All manuals and user guides at all-guides.com Contents Getting started Your headset overview ................. 5 Button functions ..................6 Icons ..................... 7 Charging the headset ................8 Wearing the headset ................10 Using your headset Turning the headset on or off.............. 12 Using the voice command ..............
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Appendix Frequently asked questions..............29 Warranty and parts replacement ............31 Correct disposal of this product ............32 Correct disposal of batteries in this product ........33 Specifications ..................34...
Página 5
Samsung Electronics. Trademarks • SAMSUNG, and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. ® • Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc.
All manuals and user guides at all-guides.com Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use. Safety precautions • When using your headset while driving, follow local regulations in the region you are in. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Getting started Your headset overview Power switch Multifunction jack Noise cancellation Ear hook Microphone Volume button Talk button LCD Display Earpiece Voice button Primary microphone • Make sure you have the following items with your headset: Travel adapter, neckstrap headset, shirt clip, ear rubbers, earhook and user manual.
All manuals and user guides at all-guides.com Button functions Button Function Power Slide the switch to turn the headset on or off. switch • Press and hold to enter Pairing mode. Talk • Press to make or answer a call. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Icons Icon Description Battery power level Bluetooth connection • Blinking: Pairing mode • On: Paired and Connected with a Bluetooth enabled device or devices Call connection • Blinking: Making or receiving a call •...
All manuals and user guides at all-guides.com Charging the headset This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Ensure that you fully charge the battery before using the headset for the first time. Connect the charger to the headset (see below images). Plug the charger in to the wall outlet.
Página 11
When the headset is fully charged, the battery icon stops scrolling. Unplug the travel adapter from the headset. • Use only Samsung-approved chargers. Unauthorised or Non-Samsung chargers could cause damage to the headset or in extreme circumstances an explosion, it could also invalidate any warranty on the product.
All manuals and user guides at all-guides.com Wearing the headset Using as a mono headset Place the headset on your ear. Depending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly. Left Right ►...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Using as a stereo headset Use the supplied neckstrap headset with the shirt clip. Remove the ear hook and attach the shirt clip. Connect the neckstrap headset and the Main headset using the multifuction jack.
All manuals and user guides at all-guides.com Using your headset This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. • Activated functions and features may differ depending on the phone type. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Using the voice command Your Headset can control your Handset using your voice though it only recognise English commands. Press the Voice button to activate the voice command. • To use the voice command feature, ensure that the voice prompt is on. See page 15.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Command Action Redial the latest number you called on “Redial Two” the currently connected secondary phone. Call the corresponding speed dial stored on your “Call 1”, “Call 2” or “Call 3” phone. Check the status of Multi-Point mode, and turn it on or off.
All manuals and user guides at all-guides.com Command Action Check the status of voice prompt. “Voice Prompt” Say “Yes” or “No” to change the mode. “What Time is it?” Check the current time. (available when using FreeSync application) • Your headset may not recognize voice commands if you speak softly or unclearly.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Turning the voice prompt on or off To turn voice prompts on In Pairing mode, press and hold the Volume up button for 4 seconds. You will hear “Voice prompt is on” from your headset. To enter Pairing mode, see page 18.
All manuals and user guides at all-guides.com Status Voice prompt When you connect the headset to a phone (when “Device is connected” Multi-point mode is off) When you connect the “Primary device is connected” or “Secondary headset to a phone (when device is connected”...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Pairing and connecting the headset with a phone Enter Pairing mode. • With the headset turned on, press and hold the Talk button for 4 seconds. The Bluetooth icon will be blinking and you will hear “Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com The headset can also be paired via the Active pairing feature, see page 21. Connecting with two Bluetooth phones With the Multi-point feature activated, your headset can be connected to 2 Bluetooth phones at the same time. Connect with the first Bluetooth phone.
All manuals and user guides at all-guides.com To turn Multi-point feature on or off • In Pairing mode, press and hold the Volume up button to turn the Multi-point feature on or the Volume down button to turn the Multi-point feature off. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Pairing via the Active pairing feature With the Active pairing feature, your headset can automatically search for a Bluetooth phone and try to make a connection with it. This feature is available for mobile phones, but the phone’s Bluetooth visibility option must be set to on.
All manuals and user guides at all-guides.com Using call functions • Available call functions may vary from phone to phone. • For better sound quality during a call, avoid covering the secondary microphone. • *This function is only available when using the Hands-Free profile. For more information, see your phone’s user manual.
All manuals and user guides at all-guides.com Dialing a number by voice* To voice dial from the primary phone, • Press and hold the Talk button and say a name. • You can also use the voice command “ Phone Voice Command”. To voice dial from the secondary phone, •...
All manuals and user guides at all-guides.com Ending a call Press the Talk button to end a call. Rejecting a call* Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in. You can also say “Ignore” when you hear “Call from [Phone number]. Say Answer or Ignore”.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com so that the person with whom you are speaking cannot hear you. When the microphone is turned off, the headset beeps at regular intervals. Press and hold the Volume up or down button again to turn the microphone back on. Transferring a call from the phone to the headset Press the Talk button on the headset to transfer a call from the phone to the headset.
All manuals and user guides at all-guides.com Answering a new call on a secondary phone* • Press the Talk button to end the first call and answer the call on the secondary phone when you hear call waiting tones. • Press and hold the Talk button to place the first call on hold and answer the call on the secondary phone when you hear call waiting tones.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com When the phone and the device are successfully connected with the headset, you can make or answer a call while you are listening to music. • If your headset is already connected with the Bluetooth phone supports A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), you cannot connect with another music device.
All manuals and user guides at all-guides.com DB deletion When the headset is paired with your phone, it automatically saves information from the phone, such as the Bluetooth address or device type. With the DB deletion feature, you can delete all saved information from your headset. In Pairing mode, simultaneously press and hold both Volume buttons for 4 seconds.
All manuals and user guides at all-guides.com Appendix Frequently asked questions Will my headset work Your headset will work with devices that support with laptops, PCs, your headset's Bluetooth version and profiles. and PDAs? For specifications, see page 34. Why do I hear static Appliances such as cordless phones and wireless or interference while networking equipment may cause interference,...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Can other Bluetooth When you pair your headset to your Bluetooth phone users hear my phone, you are creating a private link between conversation? only these two Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency power than those produced by a typical...
All manuals and user guides at all-guides.com Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase.* If during the period of warranty this product proves defective under normal use and service you should return the product to the retailer from whom it was originally purchased or qualified service centre.
All manuals and user guides at all-guides.com Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g.
All manuals and user guides at all-guides.com Correct disposal of batteries in this product (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems) This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
All manuals and user guides at all-guides.com Specifications Item Specifications and description Bluetooth version 2.1 + EDR Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile, Advanced Audio Distribution Profile Operating range Up to 33 feet (10 meters) Standby time Up to 180 hours* Talk time Up to 6 hours* Play time...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 38
(name and signature of authorised person) * It is not the address of Samsung Service Centre. For the address or the phone number of Samsung Service Centre, see the warranty card or contact the retailer where you purchased your product.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Índice Información preliminar Vista general del auricular ..............41 Funciones de los botones..............42 Iconos ....................43 Carga del auricular ................44 Colocación del auricular ..............46 Uso del auricular Encendido y apagado del auricular ............ 48 Uso del comando de voz ..............
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Preguntas frecuentes ................. 68 Garantía y repuestos ................70 Eliminación correcta de este producto ..........71 Eliminación correcta de las baterías de este producto ....... 72 Especificaciones ................. 73...
Página 41
Todas las demás marcas registradas y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños. Este producto incluye software libre o de código abierto. Los términos y las condiciones exactos de las licencias, las exenciones de responsabilidad, las certificaciones y las notificaciones están disponibles en el sitio web de Samsung: opensource.samsung.com.
All manuals and user guides at all-guides.com Lea las instrucciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garantizar su seguridad y el uso correcto. Precauciones de seguridad • Si utiliza el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de la región donde se encuentra.
All manuals and user guides at all-guides.com Información preliminar Vista general del auricular Interruptor de Toma multifunción encendido y apagado Micrófono con Gancho para oreja cancelación de ruido Botón de volumen Botón para hablar Pantalla LCD Auricular Botón de voz Micrófono principal •...
All manuals and user guides at all-guides.com Funciones de los botones Botón Función Interruptor Deslice el interruptor para encender o apagar el auricular. encendido y apagado Modo de • Manténgalo pulsado para acceder al vinculación. Hablar • Púlselo para realizar o contestar una llamada. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Botón Función Comando de voz. • Púlselo para activar el • Mientras escucha música, pulse el botón para cambiar al Modo SoundAlive. Iconos Icono Descripción Nivel de carga de la batería Conexión Bluetooth •...
All manuals and user guides at all-guides.com Carga del auricular El auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de cargar totalmente la batería antes de usar el auricular por primera vez. Conecte el auricular al cargador (ver las imágenes que aparecen a continuación).
Desconecte el adaptador de viaje del auricular. • Utilice solo los cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores no autorizados o que no sean de Samsung pueden causar daños en el auricular o, en circunstancias extremas, una explosión. También podrían invalidar la garantía del producto.
All manuals and user guides at all-guides.com Colocación del auricular Uso del auricular para una sola oreja Colóquese el auricular en el oído. Según la oreja en la que utilice el dispositivo, simplemente ajuste el gancho de forma apropiada. Izquierda Derecha ►...
All manuals and user guides at all-guides.com Uso de un auricular estéreo Utilice el dispositivo con cinta para el cuello con la pinza para indumentaria. Quite el gancho para oreja y prenda la pinza para indumentaria. Conecte el auricular con correa para el cuello y el auricular principal mediante la toma multifunción.
All manuals and user guides at all-guides.com Uso del auricular Esta sección explica cómo encender el auricular, cómo vincularlo con el teléfono y cómo utilizar varias funciones. • Las características y las funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Después de unos segundos, la pantalla se apagará automáticamente para ahorrar batería. • Para apagar el auricular, deslice el interruptor de encendido y apagado hacia abajo. Uso del comando de voz El auricular puede controlar el teléfono mediante la voz, pero solamente reconoce comandos en inglés.
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Comando Acción “Pair Active” (Vinculación Permite entrar al modo de vinculación activa. activa) “Pair Normal” (Vinculación Permite entrar al modo de vinculación normal. normal) “Connection Status” Verifique si el auricular está conectado o no al (Estado de conexión) dispositivo.
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Comando Acción “Check Battery” Compruebe el nivel de carga de la batería en (Comprobar batería) el auricular y el teléfono actualmente conectado. “Phone Voice Command” Permite acceder a la función de comando de voz (Comando de teléfono por del teléfono principal conectado actualmente si el voz)
All manuals and user guides at all-guides.com • Es posible que el auricular no reconozca los comandos de voz si habla en voz baja o con poca claridad. • Es posible que el auricular reconozca comandos de voz de manera inadvertida si los sonidos de fondo tienen un volumen más alto que su voz.
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com También puede utilizar el comando de voz “Voice prompt” (Indicaciones de voz). Según el estado, estarán disponibles los siguientes comandos de voz. Estado Comando de voz “Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu.
All manuals and user guides at all-guides.com Estado Comando de voz Cuando conecta el “Primary device is connected” (Dispositivo auricular a un teléfono primario conectado) o “Secondary device is (mientras el Modo connected” (Dispositivo secundario conectado) Multipunto está activado) Cuando conecta el “Music device is connected”...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com inculación y conexión del auricular a un teléfono Acceda al Modo de vinculación. • Con el auricular encendido, mantenga pulsado el botón para hablar durante 4 segundos. El icono de Bluetooth parpadeará y usted escuchará “Ready to pair.
All manuals and user guides at all-guides.com • El auricular admite la función de vinculación simple que permite que se vincule con un dispositivo Bluetooth sin necesidad de un PIN. Esta función está disponible para dispositivos compatibles con la versión 2.1 o superior de Bluetooth.
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Active la función Bluetooth en el segundo teléfono Bluetooth y busque el auricular (consulte el manual de usuario del teléfono). Seleccione el auricular (HM6450) de la lista de dispositivos encontrados por el segundo teléfono Bluetooth. Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para conectar el auricular al teléfono.
All manuals and user guides at all-guides.com Desconexión del auricular Para desconectar el auricular del teléfono: • Apague el auricular o utilice el menú Bluetooth en el teléfono para eliminar el dispositivo desde la lista de vinculación. Reconexión del auricular Cuando el auricular se conecte con un teléfono, intentará...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com En el Modo de vinculación, mantenga pulsado el botón para hablar a fin de ingresar en el Modo de vinculación activa. También puede utilizar el comando de voz “Pair Active” (Vinculación activa). El icono de Bluetooth parpadeará y usted escuchará “Active pairing mode”...
All manuals and user guides at all-guides.com Uso de las funciones de llamada • Las funciones de llamada disponibles pueden variar en función del teléfono. • Para lograr una mejor calidad de sonido durante una llamada, evite cubrir el micrófono secundario. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Marcación de un número por voz* Para marcar un número por voz desde el teléfono principal: • Mantenga pulsado el botón para hablar y diga un nombre. • Además, puede utilizar el comando de voz “Phone Voice Command”...
All manuals and user guides at all-guides.com • Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo tiempo solamente podrá responder la llamada del teléfono principal. • Si está escuchando música, cuando entra una llamada, se interrumpe la reproducción. Finalizar una llamada Para finalizar una llamada, pulse el botón para hablar.
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Es posible que escuche un sonido cuando el volumen del auricular alcance su nivel mínimo o máximo. Silenciar el micrófono Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando el micrófono está...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com • Mantenga pulsado el botón para hablar a fin de poner en espera la primera llamada y responder la segunda llamada del mismo teléfono cuando escuche el tono de llamada en espera. • Para alternar entre la llamada actual y la llamada en espera, mantenga pulsado el botón para hablar.
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión del auricular con un dispositivo de música Puede vincular y conectar de forma separada el auricular con un teléfono Bluetooth y con un dispositivo Bluetooth que reproduce archivos de música, como un reproductor MP3. Vinculación y conexión del auricular con un dispositivo de música Conecte el auricular a un teléfono.
All manuals and user guides at all-guides.com • Si el auricular ya está conectado a un teléfono Bluetooth con el Perfil de distribución avanzada de audio (A2DP), no podrá conectarse a otro dispositivo de música. • Si el auricular pierde la conexión con el dispositivo de música vinculado, mantenga pulsado el botón de aumento del volumen para volver a conectarlos.
All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación de DB Cuando el auricular está conectado con el teléfono, almacena información de éste automáticamente, como la dirección Bluetooth y el tipo de dispositivo. Con la función de eliminación DB, podrá eliminar toda la información almacenada del auricular.
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice Preguntas frecuentes ¿Funciona con Funciona con dispositivos que son compatibles con ordenadores portátiles, la versión y los perfiles Bluetooth de su auricular. Para PC y PDA? conocer las especificaciones, consulte la página 73. ¿Por qué...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com ¿Pueden otros Cuando vincula el auricular con el teléfono Bluetooth, usuarios de teléfonos crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth escuchar mi Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth que usa conversación? el auricular no es fácilmente monitorizada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de radio menor que la producida por los...
Si durante el período de la garantía, este producto resulta defectuoso con un mantenimiento y un uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo vendió o a un centro de servicio cualificado. La responsabilidad de Samsung y de la empresa de mantenimiento designada se limita al coste de reparación o al reemplazo de la unidad en garantía.
All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones Elemento Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth 2.1 + EDR Perfiles compatibles Perfil de auricular, perfil de manos libres, perfil de distribución avanzada de audio Rango de funcionamiento Hasta 33 pies (10 metros) Tiempo en modo de espera Hasta 180 horas* Tiempo de llamada...
(nombre y firma de la persona autorizada) * Ésta no es la dirección del centro de servicio técnico de Samsung. Si desea conocer la dirección o el número de teléfono del centro de servicio técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto...
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com Índice Como começar Descrição geral do auricular ............... 79 Funções das teclas................80 Ícones ....................81 Carregar o auricular................82 Colocar o auricular ................84 Utilizar o auricular Ligar ou desligar o auricular ............... 86 Utilizar o comando de voz ..............
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com Anexo Perguntas frequentemente colocadas ..........105 Garantia e peças de substituição ............. 107 Eliminação correcta deste produto ........... 108 Eliminação correcta das baterias existentes neste produto ..... 109 Especificações.................. 110...
Página 79
Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, distribuída, traduzida ou transmitida de qualquer forma ou por qualquer meio, seja ele electrónico ou mecânico, incluíndo fotocópias, gravação ou armazenamento em qualquer sistema de armazenamento e acesso a informações, sem permissão prévia e por escrito da Samsung Electronics. Marcas comerciais •...
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de utilizar o auricular, leia todos os avisos de Segurança para assegurar o seu uso seguro e correcto. Precauções de segurança • Se utilizar o auricular durante a condução, observe os regulamentos locais em vigor na região em que se encontra.
All manuals and user guides at all-guides.com Como começar Descrição geral do auricular Tecla de ligar/desligar Entrada multifunções Microfone com Gancho da orelha cancelamento de ruído Tecla de Volume Tecla Falar Visor LCD Auscultador Tecla de Voz Microfone principal • Certifique-se de que possui os seguintes artigos juntamente com o seu auricular: adaptador de viagem, auricular de correia, clipe de camisa, borrachas para o auricular, gancho para a orelha e manual do utilizador.
All manuals and user guides at all-guides.com Funções das teclas Tecla Função Tecla de ligar/ Faça deslizar a tecla para ligar ou desligar o auricular. desligar • Prima sem soltar para entrar no Modo de emparelhar. Falar • Prima para efectuar ou atender uma chamada. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Ícones Ícone Descrição Nível de carga da bateria Ligação por Bluetooth • A piscar: modo de emparelhamento • Ligado: emparelhado com e ligado a um dispositivo ou dispositivos com capacidade Bluetooth Ligação de chamada •...
All manuals and user guides at all-guides.com Carregar o auricular Este auricular tem uma bateria interna recarregável que não pode ser removida. Certifique-se de que carrega completamente a bateria antes de utilizar o auricular pela primeira vez. Ligue o carregador ao auricular (ver imagens em baixo). Ligue o carregador à...
Desligue o adaptador de viagem do auricular. • Utilize apenas carregadores aprovados pela Samsung. Os carregadores não autorizados ou que não sejam da Samsung poderão causar danos no auricular ou, em circunstâncias extremas, provocar explosão, podendo também invalidar qualquer garantia do produto.
All manuals and user guides at all-guides.com Colocar o auricular Utilizar como auricular mono Coloque o auricular na orelha. Consoante a orelha em que utilizar o auricular, ajuste simplesmente o gancho da orelha. Esquerda Direita ► ◄ Pode também utilizar as almofadas de auricular opcionais em vez do gancho para orelha.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar como auricular estéreo Utilize o auricular de correia fornecido com o clipe para camisa. Retire o gancho da orelha e coloque o clipe. Interligue o auricular de pendurar ao pescoço e o auricular Principal utilizando a entrada multifunções.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar o auricular Esta secção explica como ligar o auricular, emparelhar e ligar ao telemóvel e a utilizar as várias funções. • As funções e funcionalidades activadas poderão variar consoante o tipo de telemóvel. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar o comando de voz Pode utilizar a sua voz para comandar o Telemóvel através do Auricular, mas todos os comandos deverão ser ditos em inglês. Prima a tecla de Voz para activar os comandos de voz. •...
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com Comando Acção “Redial” (Marcar Marcar novamente o último número que marcou Novamente) no telemóvel primário actualmente ligado. “Redial Two” (Marcar 2 Marcar novamente o último número que marcou novamente) no telemóvel secundário actualmente ligado. “Call 1”...
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com Comando Acção “Phone Voice Command Aceder à funcionalidade de marcação por voz Two” (Comando de Voz 2 do telemóvel secundário actualmente ligado, no Telemóvel) se o telemóvel suportar esta funcionalidade. “Command List” (Lista de Lê...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar as indicações de voz As indicações de voz informam acerca do estado actual do seu auricular e fornecem instruções de utilização. As indicações de voz encontram-se disponíveis apenas em inglês. Ligar ou desligar o comando de voz Para activar as indicações de voz No modo de Emparelhamento, prima sem soltar a tecla para aumentar o Volume durante 4 segundos.
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com Consoante o estado, estão disponíveis as seguintes Indicações de voz: Estado Indicação de voz “Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted Quando entrar no modo for a PIN”...
All manuals and user guides at all-guides.com Estado Indicação de voz Quando liga o auricular “Primary device is connected” (Dispositivo a um telemóvel (quando primário ligado) ou “Secondary device is o modo de várias localizações estiver connected” (Dispositivo secundário ligado) activado) Quando liga o auricular a “Music device is connected”...
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com Emparelhar e ligar o auricular a um telemóvel Entre no modo de emparelhar. • Com o auricular ligado, prima sem soltar a tecla Falar durante 4 segundos. O ícone do Bluetooth piscará e ouvirá a indicação “Ready to pair.
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com • O seu auricular suporta a funcionalidade Emparelhamento Simples que permite que o auricular possa ser emparelhado com um dispositivo Bluetooth sem pedir um PIN. Esta funcionalidade está disponível para dispositivos compatíveis com o Bluetooth versão 2.1 ou superior. •...
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com Active a função Bluetooth no segundo telemóvel Bluetooth e localize o auricular (consulte o manual de utilizador do seu telemóvel). Seleccione o auricular (HM6450) na lista de dispositivos que o segundo telemóvel Bluetooth encontrou. Introduza o código PIN 0000 (4 zeros) do Bluetooth para ligar o auricular ao segundo telemóvel Bluetooth.
All manuals and user guides at all-guides.com Ligar novamente o auricular Se já estiver emparelhado com um telemóvel, o auricular tentará ligar-se automaticamente ao telemóvel sempre que o ligar. Esta função poderá não estar disponível em alguns PDAs. Se o auricular não tentar ligar automaticamente: •...
All manuals and user guides at all-guides.com “Active pairing mode” O ícone do Bluetooth piscará e ouvirá a indicação (Modo de emparelhamento Activo). O auricular irá procurar um telemóvel Bluetooth dentro do seu alcance e tentará emparelhar-se com o mesmo. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Efectuar uma chamada Remarcar o último número Para remarcar o último número do telemóvel principal: • Prima a tecla Falar. • Pode também utilizar o comando de voz “Redial” (Marcar novamente). Para remarcar o último número do telemóvel secundário: •...
All manuals and user guides at all-guides.com Marcar números de marcação rápida guardados no telemóvel* Utilize os comandos de voz “Call1” (Chamar 1), “Call2” (Chamar 2) ou “Call3” (Chamar 3). O auricular reconhece até três números de marcação rápida que estejam guardados no telemóvel.
All manuals and user guides at all-guides.com Rejeitar uma chamada* Prima sem soltar a tecla Falar para rejeitar uma chamada quando receber uma chamada. Pode também dizer “Ignore” (Ignorar) quando ouvir “Call from [Phone number]. Say Answer or Ignore” (Chamada de [número de telefone]. Diga “Atender” ou “Ignorar”). Se receber uma chamada ao mesmo tempo em ambos os dispositivos ligados, só...
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com Transferir uma chamada do telemóvel para o auricular Prima a tecla Talk (falar) no auricular para transferir a chamada do telemóvel para o auricular. Colocar uma chamada em espera* Prima sem soltar a tecla Falar para colocar a chamada actual em espera. Se o auricular estiver ligado a dois telemóveis, esta função não estará...
All manuals and user guides at all-guides.com Atender uma nova chamada do segundo telemóvel* • Prima a tecla Falar para terminar a primeira chamada e atender uma segunda chamada no telemóvel secundário quando ouvir o som de chamada em espera. •...
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com Localize, emparelhe com e ligue-se ao dispositivo de música pretendido. (consulte o manual de utilizador do seu dispositivo de música). Ligue-se ao primeiro telemóvel emparelhado. Quando o telemóvel e o dispositivo estiverem ligados correctamente ao auscultador, pode efectuar ou atender uma chamada enquanto estiver a ouvir música.
All manuals and user guides at all-guides.com Eliminação de BD Quando está emparelhado com um telemóvel, o auricular guarda automaticamente dados do telemóvel, tais como o endereço Bluetooth ou o tipo de dispositivo. A função de eliminação de BD (base de dados) permite eliminar todos os dados guardados no auricular.
All manuals and user guides at all-guides.com Anexo Perguntas frequentemente colocadas O auricular funciona O auricular funciona com dispositivos que suportem com computadores a mesma versão e perfis Bluetooth. Para obter portáteis, PCs e PDAs? as especificações, consulte a página 110. Porque é...
Página 108
All manuals and user guides at all-guides.com Os outros utilizadores Quando emparelhar o seu auricular com o seu de telefones Bluetooth telefone Bluetooth, está a criar uma ligação privada conseguem ouvir apenas entre esses dois dispositivos Bluetooth. a minha conversa? A tecnologia sem fios Bluetooth utilizada no seu auricular não pode ser facilmente monitorizada por terceiros, porque os sinais sem fios Bluetooth...
All manuals and user guides at all-guides.com Garantia e peças de substituição A Samsung garante que este produto se encontra isento de defeitos no material, concepção e fabrico pelo período de um ano a partir da data de compra original.* Se, durante o período de garantia, o produto apresentar algum defeito, sob...
All manuals and user guides at all-guides.com • A Samsung não assume qualquer responsabilidade por qualquer perda ou dano ocorrido durante o envio. Todos os trabalhos de reparação nos produtos Samsung por terceiros não autorizados anula qualquer garantia. Eliminação correcta deste produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
All manuals and user guides at all-guides.com Eliminação correcta das baterias existentes neste produto (Aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha de baterias separados) Esta marca, apresentada na bateria, manual ou embalagem, indica que as baterias existentes neste produto não devem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil.
All manuals and user guides at all-guides.com Especificações Item Especificações e descrição Versão do Bluetooth 2.1 + EDR Perfis suportados Perfil Auricular, Perfil Mãos-livres, Perfil de Distribuição de Áudio Avançada Alcance de funcionamento Até 10 metros (33 pés) Tempo de inactividade Até...
Página 113
(nome e assinatura da pessoa autorizada) * Este não é o endereço do Centro de Assistência da Samsung. Para obter mais informações sobre o endereço ou o número de telefone do Centro de Assistência da Samsung, consulte o cartão da garantia ou contacte o revendedor...
Página 114
All manuals and user guides at all-guides.com Printed in China GH68-32884E www.samsungmobile.com Type E. 01/2011. Rev. 1.0...