Descargar Imprimir esta página

BABY born Zapf creation 823668 Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
Zorg ervoor dat er zich na het plasje geen water meer binnenin je Charlie bevindt. Druk een paar keer
op de knop zodat het water er volledig uit kan lopen.
Na het flesje en het plasje maak je je hond met een doekje droog.
Je kunt je Charlie voeren met een hondenbot (bevat een magneet). Houd het bot direct en kruiselings
voor zijn bekje en je hoort het geluid van een echt etende hond.
Stand-by:
Als je 2 minuten niet met je BABY born® Charlie hebt gespeeld, schakelt hij automatisch in de stand-by-
modus. Je kunt je BABY born® Charlie weer activeren door hem zijn bot of zijn met kraanwater gevulde
flesje te geven of je drukt op de knop op zijn rug. Je kunt ook de ON/OFF- knop eerst of „ OFF" en dan
weer op „ ON" zetten.
Reiniging
De BABY born® accessoires kunnen worden gereinigd met een vochtig (niet nat) doekje. Let erop dat er
geen vocht in de elektronica of in het batterijvakje dringt.
Weggooien volgens WEEE (Richtlijnen met betrekking tot oude elektrische en elektronische
toestellen)
Alle producten die het teken van een doorgestreepte vuilnisbak hebben, mogen niet meer worden
meegegeven met ongesorteerd huisvuil. Het moet gescheiden worden ingezameld. De recycling
organisaties hebben hiervoor verzamelplaatsen ingericht waar oude toestellen uit private huishoudens
gratis worden aangenomen.
Als men deze toestellen niet op de juiste manier weggooit, kunnen gevaarlijke stoffen uit elektrische en
elektronische toestellen in het milieu terechtkomen.
Chers Parents,
Nous vous remercions d'avoir acheté le BABY born® Charlie
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice avant la première utilisation et de la conserver
avec l'emballage.
Veuillez prendre note de cela:
L'article doit être paramétré et lavé par un adulte.
Évitez les saletés.
N'utilisez que des accessoires appropriés BABY born®.
Ne dirigez pas le jet d'eau vers des personnes, d'autres choses vivantes ou des appareils
électriques
A propos des piles / batteries rechargeables
• Utiliser des piles alcalines pour une meilleure performance et une durée de vie plus longue.
• Utiliser uniquement le type de piles recommandé pour le produit.
• Les piles doivent être remplacées uniquement par un adulte.
• Insérer les piles selon la polarité correcte (+ et -).
• Ne pas mélanger différentes sortes de piles ou des anciennes piles avec des neuves.
• Ne pas court-circuiter les piles.
• Lorsque le produit n'est pas utilise pendant une longue période, tourner le bouton sur la position
"OFF" pour une durée de vie plus longue des piles. Nous recommandons également de retirer les
piles afin de prévenir toute fuite éventuelle qui pourrait endommager le produit.
• Ne pas mélanger les piles rechargeables et les piles non rechargeables.
• Ne pas des recharger des piles non rechargeables.
• Les piles usées doivent être retirées du jouet et déposées dans un point de collecte prévu à cet
effet.
• Conservez les piles loin d'une source de chaleur car elles pourraient fondre ou exploser.
• Si de l'eau rentre dans le compartiment à piles, le sécher avec un tissu sec.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d'être rechargées.
• Les piles rechargeables doivent être rechargées uniquement sous la surveillance d'un adulte.
Comme nous nous intéressons tout particulièrement à la sécurité de nos clients, nous aimerions
vous informer que cet article contient un ou plusieurs aimants.
Veuillez faire attention à ce que les aimants ne soient pas avalés ou aspirés tout en respirant. Cela
FR
6

Publicidad

loading