Bottom of Base
Bas de la base
Unterseite der Basis
Onderkant van onderstuk
Fondo della base
Parte inferior de la base
Nederste kant af underdel
Parte inferior da base
Rungon alareuna
Undersiden av sokkelen
Basens botten
Κάτω Μέρος Βάσης
1 4
• If the distance between the base and the mattress is less
than 18 cm (7 Inches), lower the crib/cot mattress.
• Si la distance entre la base et le matelas est inférieure
à 18 cm, baisser le matelas.
• Beträgt der Abstand zwischen der Basis und der Matratze
des Kinderbetts weniger als 18 cm, muss die Matratze des
Kinderbetts tiefer gelegt werden.
• Als de afstand tussen de mobiel en de matras minder dan
18 cm is, moet u de matras lager neerleggen.
• Se la distanza tra il fondo della giostrina e il materasso
fosse inferiore a 18 cm, abbassare il materasso del lettino.
Mattress
Mattress
Madras
Madras
Matelas
Matelas
Colchão
Colchão
Matratze
Matratze
Patja
Patja
Matras
Matras
Madrass
Madrass
Materasso
Materasso
Madrass
Madrass
Colchón
Colchón
Στρώμα
Στρώμα
At Least 18 cm (7 Inches)
Au moins 18 cm
Mindestens 18 cm
Minstens 18 cm.
Distanza minima 18 cm
Distancia mínima: 18 cm
Mindst 18 cm
Pelo menos 18cm
Vähintään 18 cm
Minst 18 cm
Minst 18 cm
Τουλάχιστον 18 εκ
• Si la distancia entre la base y el colchón es inferior a 18 cm,
recomendamos bajar el colchón.
• Hvis afstanden mellem underdelen og madrassen er mindre
end 18 cm, skal madrassen sænkes.
• Se a distância entre a base e o colchão for de menos de
18 cm, baixar o colchão do berço.
• Jos runko-osan ja patjan väliin jää tilaa alle 18 cm, laske
patjaa alemmas.
• Hvis avstanden mellom nederste del av enheten og
madrassen er mindre enn 18 cm, må madrassen senkes.
• Om avståndet mellan basdelen och madrassen är mindre än
18 cm (7 inches), måste du sänka madrassen.
• Εάν η απόσταση μεταξύ της βάσης του περιστρεφόμενου
και του στρώματος είναι μικρότερη των 18 εκ.
τότε χαμηλώστε το στρώμα της κούνιας.
24