntor Alavanca do afogador...
  • Página 139 Etapa 2: Óleo e combustível ATENÇÃO! Os combustíveis e seus vapores são extremamente inflamáveis e Recomendações de óleo Figura Figura explosivos, e podem causar queimaduras, Recomendamos o uso dos óleos Briggs & Stratton com incêndios ou explosões, que poderão resultar em morte e/ certificação de garantia para um melhor desempenho.
  • Página 140: Etapa 3: Arranque Do Gerador Figura

    Etapa 4: Conectando Cargas Elétricas Etapa 3: Arranque do gerador Figura Figura Desconecte todas as cargas elétricas do gerador. Utilize as instruções de partida a seguir. O gerador apenas pode ser carregado até à potência 1. Certifique-se que unidade está em uma superfície nominal nas condições nominais indicadas na etiqueta plana.
  • Página 141: Manutenção

    Manutenção Armazenamento Se você não for usar o gerador por mais de 30 dias, Cronograma de manutenção use as instruções a seguir para prepará-lo para o Siga os intervalos de uma hora ou o calendário, o que armazenamento. ocorrer primeiro. De salientar que se tornam necessárias Instruções de armazenamento em longo prazo manutenções mais frequentes quando o motor opera em O combustível pode se danificar quando armazenado...
  • Página 142: Solução De Problemas

    Para todas as restantes questões, consulte um Centro Autorizado Briggs & Stratton. Especificações Modelo 1200A Modelo 3200A Potência elétrica* ......900 Watts Potência elétrica* .
  • Página 143: Garantia

    POLÍTICA DE GARANTIA DOS PRODUTOS BRIGGS & STRATTON Janeiro de 2014 Garantia limitada A Briggs & Stratton garante que, durante o período de garantia especificado abaixo, será feito o reparo ou a substituição gratuita de qualquer peça que esteja com defeito no material ou em virtude do processo de fabricação ou ambos.
  • Página 144: Descrierea Echipamentului

    Cuprins Descrierea echipamentului Citiți cu atenție acest manual și familiarizați- Simboluri de siguranță și de control ... . . 3 vă cu generatorul de exterior. Aflați despre Descrierea echipamentului ....3 aplicațiile, limitele și pericolele pe care le Caracteristici şi comenzi .
  • Página 145: Caracteristici Şi Comenzi

    Caracteristici şi comenzi Locația de funcționare a generatorului portabil pentru REDUCEREA RISCULUI DE INCENDII Figura AVERTISMENT! Căldura/gazele de eșapament Rezervor de combustibil Buşon golire ulei pot aprinde combustibilul sau structura și pot deteriora rezervorul de combustibil, provocând un Comutator motor Filtru de aer incendiu ce poate duce la deces sau vătămare corporală...
  • Página 146 Pasul 2: Uleiul şi combustibilul AVERTISMENT! Combustibilul și vaporii săi sunt extrem de inflamabili și explozivi, iar Uleiuri recomandate Figura 2 acest lucru poate cauza arsuri, incendii sau Pentru o funcționare optimă, recomandăm utilizarea uleiurilor explozii ce pot duce la moarte sau vătămări corporale grave. certificate de Briggs &...
  • Página 147 Pasul 4: Conectarea sarcinilor electrice Pasul 3: Pornirea generatorului Figura Figura Deconectați toate sarcinile electrice de la generator. Respectați următoarele instrucțiuni de pornire: Generatorul poate fi încărcat doar la puterea nominală, în condițiile nominale, așa cum este indicat pe eticheta 1.
  • Página 148: Întreținerea

    Întreținerea Depozitarea Dacă depozitați unitatea pentru mai mult de 30 zile, Planificarea întreținerii respectați următoarele linii directoare pentru a o pregăti Respectați intervalele orare sau calendaristice, care se pentru depozitare. aplică prima oară. Intervențiile mai frecvente la motor Instrucțiuni pentru depozitarea pe termen lung sunt necesare dacă...
  • Página 149: Depanare

    Pentru orice alte probleme, contactați un distribuitor autorizat Briggs & Stratton. Specificații Modelul 1200A Modelul 3200A Putere electrică* ......900 wați Putere electrică* .
  • Página 150 POLITICA DE GARANȚIE BRIGGS & STRATTON PENTRU PRODUSE ianuarie 2014 Garanție limitată Briggs & Stratton garantează că, în perioada de garanție specificată mai jos, va repara sau va înlocui în mod gratuit orice piese cu defecte de material, de manoperă sau ambele. Cheltuielile de transport pentru produsele trimise pentru a fi reparate sau înlocuite în baza acestei garanții trebuie suportate de către cumpărător.
  • Página 151 Содержание Описание оборудования Внимательно прочитайте данное руководство и Знаки безопасности и управления ....3 ознакомьтесь с генератором. Изучите сферы его Описание оборудования ..... . . 3 применения, эксплуатационные...
  • Página 152 Описание характеристик и Расположение места эксплуатации переносного генератора для УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА рычагов управления Рисунок ВОЗГОРАНИЯ Топливный бак Пробка отверстия для ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выделяемое тепло/газы слива масла могут вызвать воспламенение горючих веществ, конструкций и повредить топливный бак, что может Клавишный выключатель Воздушный фильтр двигателя...
  • Página 153 Этап 2: Масло и топливо ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Топливо и его пары чрезвычайно огне- и взрывоопасны. Они Рекомендации по использованию моторного масла могут вызывать ожоги, возгорания или Рисунок 2 взрывы, влекущие за собой гибель людей или серьезные Мы рекомендуем использовать сертифицированные масла травмы.
  • Página 154 Этап 4: Подключение электрических Этап 3: Запуск генератора Рисунок потребителей Рисунок Отсоедините от генератора все электрические потребители. При запуске выполните следующие Нагрузка генератора не должна превышать номинальную действия: мощность и расчетный режим, указанные в табличке с 1. Убедитесь, что оборудование находится на улице и паспортными...
  • Página 155: Техническое Обслуживание

    Техническое обслуживание Хранение Если Вы не планируете использовать генератор в течение Регламент технического обслуживания периода более 30 дней, следуйте соответствующим рекомендациям, чтобы подготовить его для длительного Соблюдайте часовые или календарные интервалы хранения. обслуживания, в зависимости от того, что наступит раньше. Выполняйте техническое обслуживание чаще при Рекомендации...
  • Página 156: Поиск И Устранение Неисправностей

    Во всех прочих случаях обращайтесь к официальному дистрибьютору «Briggs & Stratton». Технические характеристики Модель 1200A Модель 3200A Мощность* ....... .900 Вт...
  • Página 157: Гарантийный Период

    ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО НА ПРОДУКЦИЮ КОМПАНИИ «BRIGGS & STRATTON» январь 2014 г. Ограничение объема гарантийных обязательств Компания «Briggs & Stratton» обязуется в течение гарантийного периода, определенного ниже, производить бесплатный ремонт или замену любых деталей, имеющих дефекты материала или производства, или того и другого. Транспортные расходы, связанные с доставкой продукции с целью ремонта...
  • Página 158: Popis Zariadenia

    Obsah Popis zariadenia Tento návod si dôkladne preštudujte Bezpečnostné a prevádzkové symboly ..3 a oboznámte sa s vysokotlakovým čističom. Popis zariadenia ......3 Zistite jeho použitie, obmedzenia a prípadné...
  • Página 159 Funkcie a ovládacie prvky Prevádzkové umiestnenie prenosného generátora na ZNÍŽENIE RIZIKA POŽIARU Obrázok VÝSTRAHA! Pôsobením výfukových plynov/ Palivová nádrž Skrutka pre vypustenie tepla by mohlo dôjsť k vznieteniu horľavín oleja a konštrukcií resp. k poškodeniu palivovej nádrže Spínač motora Vzduchový filter a následnému požiaru, smrti alebo vážnym poraneniam.
  • Página 160 Krok 2: Olej a palivo VÝSTRAHA! Palivo a jeho výpary sú mimoriadne horľavé a výbušné, čo môže Odporúčané oleje Obrázok mať za následok popáleniny, požiar Odporúčame používať oleje spoločnosti Briggs & alebo výbuch, smrť alebo vážne poranenia. Nedopĺňajte Stratton s certifikovanou zárukou, pre najlepší výkon. palivo počas prevádzky.
  • Página 161 Krok 4: Pripojenie elektrospotrebičov Krok 3: Spustenie generátora Obrázok Obrázok Odpojte všetky elektrospotrebiče od generátora. Riaďte sa týmito pokynmi na spustenie: Generátor možno zaťažiť iba maximálnym menovitým 1. Zariadenie umiestnite do exteriéru na rovný povrch. výkonom v rámci podmienok, na ktoré je dimenzovaný. Tieto údaje sú...
  • Página 162: Harmonogram Údržby

    Údržba Skladovanie Ak zariadenie skladujete dlhšie ako 30 dní, pripravte ho Harmonogram údržby na skladovanie podľa nasledujúcich pokynov. Dodržte hodinové, alebo kalendárne intervaly, podľa Pokyny na dlhodobé skladovanie toho, čo nastane skôr. Pri nepriaznivých pracovných Palivo môže pri skladovaní dlhšie ako 30 dní zatuchnúť. podmienkach, uvedených nižšie, je potrebné...
  • Página 163: Riešenie Problémov

    V prípade akýchkoľvek ďalších problémov sa obráťte na autorizovaného predajcu spoločnosti Briggs & Stratton. Technické parametre Model 1200A Model 3200A Výkon* ........900 W Výkon* .
  • Página 164 PRAVIDLÁ ZÁRUKY NA PRODUKTY SPOLOČNOSTI BRIGGS & STRATTON Január 2014 Obmedzená záruka Spoločnosť Briggs & Stratton zaručuje, že počas záručnej doby uvedenej nižšie bezplatne opraví alebo vymení akúkoľvek súčiastku, ktorá je chybná z dôvodu chyby materiálu, výroby alebo oboch dôvodov. Prepravné náklady výrobku predloženého na opravu, alebo výmenu, podľa tejto záruky, musí niesť kupujúci. Táto záruka platí...
  • Página 165: Opis Naprave

    Kazalo vsebine Opis naprave Seznanite se s tem priročnikom in Varnostni in kontrolni simboli ....3 visokotlačnim čistilcem. Poznajte uporabo, Opis naprave....... . 3 omejitve in vsa povezana tveganja.
  • Página 166 Funkcije in kontrolniki Skica Območje delovanja prenosnega generatorja za ZMANJŠANJE TVEGANJA POŽARA Rezervoar za gorivo Čep za izpust olja OPOZORILO! Toplota izpuha/izpušni plini lahko Stikalo motorja Zračni filter zanetijo gorljive predmete, strukture ali poškodujejo Prekinjalo Ročica dušilne lopute rezervoar za gorivo in povzročijo požar, s tem pa smrt ali težjo telesno poškodbo.
  • Página 167 2. korak: Olje in gorivo OPOZORILO! Gorivo in njegovi hlapi so izredno vnetljivi in eksplozivni, kar lahko Priporočena olja Skica povzroči opekline, požare ali eksplozijo in Za najboljšo učinkovitost priporočamo uporabo posledično smrt ali težjo telesno poškodb. Goriva ne garancijsko potrjenih olj podjetja Briggs & Stratton. dolivajte med delovanjem.
  • Página 168 4. korak: Povezovanje porabnikov električne 3. korak: Zagon generatorja Slika energije Slika Izključite vse porabnike električne energije iz generatorja. Uporabite naslednja navodila za zagon: Generator lahko obremenite samo do nazivne moči pod nazivnimi pogoji, kot je to navedeno na podatkovni 1.
  • Página 169 Vzdrževanje Skladiščenje Če napravo skladiščite za več kot 30 dni, upoštevajte Urnik vzdrževanja naslednje smernice za pripravo za skladiščenje. Upoštevajte urni ali koledarski interval, kar nastopi prej. Navodila za dolgoročno skladiščenje Če motor deluje v zahtevnih razmerah, je potrebno Gorivo lahko ob hrambi več kot 30 dni postane postano. pogostejše servisiranje.
  • Página 170: Odpravljanje Težav

    Za vse ostale težave se obrnite na pooblaščenega prodajalca Briggs & Stratton. Specifikacije Model 1200A Model 3200A Moč* ....... . . 900 Wattov Moč* .
  • Página 171 BRIGGS & STRATTON GARANCIJA ZA IZDELKE Januar 2014 Omejena garancija Podjetje Briggs & Stratton jamči, da bo med spodaj navedenim garancijskim obdobjem, brez dodatnih stroškov popravilo ali zamenjalo kateri koli del, na katerem se je pojavila okvara zaradi materiala ali izdelave ali oboje. Stroške prevoza izdelka, ki je poslan v popravilo ali v zamenjavo pod to garancijo, mora nositi kupec. Ta garancija velja za obdobje in v skladu s pogoji navedenimi spodaj.
  • Página 172 Innehållsförteckning Utrustningsbeskrivning Läs den här bruksanvisningen noga och Säkerhets- och kontrollsymboler ....3 bekanta dig med din utomhus generator. Lär Utrustningsbeskrivning......3 känna dess tillämpning, begränsningar och de Funktioner och kontroller .
  • Página 173: Funktioner Och Kontroller

    Funktioner och kontroller Figur Driftlokalisering av flyttbar generator att MINSKA RISKEN FÖR BRAND Bränsletank Oljeavtappningsplugg VARNING! Avgas värme/gaser kan antändas Motorströmbrytare Luftfilter brännbara, strukturer eller skadad bränsletank orsakar en brand, vilket resulterar i dödsfall eller Automatsäkring Choke-spak allvarlig skada En bärbar generator måste vara minst 1,5 m Huvudbrytare (6200A M Startapparat (5 ft.) Från någon struktur, överhäng, träd, fönster, dörrar,...
  • Página 174 Steg 2: Olja och bränsle VARNING! Bränsle och bränsleångor är extremt brandfarliga och explosiva och Oljerekommendationer Figur kan leda till brännskador, brand eller Vi rekommenderar att du använder Briggs & Stratton explosion med dödsfall eller allvarlig personskada som garanticertifierade oljor för bäst prestanda. Andra följd.
  • Página 175 Steg 3: Generators igångsättning Figur Steg 4: Att ansluta elektriska laster Figur Generator kan endast laddas upp till angiven märkeffekt Koppla bort alla elektriska laster från generatorn. Använd under de betingelser som finns angivna på enhetens nedanstående startanvisningar: märkning. Reducera belastningen när generatorn 1.
  • Página 176: Underhåll

    Underhåll Lagring Om du inte avser att använda generatorn i över 30 dagar, Underhållsschema följ nedanstående riktlinjer för att förbereda den Följ tim- eller kalenderintervallerna, beroende på för förvaring. vad som först inträffar. Service fordras oftare vid drift Långtidslagrings instruktioner i svåra förhållanden.
  • Página 177 För alla andra frågor, se en Briggs & Stratton auktoriserad återförsäljare Specifikationer Modell 1200A Modell 3200A Wattal* ....... . 900 Watts Wattal* .
  • Página 178 BRIGGS & STRATTON PRODUKTER GARANTIPOLITIK januari 2014 Begränsad garanti Briggs & Stratton garanterar att under den garantiperiod som specificeras nedan, kommer det att reparera eller byta ut, utan avgift, eventuella felaktiga delar vad gäller material eller arbete eller både och. Köparen står själv för transportkostnaden för produkt som lämnats in för reparation eller utbyte. Garantin gäller under nedan angivna perioder och enligt nedan angivna villkor.
  • Página 179 Yaliyomo Maelezo ya Vifaa Soma mwongozo huu kwa makini na uelewe Usalama na Alama za kuelekeza ....3 kuitumia jenereta yako ya nje. Jua matumizi Maelezo ya Vifaa ......3 yake, upungufu wake, na hatari zozote Vipengele na Vielekezi .
  • Página 180 Vipengele na Vielekezi Eneo la Operesheni la Jenereta ya Kubebeka ya KUPUNGUZA HATARI YA MOTO Kielelezo ONYO! Joto ya gesi ya Eksozi/inaweza kuwasha Tangi la Mafuta Plagi ya Kumwaga Oili vitu vinavyoweza kuwaka, haribu miundo au tenki Swichi ya injini Kichujio cha Hewa ya mafuta na kusababisha athari ya moto, ambayo Kifaa ya Kuvunja Saketi...
  • Página 181 Hatua 2: Mafuta ONYO! Mafuta na mivuke yake yanaweza kuwaka na kulipuka hivyo Mapendekezo ya Mafuta Kielelezo yanaweza kuchoma, washa moto au Tunapendekeza matumizi ya mafuta Yaliyoidhinishwa mlipuko na kusababisha kifo au majeraha makubwa. ya Udhamini wa Briggs & Stratton kwa utendakazi bora Usiongeze mafuta wakati jenereta inatumika.
  • Página 182 Hatua 4: Kuunganisha Vyombo vya Umeme Hatua 3: Kuwasha Jenereta Kielelezo Kielelezo Katiza vifaa vyote vya electroniki kwenye jenereta. Tumia maelezo ya kuanzia yafuatayo: Matumizi ya umeme ya jenereta hii, hayafai kupita uwezo wa nguvu za umeme zilizopendekezwa, katika hali 1.
  • Página 183 Ukarabati Uhifadhi Kama unahifadhi kifaa hiki kwa zaidi ya siku 30, tumia Ratiba ya Udumishaji miongozo ifuatayo ili kuandaa hifadhi. Fuata kila saa au vipinda vya kalenda, kwa namna Maelekezo ya Uhifadhi wa Muda Mrefu yoyote itakayotokea ya kwanza. Huduma ya mara kwa Mafuta yanaweza kuharibika endapo yatahifadhiwa zaidi mara zaidi inahitajika wakati unapoendesha kwenye hali ya siku 30.
  • Página 184 Kwa masuala mengine yote, mwone muuzaji wa Briggs & Stratton. Vipengele Maalum Modeli 1200A Modeli 3200A Nguvu* ....... . . Wati 900 Nguvu* .
  • Página 185 SERA YA UDHAMINI WA BIDHAA ZA BRIGGS & STRATTON Januari 2014 Udhamini Pungufu Briggs & Stratton inakubali, katika kipindi cha udhamini ulioelezwa hapa, itakarabati au badilisha, bila ya malipo, sehemu yoyote ilio na shida katika vifaa au operesheni au zote. Bei ya kusafirisha bidhaa zilizotumwa ili zikarabatiwe au zibadilishwe kwa mujibu wa udhamini huu ni lazima mwenyewe agharamie. Udhamini huu ni bora na unao uhusiano na vipindi vya muda na hali zilizotajwa hapa chini.
  • Página 186 İçindekiler Donanımın Tanımı Bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve Güvenlik ve Kontrol Sembolleri ....3 jeneratörünüzü tanıyın. Uygulamalarını, Ekipman Tanımı ......3 kısıtlamalarını...
  • Página 187 Özellikler ve Kontroller Resim YANGIN RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN Portatif Jeneratörü Çalıştırma Konumu Yakıt Tankı Yağ Tahliye Tapası UYARI! Egzoz ısısı/gazları yanıcı maddeleri, Motor Anahtarı Hava Filtresi yapıları tutuşturabilir veya yakıt tankına zarar Devre Kesici Jigle Kolu vererek yangın başlatabilir ve ölüme ya da ciddi Ana Şalter (SADECE M Marş...
  • Página 188 Adım 2: Yağ ve Yakıt UYARI! Yakıt ve buharları son derece yanıcı ve patlayıcıdır. Bu nedenle Yağ Tavsiyeleri Resim yanıklara, yangına veya patlamaya neden En iyi performans için Briggs & Stratton Garanti Onaylı olarak ölüme veya ciddi yaralanmaya yol açabilir. yağları...
  • Página 189 Adım 4: Elektrik Yüklerinin Bağlanması Adım 3: Jeneratörü Başlatma Resim Resim Tüm elektrik yüklerinin jeneratörle olan bağlantısını kesin. Aşağıdaki çalıştırma talimatlarını uygulayın: Jeneratör ancak ünite veri etiketinde gösterilen nominal koşullar altında nominal güce kadar yüklenebilir. 1. Jeneratörün açık havada, düz bir yüzeyde Jeneratörü...
  • Página 190: Bakım Programı

    Bakım Depolama Jeneratörü 30 günden fazla kullanmayacaksanız, Bakım Programı depolamaya hazırlamak için aşağıdaki talimatları izleyin. Hangisi daha önce gerçekleşirse saat veya takvim Uzun Vadeli Depolama Talimatları aralığını takip edin. Olumsuz koşullarda çalışılıyorsa daha 30 günden fazla depolandığı zaman yakıt bayatlayabilir. sık bakım yapılması...
  • Página 191: Sorun Giderme

    Bütün diğer sorunlarda bir Briggs & Stratton Yetkili Bayisi ile görüşün. Spesifikasyonlar Model 1200A Model 3200A Wat miktarı* ......900 Wat Wat miktarı* .
  • Página 192 BRIGGS & STRATTON ÜRÜNLERİ GARANTİ POLİTİKASI Ocak 2014 Sınırlı Garanti Briggs & Stratton aşağıda belirtilen garanti süresi boyunca materyal veya işçilik olarak veya her ikisi birden kusurlu olan bir parçayı ücretsiz olarak onarmayı veya değiştirmeyi garanti eder. Onarım veya değiştirme için gönderilen ürünün ulaşım masrafları satın alan tarafından karşılanmalıdır. Bu garanti aşağıda belirtilen zaman süresine ve koşullara bağlı...
  • Página 193 Зміст Ознайомтесь з інформацією щодо його застосування, обмежень та можливих небезпек. Зберігайте Символи безпеки та управління ....3 оригінальне керівництво для подальшого застосування. Генератор для зовнішньої установки є генератором Опис...
  • Página 194 Характеристики та елементи Безпечне розташування переносного генератора необхідне, щоб ЗМЕНШИТИ РИЗИК ПОЖЕЖІ. управління[ Малюнок УВАГА! Гарячі вихлопні гази можуть підпалити горючі матеріали, конструкції або пошкодити Паливний бак Пробка зливу масла паливний бак, таким чином спричинивши пожежу, Вимикач двигуна Повітряний фільтр внаслідок...
  • Página 195 Крок 2: Масло та паливо УВАГА! Паливо та його випари легкозаймисті та вибухонебезпечні, що Рекомендації щодо використання масла може спричинити опіки, пожежу або Малюнок вибух, внаслідок чого може статися серйозна травма і Для кращої продуктивності ми рекомендуємо навіть смерть. Не доливайте паливо під час роботи використовувати...
  • Página 196 Крок 4: Підключення електричних Крок 3: Запуск генератора Малюнок навантажень Малюнок Відключіть всі електричні навантаження від генератора. Для запуску використовуйте наступні інструкції. Генератор може бути навантажений до номінальної 1. Впевніться, що генератор знаходиться поза потужності тільки за номінальних умов, які вказані на приміщенням...
  • Página 197: Технічне Обслуговування

    Технічне обслуговування Зберігання Якщо ви збираєтесь зберігати пристрій більш ніж Графік технічного обслуговування 30 днів, слідуйте наступним рекомендаціям, щоб Дотримуйтесь годинних або календарних інтервалів в підготувати його до зберігання. залежності від того, що настане раніше. Більш часте Інструкції для довгострокового зберігання обслуговування...
  • Página 198: Пошук Та Усунення Несправностей

    Пошук та усунення несправностей Несправність Причина Усунення 1. Повторно увімкніть автоматичний 1. Розімкнутий один з вимикачів. вимикач. 2. Погане з'єднання або несправний дріт Двигун працює, але відсутній 2. Перевірте та відремонтуйте. живлення. вихід змінного струму 3. Підключений пристрій поганий. 3. Підключіть інший пристрій, що знаходиться...
  • Página 199 ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ ПРОДУКТІВ BRIGGS & STRATTON Січень 2014 Обмежена гарантія Briggs & Stratton гарантує, що протягом гарантійного терміну, зазначеного нижче, продукт буде відремонтований або замінений безкоштовно; це також стосується будь-якої деталі, що має дефект матеріалу чи виготовлення, або те і інше. Транспортні витрати на продукт, що був відправлений для ремонту або...

Tabla de contenido