Descargar Imprimir esta página

Mettler Toledo InPro 325X, InPro 325X Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

Istruzioni per l'uso per l'elettrodo pH InPro
®
325X, InPro
®
325X (ISM), InPro
1.
Introduzione
La catena di misura pH monoasta InPro
®
325X della METTLER TOLEDO è un elettrodo pH che richiede poca manutenzione, adatto per autoclave e resi-
stente alla pressione con elettrolita liquido già sotto pressione e un elettrolita di riferimento con trappola di ioni argento. Si prega di leggere attentamente
queste istruzioni per l'uso prima della messa in servizio, per assicurare un uso perfetto. Raccomandiamo di utilizzare l'elettrodo solo in combinazione
con pezzi originali della METTLER TOLEDO. L'utilizzo e l'assistenza devono essere eseguiti esclusivamente da personale e collaboratori appositamente
addestrati, che abbiano letto e compreso le istruzioni per l'uso.
2.
Indicazioni di sicurezza
Per la pulitura o la calibrazione dell'elettrodo con soluzione acida o alcolica, si devono usare occhiali e guanti di protezione. Non toccare la piastra in
corrispondenza dei contatti a innesto, in quanto le scariche elettrostatiche potrebbero danneggiare il sistema elettronico.
3.
Descrizione del prodotto
Le scritte su ogni elettrodo forniscono le seguenti informazioni:
METTLER TOLEDO
Produttore dell'elettrodo
InPro
®
325X i / SG / yyy / zzz / ISM
Denominazione modello X = vetro a membrana, i = Digital ISM / SG = elettrodo ausiliario /
yyy = lunghezza in mm / zzz = Tipo di sensore di temperatura / ISM (Analog)
combination pH
Tipo di elettrodo
pH 0 ...14 (InPro 3250), pH 0 ...12 (InPro 3253)
Campo di misura del pH
pH 1...11 (InPro 3251, InPro 3252
0 ...100 °C (fino a 140 °C InPro 3250, InPro 3253) Campo temperatura di utilizzo (sterilizzazione)
–25 ... 80 °C (InPro 3251), 0...80 °C (InPro 3252)
Order No. 52 00X XXX
Codice d'ordine
II 1/2G Ex ia IIC T6 / T5 / T4 / T3
Classificazione antideflagrante
SNCH 00 ATEX 3130 X
Sigla e numero della certificazione
IS / I, II, III/1 / ABCDEFG / T6
Omologato FM
Attenersi alle istruzioni di impiego
Nota (anche: See instruction manual)
Inoltre l'elettrodo è dotato di un suo numero di serie stampigliato sul connettore rosso, che ne consente l'identificazione.
Questo prodotto corrisponde alla legge ATEX 94 / 9 / CE. Per la dichiarazione di conformità completa visitare l'URL www.mt.com/pro/.
4.
Installazione e preparazione per l'uso
1.
Quando si toglie l'elettrodo dall'imballaggio, controllare che non siano presenti danni meccanici. Si prega di comunicare eventuali danni al fornitore
METTLER TOLEDO.
2.
Togliere il bicchiere d'immersione e sciacquare brevemente l'elettrodo con acqua deionizzata. Rimuovere con cautela la protezione in silicone sul dia-
framma con l'ausilio della lama in dotazione (vedere le targhette verdi sulla confezione). Se l'elettrodo è stato già usato, la parte sensibile può essere pu-
lita con uno spazzolino da denti morbido e con detergenti delicati, e sciacquata quindi con acqua deionizzata. Dopo il risciacquo l'elettodo deve essere
solo asciugato. L'abrasione del vetro sensibile al pH potrebbe aumentare il tempo di risposta per effetto della carica elettrostatica.
3.
Controllare la presenza di bolle d'aria nello spazio dietro al vetro sensibile al pH, ed eliminare le eventuali bolle d'aria scuotendo leggermente in vertica-
le l'elettrodo.
4.
Infilare l'elettrodo nel raccordo, come descritto nelle istruzioni del raccordo.
5.
Collegare l'elettodo al convertitore di misura del pH con il cavo corrispondente (VP6, VP8, AK9). Osservare lo schema di cablaggio e di connessione al-
legato al cavo o al convertitore di misura.
6.
I sensori intelligenti ISM, quali InPro 325X (ISM) e InPro 325X i, consentono la funzionalità «Plug and Measure» e una diagnostica estesa. L'impiego
degli elettrodi in modalità ISM richiede il convertitore di misura M700 nonché un modulo pH ISM (2700 i X). Per l'installazione, la preparazione per l'u-
so e l'impiego del sistema ISM attenersi alle istruzioni del convertitore di misura, del modulo e del cavo.
5.
Servizio: Calibrazione dell'elettrodo e del convertitore di misura del pH
Prima di una calibrazione immergere l'elettodo per 10 minuti in un tampone pH 7.00 o pH 4.01 collegandolo al convertitore di misura. Si raccomanda
una calibrazione a 2 punti, per esempio tampone pH 7.00 e tampone pH 4.01. Per altri dati, osservare le istruzioni per l'uso del convertitore di misura
del pH.
6.
Manutenzione
1.
Dopo ogni ciclo di funzionamento, la punta degli elettrodi e i diaframmi devono essere sciacquati accuratamente con acqua deionizzata. Bisogna
assolutamente evitare che i residui della soluzione misurata si asciughino su queste parti!
2.
Quando l'elettodo non viene utilizzato, deve essere conservato immerso con la punta dell'elettrodo e il diaframma con elettrolita (9823/3M KCl oppure
9848 Friscolyt) in un contenitore.
3.
Se l'elettodo viene conservato nel suo alloggiamento, valgono le regole descritte al punto 2, ma modificando leggermente l'elettrolita per la conservazio-
ne (2 parti di soluzione tampone pH 9.2 per 10 parti di elettrolita), per prevenire la corrosione sulle parti dell'alloggiamento.
4.
Se un elettrodo è stato accidentalmente conservato a secco per alcuni giorni, prima dell'impiego deve essere immerso per alcune ore in normale elettro-
lita di conservazione.
5.
Di tanto in tanto controllare l'assenza di tracce di umidità sullo spinotto. Se necessario, pulirlo accuratamente con acqua deionizzata o alcool e poi asciu-
gare bene.
7.
Eliminazione di disturbi
I residui possono essere rimossi dall'elettrodo semplicemente con uno spazzolino da denti ed acqua. Possono essere usati anche dei detergenti delica-
ti. Gli insudiciamenti di proteine sul diaframma possono essere eliminati con la soluzione detergente (codice d'ordine 51 340 070).
Attenzione: Le soluzioni contenenti HF (acido fluoridrico) danneggiano la parte sensibile pH dell'elettrodo.
8.
Eliminazione
È responsabilità dell'utente smaltire il sensore a regola d'arte. Il sensore può contenere componenti elettronici che richiedono uno smaltimento corretto per
tutelare il personale o l'ambiente.
9.
Garanzia
Nell'eventualità di difetti di fabbricazione, sono assicurati 12 mesi di garanzia dalla consegna.
10. Condizioni di stoccaggio
Raccomandiamo di non conservare troppo a lungo gli elettrodi a temperatura ambiente.
®
325X i
Instrucciones de servicio para electrodo de pH InPro
1.
Introducción
La varilla de medición InPro
®
325X de METTLER TOLEDO es un electrodo de pH sin apenas mantenimiento, autoclavable y resistente a la presión, con
electrólito líquido preimpreso y electrólito de referencia con bloqueo de iones de plata. Por favor, lea detalladamente estas instrucciones de servicio an-
tes de la puesta en marcha para garantizar un uso perfecto. Le recomendamos que utilice solamente el electrodo con piezas originales de METTLER TO-
LEDO. La manipulación y el servicio sólo deberían realizarse por personal y trabajadores formados que hayan leído y entendido las instrucciones de uso.
2.
Indicaciones de seguridad
Para la limpieza o calibración del electrodo con una solución ácida o alcalina deberían llevarse gafas y guantes de protección. No toque el electrodo en
los contactos enchufables para que las descargas electrostáticas no dañen la electrónica.
3.
Descripción del producto
La impresión de cada electrodo contiene la siguiente información:
METTLER TOLEDO
InPro
®
325X i / SG / yyy / zzz / ISM
combinación pH
pH 0 ...14 (InPro 3250), pH 0 ...12 (InPro 3253)
pH 1 ...11 (InPro 3251, InPro 3252
0 ...100 °C (hasta 140 °C InPro 3250, InPro 3253) Rango de temperatura durante el servicio (para esterilización)
–25 ... 80 °C (InPro 3251), 0...80 °C (InPro 3252)
Order No. 52 00X XXX
II 1/2G Ex ia IIC T6 / T5 / T4 / T3
SNCH 00 ATEX 3130 X
IS / I, II, III/1 / ABCDEFG / T6
Tenga en cuenta las instrucciones de uso
Cada electrodo se halla provisto además de un número de serie en la pieza roja del cabezal enchufable, a fin de permitir la identificación.
Este producto está conforme a las exigencias de la Directiva Europea ATEX 94 / 9 / CE. La declaración de conformidad completa se puede encontrar de-
bajo www.mt.com/pro/.
4.
Instalación y puesta en servicio
1.
Compruebe si existen daños mecánicos en el electrodo al desembalarlo. Por favor, comunique de inmediato los eventuales daños a su proveedor
de METTLER TOLEDO.
2.
Quite la tapa de inmersión y enjuague el electrodo brevemente con agua desionizada. Quite con cuidado la protección de silicona del diafragma por
medio de la cuchilla adjunta (comp. los rótulos verdes de indicación en el paquete). Si el electrodo está usado, la parte sensible puede limpiarse en
caso necesario con un cepillo de dientes y una solución de jabón suave; luego ha de enjuagarse brevemente con agua desionizada. Tras el enjua-
gue, el electrodo sólo debería tamponarse. El frotamiento del vidrio sensible al pH puede aumentar el tiempo de respuesta debido a carga electros-
tática.
3.
Compruebe si existen burbujas de aire en la zona situada detrás del vidrio sensible al pH y elimine las burbujas eventualmente existentes agitando
verticalmente el electrodo.
4.
Inserte el electrodo en la armadura tal y como se describe en las instrucciones de la misma.
5.
Conecte el electrodo y el transmisor de pH con el cable adecuado (VP6, VP8, AK9). Tenga en cuenta el esquema de cableado y de conexión que se
adjunta con el cable o el transmisor.
6.
Los sensores inteligentes como InPro 325X (ISM) y InPro 325X i permiten el método «Plug and Measure» (enchufar y medir) y el diagnóstico am-
pliado. El funcionamiento de los electrodos en el modo ISM requiere el transmisor M700 así como un módulo de pH ISM (2700 i X).
Para la instalación, puesta en servicio y funcionamiento del sistema ISM tenga en cuenta las instrucciones del transmisor, del módulo y del cable.
5.
Funcionamiento: Calibración del electrodo y del transmisor de pH
Antes de realizar una calibración, sumerja el electrodo durante 10 minutos en el amortiguador de pH 7,00 ó 4,01 y conéctelo al transmisor. Se reco-
mienda una calibración en 2 puntos, p. ej. amortiguador de pH 7,00 y 4,01. Para datos adicionales, observe las instrucciones de servicio del transmi-
sor de pH.
6.
Mantenimiento
1.
Tras cada ciclo de trabajo, la punta del electrodo y el/los diafragma/s han de enjuagarse exhaustivamente con agua desionizada. ¡Se ha de evitar
necesariamente que se sequen los residuos de la solución medida en estas piezas!
2.
Si el electrodo no se usa, el mismo se almacenará sumergido con su punta y con el diafragma en un recipiente con electrólito (9823/3M KCl o 9848
Friscolyt).
3.
Si el electrodo se guarda en su armadura, se aplican las reglas descritas en el punto 2, aunque el electrólito tiene que modificarse ligeramente pa-
ra su almacenamiento (2 partes de solución de amortiguador de pH 9,2 por 10 partes de electrólito), para evitar la corrosión de la piezas de la ar-
madura.
4.
Si un electrodo se almacena en seco durante algunos días por descuido, antes de usarse debería sumergirse varias horas en un electrólito normal
de almacenamiento.
5.
Deberían comprobarse posibles huellas de humedad en el cabezal enchufable. En caso necesario, límpielo exhaustivamente con agua desioniza-
da o alcohol y séquelo después con cuidado.
7.
Subsanación de averías
Los residuos pueden eliminarse fácilmente del electrodo con un cepillo de dientes suave y agua. También pueden utilizarse detergentes suaves. Las
suciedades de proteínas en el diafragma pueden eliminarse con una solución de limpieza (nº de pedido: 51.340.070).
Atención: Las soluciones HF (fluoruro de hidrógeno) dañan la parte del electrodo sensible al pH.
8.
Eliminación
El usuario es responsable de eliminar el sensor adecuadamente. El sensor puede contener componentes electrónicos que requieren una correcta elimi-
nación, a fin de proteger a las personas o al ambiente.
9.
Garantía
12 meses después del suministro (cubre los defectos de fábrica).
10. Condiciones de almacenamiento
Le recomendamos que no almacene los electrodos durante mucho tiempo a temperatura ambiente.
®
325X, InPro
®
325X (ISM), InPro
®
325X i
Fabricante del electrodo
Denominación del tipo X = vidrio de membrana, i = Digital ISM / SG=electrodo auxiliar /
yyy=longitud de la varilla en mm / zzz=tipo de sonda de temperatura / ISM (Analog)
Tipo de electrodo
Gama de medida de pH
Número de pedido
Clasificación explosiva
Identificación y número de certificado
Comprobado según FM
Indicación (véase también el manual de instrucciones)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Inpro 325xi