Descargar Imprimir esta página

BABY born Zapf creation 823668 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
4. Verschrauben Sie den Deckel des Batteriefaches wieder sorgfältig. (Fig2)
5. Stellen Sie den ON/OFF-Schalter auf ON. (Fig1)
Funktion
Der BABY born® Charlie funktioniert nur dann richtig, wenn der Ein-/Aus-Schalter auf „ ON" steht.
Dein Charlie kann richtig aus seinem Fläschchen trinken und Pipi machen.
Dazu das Fläschchen mit frischem Leitungswasser befüllen und den Verschlussdeckel fest zudrehen.
Beim Füttern solltest du ihn aufrecht halten. Verwende ausschließlich Wasser. Andere Flüssigkeiten
könnten die Schläuche und Tanks im Inneren des Hundes verstopfen.
Halte die Spitze des Fläschchens zum Trinken tief in seinen Mund und drücke das Fläschchen. Dein
Charlie macht dann niedliche Trinkgeräusche.
Nach dem Trinken wird dein Charlie Pipi machen wollen.
Berühre ihn dazu am Rücken und drücke den Knopf. Er hebt dann sofort sein Bein und macht mit einem
realistischem Geräusch Pipi.
Wenn er fertig ist, solltest du sein Bein wieder in die richtige Position bringen. Jetzt kann er wieder
gefüttert werden und Pipi machen.
Es ist sicherzustellen, dass sich nach Gebrauch kein Wasser mehr im Inneren des Charlie befindet. Drücke
mehrmals seinen Knopf, damit das Wasser vollständig auslaufen kann.
Bitte trockne ihn nach dem Füttern und dem Pipi machen mit einem Tuch ab.
Du kannst deinen Charlie mit dem Hundeknochen (Magnet im Inneren) füttern. Halte den Knochen
direkt und quer an seinen Mund. Er macht dann ein realistisches Fressgeräusch.
Standby:
Wenn mit dem BABY born® Charlie länger als zwei Minuten nicht gespielt wird, geht er in den Stand-by-
Modus über. Um deinen BABY born® Charlie wieder zu starten, gib ihm seinen Knochen oder sein mit
Leitungswasser gefülltes Fläschchen oder drücke den Knopf auf seinem Rücken. Du kannst auch den
Ein-/Aus-Schalter auf „ OFF" und dann wieder auf „ ON" stellen.
Reinigung
Das BABY born® Zubehör kann mit einem feuchten (nicht nassen) Tuch gereinigt werden. Bitte stellen Sie
sicher, dass die Elektronik nicht nass wird und keine Feuchtigkeit in das Batteriefach gelangt.
Entsorgung nach WEEE (Richtlinie über Elektro - und Elektronik -Altgeräte):
Alle Produkte, die mit dem Symbol „ durchgestrichenen Mülltonne" gekennzeichnet sind, dürfen
nicht zum Hausmüll gegeben werden. Sie müssen getrennt gesammelt werden. Die Kommunen
haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten kostenfrei
entgegengenommen werden. Bei unsachgemäßer Entsorgung können gefährliche Stoffe aus Elektro-
und Elektronikgeraten in die Umwelt gelangen.
Dear Parents,
Thank you for purchasing the BABY born® Charlie.
We would recommend that you read through the instructions for use carefully before using the product
for the first time and retain the packaging for future references.
Please note
The item must only be set up and cleaned by adults.
Please keep away from any moisture.
Please only use suitable Baby born® accessories.
Do not aim the jet of water at people, other living things or electrical devices
All about batteries/rechargeable batteries:
• Use alkaline batteries for best performance and longer life.
• Use only the battery type recommended for the unit.
• Batteries must only be replaced by an adult.
• Insert batteries with the correct polarity (+ and -).
• Do not mix different types of batteries or old and new batteries.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Do not mix rechargeable and non-rechargeable batteries.
• Do not recharge non-rechargeable batteries.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before charging.
GB
3

Publicidad

loading