BABY born Zapf creation 823668 Manual De Instrucciones página 18

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
Aðgerð
BABY born® Charlie verkar ekki rétt nema rofinn ON/OFF sé stilltur á ON.
Charlie getur í alvörunni drukkið úr pelanum og pissað.
Til þess þarf að fylla pelann með hreinu kranavatni og skrúfa lokið þétt á. Þegar hundinum er gefið að
drekka á að halda honum uppréttum. Ekki má gefa honum annað en vatn að drekka. Allir aðrir vökvar
geta stíflað slöngur og hylki inni í hundinum.
Til að gefa hundinum að drekka þarf að stinga pelanum djúpt inn í munninn á honum og þrýsta á
hliðarnar á pelanum. Charlie gefur þá frá sér hugljúf drykkjarhljóð.
Þegar Charlie er búinn að drekka þarf hann að pissa.
Til þess þarf að snerta bakið á honum og ýta á rofann. Hann lyftir þá strax öðrum afturfætinum og fer að
pissa með eðlilegu hljóði.
Þegar hann er búinn þarf að færa fótinn til baka í venjulega stöðu. Nú getur hann drukkið og pissað aftur.
Tryggja verður að ekkert vatn sé eftir inni í Charlie þegar hætt er að leika sér að honum. Til þess þarf að
ýta á rofann á honum nokkrum sinnum til að allt vatnið renni út.
Þegar hundurinn er búinn að drekka og pissa á að þurrka honum með þurrum klút.
Gefa má Charlie hundabeinið (sem segull er í) að borða. Sé beininu haldið alveg upp að munninum á
honum gefur hann frá sér raunveruleg áthljóð.
Reiðuhamur:
Ef enginn leikur sér með BABY born® Charlie í 2 mínútur skiptir hann sjálfkrafa yfir í reiðuham. Til að setja
BABY born® Charlie aftur í gang þarf að láta hann naga beinið eða drekka hreint kranavatn úr pelanum
eða ýta á rofann á bakinu á honum. Einnig má færa ON/OFF rofann á „ OFF" og svo aftur á „ ON".
Hreinsun
Hreinsa má BABY born® fylgihlutinn með rökum (ekki blautum) klút. Gætið þess vandlega að ekki komist
raki að rafbúnaðinum eða í rafhlöðuhólf leikfangsins.
WEEE, upplýsingar fyrir alla notendur í Evrópulöndum.
Vörum merktum með ruslatunnu sem krossað er yfir má ekki lengur farga með blönduðum
heimilisúrgangi. Skylt er að skil a fleim flokkuðum frá öðrum úrgangi. Móttöku- og söfnunarstöðvar í
Evrópulöndum eiga að vera skipulagðar af söfnunar- og endurvinnslufyrirtækjum. WEEE-vörum má
farga án endurgjalds á þar til starfræktum móttökustöðvum. Ástæða þessara fyrirmæla er verndum
umhverfisins fyrir hugsanlegum skaða af völdum hættulegra efna í rafmagns- og rafeindabúnaði.
Mieli tėveliai,
Dėkojame Jums, kad nusprendėte įsigyti BABY born® Charlie .
Kad neiškiltų netikėtumų, siūlome prieš pirmąjį naudojimą išsamiai perskaityti šią naudojimo instrukciją
ir ją išsaugoti kartu su pakuote.
Atkreipkite dėmesį:
Surinkti ir valyti žaisliuką gali tik tėveliai.
Nelaikykite arkliuko drėgnoje aplinkoje.
Naudokite prašau tik lėlei BABY born® tinkančius priedus.
Neaptaškykite vandens srove žmonių, kitų gyvūnų arba elektros prietaisų
Saugus baterijų naudojimas
• Naudokite šarmines baterijas, užtikrinančias geresnį ir ilgesnį gaminio veikimą.
• Naudokite rekomenduojamo tipo baterijas.
• Baterijos turi būti keičiamos suaugusiųjų.
• Įdėdami baterijas, atsižvelkite į jų poliškumo ženklus (+/-).
• Nemaišykite senų baterijų su naujomis, taip pat skirtingo tipo baterijų.
• Maitinimo gnybtai neturi sukelti trumpojo jungimo.
• Nemaišykite įkraunamų ir neįkraunamų baterijų.
• Nekraukite neįkraunamų baterijų.
• Prieš kraudami baterijas, išimkite jas iš žaislo.
• Baterijas kraukite tik prižiūrint suaugusiems.
• Jei su žaislu nežaisite ilgesnį laiką, jungiklį nustatykite į padėtį OFF. Taip taupysite baterijas. Taip pat
rekomenduojama baterijas iš žaislo išimti, kad išvengtumėte baterijų išsiliejimo ir apsaugotumėte
žaislą nuo sugadinimo.
LT
18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido