Reinigung Und Pflege; Technische Daten; Beschränkte Garantie - Lanaform Hottle Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
ES
EN FR NL DE
IT PL CS SK HU SL HR RU SV
und die Wärme kann länger gespeichert
werden.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Nach dem Entfernen der Verpackung des
Produkts, prüfen Sie ob es einschließlich aller
im Lieferumfang inbegriffenen Bestandteile
unbeschädigt ist. Sollten Sie Zweifel haben,
verwenden Sie das Produkt nicht und kon-
taktieren Sie den Händler. Verwenden Sie das
Produkt nicht, wenn es Fehler aufweist und
bringen Sie es zum Händler zurück.
Elektrische
Wärmflasche aufladen
1 Legen Sie die elektrische Wärm-
flasche flach auf einen Tisch.
2 Die Wärmflasche wie auf der Abbildung
gezeigt in das Ladegerät einsetzen
. Den Stecker des Ladegeräts
[ insert_p 1]
mit der Stromzufuhr verbinden. Die
Kontrollleuchte wird aktiviert und
die elektrische Wärmflasche heizt.
3 Sobald die elektrische Wärmflasche
innen eine Temperatur von 75 °C er-
reicht hat, erlischt die Kontrollleuchte
und sie kann vom Ladegerät getrennt
werden. Anschließend können Sie die
elektrische Wärmflasche anwenden.
info Wenn Sie möchten, dass die
elektrische Wärmflasche die
Wärme länger speichert, kneten Sie
sie, damit das Wasser sich besser
mischt. Ein paar Minuten warten
und anschließend weiter laden.
info Die Ladezeit der elektrischen
Wärmflasche beträgt etwa 10
Minuten (abhängig von der
Raumtemperatur), um eine
Außentemperatur der elektrischen
Wärmflasche von ±60 °C zu erzielen.

REINIGUNG UND PFLEGE

Aufbewahrung
Bewahren Sie die elektrische Wärmflasche in
ihrer Verpackung an einem trockenen Ort auf
ESPAÑOL
Gracias por comprar la bolsa eléctrica de
agua de LANAFORM, un producto práctico
y fácil de utilizar, que le mantendrá caliente
durante varias horas con tan solo unos pocos
minutos de carga. Además, su utilización es
totalmente segura, gracias a su sistema de
protección superior.
Por último, la funda de tela de esta bolsa de
agua está fabricada parcialmente con fibras
procedentes de material PET reciclado de
botellas de plástico.
8
Español
/ 24
Vermeiden Sie den Kontakt der Wärmflasche
mit scharfen Kanten und anderen spitzen
Gegenständen, die ihre Stoffoberfläche ein-
schneiden oder durchbohren könnten.
Damit das elektrische Kabel nicht brechen
kann, wickeln Sie dieses nicht ein.
Vor dem Verstauen sicherstellen, dass die
elektrisch Wärmflasche gut trocken ist
Reinigung
Die elektrische Wärmflasche vom Ladegerät
trennen und ein paar Minuten warten, bevor
Sie mit der Reinigung beginnen
Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht an-
gefeuchteten weichen Schwamm.
Die Wärmflasche zum Reinigen nicht in Flüs-
sigkeit tauchen.
Keine Scheuermittel, Bürsten oder Verdün-
nungsmittel für die Reinigung verwenden.

TECHNISCHE DATEN

Spannung: 220-240V
Frequenz: 50 Hz
Leistung: 440W
Zusammensetzung der äußeren Schicht: :
25% recyceltes Polyester, 75% Baumwolle
Zusammensetzung der inneren Schicht:
100% Polypropylen
healing PANNEN UND
KORREKTUREN
sentimen Die Wärmflasche quillt auf,
aber wärmt nicht richtig.
help_out Die Luftdruckschwankungen
können in der Wärmflasche zu
einer Luftansammlung führen.
sentimen Lassen Sie die überschüssige Luft
aus der Wärmflasche, indem Sie
den Verschluss entfernen, der
sich hinter der Abdedckung des
Konnektors befindet (aufschrauben).
report_p Lea todas las instrucciones
antes de utilizar la bolsa de
agua, en especial los importante
consejos de seguridad que se
describen a continuación.
camera_a Las fotografías y demás
representaciones del producto
que figuran en el presente
manual y en el embalaje
pretenden ser lo más precisas
posibles, pero no necesariamente
exactas al producto real.
HINWEISE ZUR
ENTSORGUNG DER
UMVERPACKUNG
Die Umverpackung besteht ausschließlich aus
nicht umweltgefährdenden Materialien, die
Sie zur Wiederverwertung in der Recycling-
stelle Ihrer Gemeinde abgeben können. Der
Karton kann in einen Altpapier-Container
gegeben werden. Die Verpackungsfolien
müssen der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde
zugeführt werden.
Das Gerät selbst muss ebenfalls unter Rück-
sichtnahme auf die Umwelt und unter Ein-
haltung der gesetzlichen Entsorgungsvor-
schriften entsorgt werden.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
LANAFORM garantiert die Freiheit von Mate-
rial- und Fabrikationsfehlern des Geräts, und
zwar für eine Dauer von zwei Jahren ab Kauf-
datum. Dabei gelten folgende Ausnahmen:
Die LANAFORM Garantie deckt keine Beschä-
digungen aufgrund von normaler Abnutzung
dieses Gerätes ab. Darüber hinaus erstreckt
sich die Garantie auf das LANAFORM-Gerät
nicht auf Schäden, die auf unsachgemäßen
oder übermäßigen Gebrauch, Unfälle, die
Verwendung nicht vom Hersteller empfoh-
lener Zubehörteile, Umbauten am Gerät oder
auf sonstige Umstände gleich welcher Art
zurückzuführen sind, die sich dem Wissen
und dem Einfluss von LANAFORM entziehen.
LANAFORM haftet nicht für Begleit-, Folge-
und besondere Schäden.
Alle impliziten Garantien in Bezug auf die
Eignung des Gerätes sind auf eine Frist von
zwei Jahren ab dem anfänglichen Kaufdatum
beschränkt, soweit eine Kopie des Kaufnach-
weis vorgelegt werden kann.
Auf Garantie eingeschickte Geräte werden
von LANAFORM nach eigenem Ermessen
entweder repariert oder ausgetauscht und
an Sie zurückgesendet. Die Garantie gilt nur
bei Reparatur im LANAFORM Kundendienst-
zentrum. Bei Reparatur durch einen anderen
Kundendienstanbieter erlischt die Garantie.
Utilice este aparato exclusivamente siguien-
do las instrucciones de este manual.
Asegúrese de que el voltaje de su corriente
corresponde al del aparato.
Este aparato no está pensado para ser utili-
zado por personas con capacidades físicas,
sensoriales o psíquicas reducidas o por per-
sonas sin la experiencia o los conocimientos
adecuados (incluidos niños), salvo bajo la
supervisión de una persona responsable de
su seguridad, con la debida vigilancia, o si
han recibido instrucciones previas sobre la

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido