Jungheinrich ECE 220 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ECE 220:
Tabla de contenido

Publicidad

ECE 220 / 225
08.08-
E
Manual de instrucciones
51080867
07.08

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jungheinrich ECE 220

  • Página 1 ECE 220 / 225 08.08- Manual de instrucciones 51080867 07.08...
  • Página 2 Propiedad intelectual La propiedad intelectual del presente manual de instrucciones corresponde a JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - ALEMANIA Teléfono: +49 (0) 40/6948-0...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Uso previsto Descripción del vehículo Descripción del uso ................B 1 Grupos constructivos ................. B 2 Datos técnicos de la ejecución estándar ..........B 3 Datos de potencia ................B 3 Dimensiones ..................B 5 Normas EN ..................B 7 Condiciones de empleo ...............
  • Página 5 Ajustes de los parámetros ..............E 19 Parámetros de marcha ................ E 23 Módulo ISM (o) .................. E 27 Indicador de descarga de la batería ............ E 28 Instrumento de indicación (CANDIS) (o) ..........E 29 Indicador de horas de servicio ............E 30 Prueba de arranque ................
  • Página 6: Anexo

    Manual de instrucciones de la batería de tracción JH Este manual de instrucciones sólo está permitido para los tipos de batería de la marca Jungheinrich. En caso de utilizar otras marcas, se tienen que respetar los manuales de instrucciones de los fabricantes.
  • Página 8: A Uso Previsto

    A Uso previsto La "Normativa sobre el uso debido y apropiado de carretillas industriales" (VDMA) se entrega junto con este equipo. Dicha normativa es parte integrante del presente manual de instrucciones y debe ser respetada obligatoriamente. Las prescripciones de carácter nacional tienen validez sin restricción alguna. El vehículo descrito en el presente manual de instrucciones es una carretilla apta para elevar y transportar unidades de carga.
  • Página 10: B Descripción Del Vehículo

    B Descripción del vehículo Descripción del uso Este vehículo es una carretilla elevadora eléctrica para palets con cuatro ruedas y plataforma para el conductor, dotada de Jet-Pilot o de una dirección eléctrica vía lanza de manejo (o). El vehículo ha sido diseñado para el uso sobre suelos nivelados, para el transporte de mercancías y la preparación de pedidos.
  • Página 11: Grupos Constructivos

    Grupos constructivos 7, 8 9 Pos. Denominación Pos. Denominación t Cubierta delantera Pulsador de parada t Tapa de la batería Tecla "Acompañante" hacia delante t Jet-Pilot Mecanismo de elevación t Conmutador principal Plataforma levadiza (desconexión de emergencia) t Regulador de marcha Plataforma: "Descenso"...
  • Página 12: Datos Técnicos De La Ejecución Estándar

    Datos técnicos de la ejecución estándar Indicación de los datos técnicos según la norma VDI 2198. Reservado el derecho a efectuar modificaciones técnicas y ampliaciones. Datos de potencia Denominación ECE 220 ECE 225 Q Capacidad de carga nominal 2000 2500...
  • Página 14: Dimensiones

    Espacio exterior de la horquilla 510 / 540 / 670 Anchura de la horquilla Distancia de seguridad Tara: véase placa de características, vehículo Anchura de los pasajes de trabajo ECE 220 (todas las medidas en mm) 1000 2417 2413 2013 1000 2231...
  • Página 15 Anchura de los pasajes de trabajo ECE 225 (todas las medidas en mm) 1400 2817 2413 1214 1400 2631 3017 1600 3017 2613 1414 1600 2831 3217 1880 3297 2521 1322 1880 2739 3497 1950 3367 2591 1392 2000 2809 3617 2180 3597...
  • Página 16: Normas En

    Normas EN Nivel de presión sonora continua: 67 dB(A) conforme a la norma EN 12053 en consonancia con la norma ISO 4871. El nivel de presión sonora continua es un valor determinado de conformidad con la normativa vigente teniendo en cuenta la presión acústica registrada durante la marcha, la elevación y la marcha en vacío.
  • Página 17: Lugares De Marcación Y Placas De Características

    Lugares de marcación y placas de características 2000 Pos. Denominación Distribución de la carga Placa de características, vehículo Placa de advertencia "Atención: funcionamiento por tecla" *) para la opción de "Funcionamiento por tecla sólo en el sentido del accionamiento" Placa “Peligro de aplastamiento” Placa de verificación (o) Capacidad de carga Qmax Punto de enganche para la carga mediante grúa (en el interior), atención...
  • Página 18: Placa De Características, Vehículo

    Placa de características, vehículo Pos. Denominación Pos. Denominación Tipo Fabricante Nº de serie Peso de batería mín./máx. en kg Capacidad nominal de carga en kg Potencia motriz en kW Batería: tensión en V Distancia al centro de gravedad de la carga en mm Tara sin batería en kg Año de fabricación Logotipo del fabricante...
  • Página 19 B 10...
  • Página 20: C Transporte Y Primera Puesta En Servicio

    C Transporte y primera puesta en servicio Carga mediante grúa Utilice únicamente dispositivos de elevación con la suficiente capacidad de carga (sobre peso carga, consulte placa características del vehículo). Para cargar el vehículo con aparejos grúa, están previstos en el chasis (1) y en la horquilla de carga (2) unos puntos de enganche.
  • Página 21: Protección Del Vehículo Durante El Transporte

    Protección del vehículo durante el transporte Durante el transporte sobre un camión o en un remolque, se debe anclar el vehículo de manera apropiada. El camión o el remolque deben disponer de anillas de anclaje. – Para anclar el vehículo, coloque la correa de sujeción en los puntos de enganche y sujétela a las anillas de anclaje.
  • Página 22: Primera Puesta En Servicio

    Primera puesta en servicio Conduzca el vehículo únicamente con la corriente de la batería. La corriente alterna rectificada causa daños a los componentes electrónicos. La longitud de los cables que van a la batería (cables de arrastre) debe ser menor de 6 m. Para preparar el vehículo para el servicio tras la entrega o tras un transporte, tiene que efectuar las siguientes tareas: –...
  • Página 23: Cómo Mover Un Vehículo Sin Accionamiento Propio

    Cómo mover un vehículo sin accionamiento propio Este modo operativo está prohibido en las bajadas y las subidas. Si fuera necesario mover el vehículo después de haberse producido un fallo que afecte a la conducción, hay que proceder de la manera siguiente: –...
  • Página 24: D Batería: Mantenimiento, Carga, Cambio

    D Batería: mantenimiento, carga, cambio Normas de seguridad para el manejo de baterías con ácido Antes de realizar cualquier trabajo en las baterías, se debe estacionar el vehículo de modo seguro (véase el capítulo E). Personal de mantenimiento: la carga, el mantenimiento y el cambio de las baterías sólo podrán ser realizados por personal formado a tal efecto.
  • Página 25: Tipos De Batería

    Tipos de batería Según el modo de empleo, el vehículo puede ser equipado con diferentes tipos de baterías. La siguiente tabla especifica las combinaciones previstas como equipamiento estándar, indicando también la respectiva capacidad: Batería PzS de 24 V 3 PzS 420 Ah L Batería PzS de 24 V 3 PzS 450 Ah HX de potencia aumentada...
  • Página 26: Carga De La Batería

    En caso de disponer de la opción LJ – Suelte y pliegue el Jet-Pilot (véase el cap. F, apartado 6.4). Abra la tapa de la batería (3). Carga de la batería Para la carga de la batería, hay que estacionar el vehículo en locales cerrados y bien ventilados.
  • Página 27: Desmontaje Y Montaje De La Batería

    Desmontaje y montaje de la batería El vehículo debe estar en posición horizontal. Para evitar que se produzcan cortocircuitos, las baterías con polos o conectores al descubierto deben taparse con una esterilla de goma. Coloque el enchufe de la batería y el cable de la batería de tal modo que no queden enganchados al vehículo al sacar la batería.
  • Página 28: E Manejo

    E Manejo Normas de seguridad para el servicio de la carretilla Permiso de conducir: la carretilla elevadora sólo debe ser usada por personas capacitadas que hayan sido instruidas en el manejo, hayan demostrado al empresario o a su encargado sus capacidades para conducir y manipular cargas, y hayan sido encargadas explícitamente del manejo de la carretilla.
  • Página 29: Descripción De Los Elementos De Manejo E Indicación

    Descripción de los elementos de manejo e indicación Pos. Elemento de manejo e Función indicación t Se interrumpe el circuito eléctrico, se 1 Conmutador principal (parada de emergencia) desactivan todas las funciones eléctricas y se frena el vehículo de manera forzada. t Activación de la señal de aviso.
  • Página 31 Pos. Elemento de manejo e Función indicación o Indicador de horas de servicio. 12 Instrumento de indicación (CANDIS) Indicación de la capacidad de la batería. Indicación de los parámetros de marcha y los datos para el servicio técnico. Indica el número de horas de servicio acumuladas por el vehículo.
  • Página 33: Puesta En Servicio Del Vehículo

    Puesta en servicio del vehículo Antes de poder poner en servicio el vehículo, manejarlo o elevar una unidad de carga, el conductor debe asegurarse de que no se encuentre nadie en la zona de peligro. El mando de tracción electrónico y el mando de la dirección controlan sus funciones de manera automática.
  • Página 34: El Trabajo Con La Carretilla

    El trabajo con la carretilla Normas de seguridad para la circulación Trayectos transitables y zonas de trabajo: sólo está permitido conducir por las vías y caminos autorizados para la circulación. Las terceras personas no autorizadas deben permanecer alejadas de la zona de trabajo. La carga sólo puede ser almacenada en los lugares previstos para ello.
  • Página 35: Marcha, Direccionamiento, Frenado

    Marcha, direccionamiento, frenado Durante la conducción y el direccionamiento se requiere la máxima atención, vigilando especialmente el área externa del contorno del vehículo. La dirección eléctrica constituye un sistema que se controla a sí mismo. El mando de la dirección comprueba con qué frecuencia se producen los fallos durante un periodo de tiempo determinado.
  • Página 36 Marcha Conduzca el vehículo únicamente estando las cubiertas cerradas y debidamente bloqueadas. – Ponga el vehículo en servicio (véase el apartado 3). – Accione el regulador de marcha (6) en el sentido de marcha deseado: hacia delante (V) o hacia atrás (R). El vehículo emprende la marcha en el sentido seleccionado.
  • Página 37 Circulación por pendientes ascendentes La carga se tiene que conducir orientada cuesta arriba. Fijación del vehículo para impedir la "rodadura cuesta abajo": El freno de servicio se activa automáticamente estando el regulador de marcha (6) en la posición cero después de un breve retroceso (el mando detecta el desplazamiento hacia atrás en la pendiente ascendente).
  • Página 38 Frenado El comportamiento de frenado del vehículo depende en gran medida de las condiciones del carril por el que circule. El conductor tiene que tener en cuenta este hecho durante la conducción. El frenado del vehículo se puede llevar a cabo de tres formas distintas: –...
  • Página 39: Servicio De Acompañante A Pie (O)

    Servicio de acompañante a pie (o) Al circular en modo de servicio de acompañante a pie, es necesario cuando se camine junto al vehículo asegurarse de que la dirección esté dispuesta para la circulación en línea recta, y de que el operario no pueda quedar atrapado entre el vehículo y un obstáculo.
  • Página 40: Recogida Y Colocación De Las Unidades De Carga

    Recogida y colocación de las unidades de carga Antes de recoger una unidad de carga, el conductor tiene que convencerse de que está debidamente paletizada y no excede la capacidad de carga admisible por el vehículo. – Haga avanzar el vehículo con el mecanismo de elevación lo máximo posible por debajo de la unidad de carga.
  • Página 41: Preparación De Pedidos Hasta El 2º Nivel

    Preparación de pedidos hasta el 2º nivel El vehículo está diseñado de tal modo que el conductor puede avanzar hasta el 2º nivel con la plataforma accionando el pulsador de pedal (15). Accionando el pulsador de pedal (16) se puede bajar de nuevo la plataforma. Al circular hacia el 2º...
  • Página 42: Estacionamiento Seguro Del Vehículo

    Estacionamiento seguro del vehículo Al abandonar el vehículo, hay que estacionarlo de modo seguro aunque se trate de una ausencia de corta duración. No estacione el vehículo en pendientes. El mecanismo de elevación tiene que estar siempre completamente bajado. – Baje el mecanismo de elevación. –...
  • Página 43: Teclado De Mando (Cancode) (O)

    Teclado de mando (CANCODE) (o) El teclado de mando se compone de 10 teclas numéricas, una tecla de ajuste (Set) y una tecla La activación de los programas de marcha se indica a través de las teclas 1,2,3 por medio de unos diodos luminosos verdes.
  • Página 44: Desconexión

    Puesta en servicio Después de conectar el conmutador principal, se enciende el LED (25) con una luz roja. Tras introducir el código de usuario correcto (de fábrica: 2-5-8-0), el LED (25) se enciende con una luz verde. Si se introduce un código incorrecto, el LED (25) parpadea durante dos segundos con una luz roja.
  • Página 45: Programas De Marcha

    Programas de marcha Pulsando las teclas numéricas 1, 2 y 3, se puede escoger entre tres programas de marcha. Se indica qué programa se ha activado mediante los diodos luminosos verdes (27), (28), (29) en la tecla correspondiente. Los programas de marcha se distinguen por la altura de la velocidad de marcha, por la fuerza de aceleración y por el frenado.
  • Página 46: Ajustes De Los Parámetros

    Ajustes de los parámetros Para modificar la configuración del vehículo se tiene que introducir el código maestro. El código maestro ajustado de fábrica es 7-2-9-5. Modifique el código maestro durante la primera puesta en servicio (véase el apartado 5.1). Indicaciones de seguridad para vehículos con instrumento de indicación (CANDIS (o)). –...
  • Página 47 Proceso de ajuste para vehículos con y sin instrumento de indicación (CANDIS (o)): – Introduzca el número de tres cifras del parámetro; confírmelo con la tecla Set (26). – En el instrumento de indicación (CANDIS (o)) siguen indicándose las horas de servicio.
  • Página 48 Nº Función Rango de Valor de Observaciones valores de ajuste ajuste Procedimiento estándar Acceso codificado 002 Modificar el código de 0000 - 9999 (El LED 27 parpadea) Introducir el usuario código actual 00000 - 99999 Confirmarlo (Set) 000000 - 999999 (El LED 28 parpadea) Introducir un código nuevo...
  • Página 49 Ajuste del programa de marcha de arranque con acceso codificado Nº Función Rango de Valor de Observaciones valores de ajuste Procedimiento ajuste estándar Acceso codificado 024 Configuración del 1112 código de usuario Los programas de marcha están ligados al código de usuario. Para cada código de usuario pueden autorizarse o bloquearse de forma individual determinados programas de marcha.
  • Página 50: Parámetros De Marcha

    Parámetros de marcha En vehículos sin instrumento de indicación (CANDIS (o)) el ajuste de los parámetros de marcha sólo puede ser efectuado por el servicio técnico del fabricante. El siguiente ejemplo ilustra el ajuste de los parámetros de la aceleración del programa de marcha 1 (parámetro 101).
  • Página 51 La función de marcha está desconectada durante la introducción de parámetros. Si desea comprobar el valor de ajuste en el modo de programación, debe seguir la siguiente secuencia: – Tras modificar el valor del parámetro del programa de marcha procesado, confírmelo con la tecla Set (26).
  • Página 52 Nº Función Rango de Valor de Observaciones valores de ajuste ajuste estándar Programa de marcha 2 200 Aceleración en el servicio 0 - 9 Valor del parámetro de acompañante a pie 201 >= parámetro 200 201 Aceleración en el servicio 0 - 9 con conductor acompañante...
  • Página 53 Nº Función Rango de Valor de Observaciones valores de ajuste ajuste estándar Programa de marcha 3 300 Aceleración en el servicio 0 - 9 Valor del parámetro de acompañante a pie 301 >= parámetro 300 301 Aceleración en el servicio 0 - 9 con conductor acompañante...
  • Página 54: Módulo Ism (O)

    Parámetros no dependientes del programa de marcha En vehículos sin instrumento de indicación (CANDIS (o)) el juste de los parámetros de la batería sólo puede ser efectuado por el servicio técnico del fabricante. El ajuste se realiza como el de los parámetros de marcha. Es posible introducir los siguientes parámetros: Nº...
  • Página 55: Indicador De Descarga De La Batería

    Indicador de descarga de la batería Una vez que se haya liberado el vehículo por medio del interruptor de llave o del CANCODE, se visualiza el nivel de carga de la batería. Los colores de la luz del LED (12) indican los siguientes estados: Color del LED Significado verde...
  • Página 56: Instrumento De Indicación (Candis) (O)

    Instrumento de indicación (CANDIS) (o) El instrumento indica lo siguiente: 31 Símbolo de advertencia "Aviso", se recomienda recargar la batería 32 Barras indicadoras de la capacidad Nivel de carga restante de la batería 33 Símbolo de parada "Stop"; desco- nexión de la elevación, es necesario recargar la batería 34 Pantalla LCD de 6 dígitos;...
  • Página 57: Indicador De Horas De Servicio

    Indicador de horas de servicio Contador de horas de servicio: el contador de horas de servicio (34) integrado en el indicador de descarga de la batería muestra el tiempo total de servicio de los movimientos de marcha y elevación. El contador se pone en marcha tan pronto como el operario se suba a la plataforma o haga uso del servicio de acompañante a pie.
  • Página 58: Ayuda En Caso De Fallos

    Ayuda en caso de fallos Este capítulo permite al usuario localizar y remediar él mismo los fallos simples o las consecuencias de un manejo incorrecto. En la delimitación de fallos, se debe proceder efectuando las tareas señaladas en la tabla en el orden en que aparecen en ella.
  • Página 59 E 32...
  • Página 60: Mantenimiento De La Carretilla

    F Mantenimiento de la carretilla Seguridad durante el servicio y protección del medio ambiente Los controles y los trabajos de mantenimiento descritos en este capítulo deben llevarse a cabo respetando los plazos que se indican en las listas de comprobación para el mantenimiento.
  • Página 61 Trabajos en la instalación eléctrica: los trabajos en la instalación eléctrica sólo podrán ser realizados por especialistas electrotécnicos con la formación adecuada. Antes de proceder con los trabajos, deberán adoptarse todas las medidas preventivas necesarias para evitar posibles accidentes de carácter eléctrico. Además, en el caso de las carretillas accionadas mediante batería, se deberá...
  • Página 62: Mantenimiento E Inspección

    Las condiciones generales de empleo de una carretilla influyen considerablemente en el grado de desgaste de los componentes que precisan mantenimiento. Recomendamos encargar al asesor comercial de Jungheinrich que realice in situ un análisis de utilización del producto y establezca los intervalos de mantenimiento conforme al mismo como medida preventiva contra los daños producidos por el...
  • Página 63: Lista De Comprobación Para El Mantenimiento

    Lista de comprobación para el mantenimiento Intervalos de mantenimiento = t W A B C Estándar Almacén frigorífico Frenos 1.1 Compruebe el juego de ajuste del freno magnético Sistema 2.1 Compruebe si funcionan los instrumentos, las pantallas y eléctrico los interruptores de mando. 2.2 Compruebe los mecanismos de advertencia y los dispositivos de seguridad.
  • Página 64 Intervalos de mantenimiento = t W A B C Estándar Almacén frigorífico Movimiento 6.1 Control visual de los rodillos de rodadura, las resbaladeras hidráulico y los topes 6.2 Compruebe el funcionamiento y el ajuste del mecanismo de elevación y si presenta desgaste 6.3 Compruebe el funcionamiento de la instalación hidráulica.
  • Página 65: Esquema De Lubricación

    Esquema de lubricación A + C 0,7 l 1,05 l Superficies de deslizamiento Engrasadores Tubuladura de relleno del aceite hidráulico Tapón de desagüe del aceite de la transmisión Empleo en almacenes frigoríficos 1) Proporción de la mezcla para el empleo en almacenes frigoríficos 1:1 2) La cantidad indicada para el aceite de la transmisión es un valor orientativo.
  • Página 66: Materiales De Servicio

    Materiales de servicio Manejo de los materiales de servicio: el manejo de los materiales de servicio debe realizarse siempre de manera adecuada y de conformidad con las indicaciones del fabricante. Un manejo inadecuado supone un riesgo para la salud, la vida y el medio ambiente. Sólo está...
  • Página 67: Indicaciones Sobre El Mantenimiento

    Indicaciones sobre el mantenimiento Preparación del vehículo para los trabajos de mantenimiento y reparación Para evitar posibles accidentes durante los trabajos de mantenimiento y reparación, se deben adoptar todas las medidas de seguridad pertinentes. Se deben cumplir los siguientes requisitos: –...
  • Página 68: Desmontaje De La Cubierta Delantera

    Desmontaje de la cubierta delantera – Abra la tapa de la batería (véase el capítulo D). – Quite los tornillos (5). – Levante la cubierta delantera (4) y déjela a un lado. El montaje se realiza siguiendo esta secuencia a la inversa. Conduzca el vehículo únicamente estando las cubiertas cerradas y debidamente bloqueadas.
  • Página 69: Plegado Del Jet-Pilot Para Realizar El Mantenimiento (Opción De Lj)

    Plegado del Jet-Pilot para realizar el mantenimiento (opción de LJ) Para facilitar las labores de mantenimiento (p. ej., el cambio de la batería), se puede plegar el Jet-Pilot. Para ello: – Baje las horquillas de carga y la plataforma. – Apague el vehículo (pulse el conmutador principal).
  • Página 70: Comprobación De Los Fusibles Eléctricos

    Comprobación de los fusibles eléctricos – Prepare el vehículo para los trabajos de mantenimiento y reparación (véase el apartado 6.1). – Retire la cubierta delantera (véase el apartado 6.3). – Compruebe si el valor de todos los fusibles es correcto según la tabla y compruebe si presentan daños;...
  • Página 71: Nueva Puesta En Servicio

    Nueva puesta en servicio La nueva puesta en servicio tras los trabajos de limpieza o mantenimiento debe efectuarse sólo después de haber realizado las siguientes tareas: – Comprobación del funcionamiento del claxon. – Comprobación del funcionamiento del conmutador principal. – Comprobación del funcionamiento del freno. –...
  • Página 72: Nueva Puesta En Servicio Después De La Paralización

    Nueva puesta en servicio después de la paralización – Limpie la carretilla a fondo. – Lubrique la carretilla de conformidad con el esquema de lubricación (véase el capítulo F). – Limpie la batería, engrase los tornillos de polo con grasa para polos y emborne la batería.
  • Página 73: Verificación De La Seguridad Pasado Un Tiempo Y Tras Acontecimientos Extraordinarios

    Hay que efectuar las comprobaciones de seguridad conforme a las normativas nacionales. Junheinrich recomienda una revisión según la directiva FEM 4.004. Para los controles, Jungheinrich ofrece un servicio especial de seguridad dotado de personal debidamente cualificado. Una persona especialmente cualificada para ello, debe revisar la carretilla como mínimo una vez al año (teniendo en cuenta las normativas nacionales) o tras...
  • Página 74 Batería de tracción Jungheinrich Indice Batería de tracción Jungheinrich .........2-6 con placas positivas tubulares tipo EPzS y EPzB Placa de características Batería de tracción Jungheinrich ....7 Manual de instrucciones .........8-12 Sistema de rellenado de agua Aquamatic/BFS III Batería de tracción Jungheinrich Para la propulsión de vehículos Baterías de plomo con celdas...
  • Página 75: Batería De Tracción Jungheinrich

    Batería de tracción Jungheinrich con placas positivas tubulares tipo EPzS y EPzB Datos nominales 1. Capacidad nominal C5: ver tipo de placa 2. Tensión nominal: 2,0 V x número de elementos 3. Intensidad de corriente de descarga: C5/5h 4. Densidad nominal del electrólito*...
  • Página 76 Se anulará la garantía cuando se hace caso omiso de las instrucciones de uso, en caso de efectuar reparaciones con piezas de recambio que no sean originales, en caso de manipulación sin autorización del fabricante o por añadir cualquier aditivo al electrólito.
  • Página 77: Carga De Igualación

    Durante el período de gasificación al final de la carga no se deben sobrepasar las corrientes límite de acuerdo con DIN EN 50272-3. Si el cargador no se ha adquirido junto con la batería, es conveniente que el servicio técnico del fabricante de la batería lo compruebe.
  • Página 78 3. Mantenimiento 3.1 Diario Cargar la batería después de cada descarga. Al final de la carga debe controlarse el nivel del electrólito. En el caso de que sea necesario se rellenará hasta el nivel no- minal con agua destilada. El nivel del electrólito no debe en ningún caso quedar por debajo de la cestilla, del borde superior del separador o del indicador de nivel del electrólito.
  • Página 79 5. Almacenamiento Si la batería va a quedar fuera de servicio una temporada prolongada, debe almace- narse cargada en un lugar seco y resguardada de heladas. Para asegurar que la ba- tería esté en estado óptimo para su empleo, se pueden utilizar los siguientes méto- dos de carga: Carga de igualación mensual según punto 2.3.
  • Página 80: 7. Placa De Características, Batería De Tracción Jungheinrich

    7. Placa de características, Batería de tracción Jungheinrich Baujahr T ype Year of manufacture Serien-Nr. Lieferanten Nr. Serial-Nr. Supplier No. Nennspannung Kapazität Nominal V oltage Capacity Zellenzahl Batteriegewicht min/max Number of Cells Battery mass min/max Hersteller Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Manufacturer Pos.
  • Página 81: Sistema De Rellenado De Agua Aquamatic/Bfs Iii

    Sistema de rellenado de agua Aquamatic/BFS III para batería de tracción Jung- heinrich con celdas de placas blindadas EPzS y EPzB Asignación de tapones Aquamatic para el manual de instrucciones Series de celdas* Tipo de tapón Aquamatic (longitud) EPzS EPzB Frötek (amarillo) (negro)
  • Página 82 Esquema Instalación para sistema de rellenado de agua 1. Depósito de agua 2. Interruptor de nivel 3. Punto de toma con llave de bola 4. Punto de toma con válvula electromagnética 5. Cargador 6. Acoplamiento de cierre 7. Boquilla de cierre 8.
  • Página 83: Agua De Condensación

    4. Llenado (manual/automático) El llenado de las baterías con agua para baterías se debería realizar poco antes de terminar la plena carga de las baterías; así se asegura que la cantidad de agua rel- lenada se mezcla con el electrolito. En el servicio normal, habitualmente es suficiente con realizar el rellenado una vez por semana.
  • Página 84: Abertura De Diagnóstico

    8. Manguitos de la batería La colocación de manguitos en los distintos tapones se debe realizar a lo largo del circuito eléctrico existente. No se pueden realizar modificaciones. 9. Temperatura de servicio La temperatura límite para el funcionamiento de las baterías propulsoras está esta- blecida en 55°...
  • Página 85: Herramienta De Anillo Opresor

    10.2.1. Herramienta de anillo opresor Con la herramienta de anillo opresor se puede embutir y volver a soltar un anillo opre- sor en los botones en forma de oliva de la manguera de los tapones, para aumentar la presión de apriete del empalme del manguito. 10.3.
  • Página 86: Batería De Tracción Jungheinrich

    Batería de tracción Jungheinrich Baterías de plomo con celdas de placas blindadas EPzV y EpzV-BS Características 1. Capacidad nominal C5: véase la placa de características 2. Tensión nominal: 2,0 voltios x cantidad de celdas 3. Corriente de descarga: C5/5h 4. Temperatura nominal: 30°...
  • Página 87 Si no se observa el manual de instrucciones, o en las reparaciones se utilizan repu- estos que no sean originales o se realizan intervenciones por cuenta propia, queda anulado el derecho a garantía. Para las baterías según II hay que cumplir las instrucciones para el mante- nimiento del tipo de protección correspondiente durante el funcionamiento (véase el certificado adjunto).
  • Página 88: Carga De Compensación

    Al hacer la carga, hay que cuidar de la perfecta aspiración de los gases de carga. Hay que abrir o retirar las tapas de los recipientes para baterías o las cubiertas de los recintos de montaje de baterías. La batería se debe conectar al cargador desconectado con los polos correctos (po- sitivo a positivo y negativo a negativo).
  • Página 89 3.2. Cada semana Inspección visual de la suciedad y los desperfectos mecánicos. 3.3. Cada trimestre Tras la plena carga y un tiempo de espera de al menos 5 horas hay que medir y ano- tar: • la tensión total • las tensiones aisladas. Si se constatan variaciones esenciales con respecto a mediciones anteriores, o dife- rencias entre las celdas o las baterías de bloques, hay que pedir al servicio posventa que realice otra comprobación o reparación.
  • Página 90: 7. Placa De Características, Batería De Tracción Jungheinrich

    Las baterías usadas que no se devuelven al proceso de reciclaje se deben eliminar como residuo especial teniendo en cuenta todas las normas correspondientes. Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas. 7. Placa de características, Batería de tracción Jungheinrich Baujahr T ype Year of manufacture Serien-Nr.

Este manual también es adecuado para:

Ece 225

Tabla de contenido