Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ECE 118
05.10-
E
Manual de instrucciones
51169281
01.11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jungheinrich ECE 118

  • Página 1 ECE 118 05.10- Manual de instrucciones 51169281 01.11...
  • Página 2: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburgo Fabricante o representante establecido en la Comunidad Tipo Opción Nº de serie Año de fabricación ECE 118 Informaciones adicionales Por orden de Fecha E Declaración de conformidad CE Los signatarios certifican por medio de la presente que la carretilla industrial motoriz- ada descrita en esta documentación cumple con las Directivas Europeas 2006/42/CE...
  • Página 4 El uso de baterías inadecuadas y no autorizadas para la carretilla de Jungheinrich puede comportar un empeoramiento de las propiedades de frenado de la misma durante la recuperación de energía y causar además daños considerables en el mando eléctrico.
  • Página 6 Propiedad intelectual La propiedad intelectual del presente manual de instrucciones corresponde a JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - ALEMANIA Teléfono: +49 (0) 40/6948-0...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Índice Uso previsto y apropiado Uso previsto ..................A 1 Condiciones de uso lícitas ..............A 1 Obligaciones del empresario ............... A 2 Montaje de accesorios ................ A 2 Descripción de la máquina Descripción de la aplicación ..............B 1 Grupos constructivos ................
  • Página 9 Manejo Disposiciones de seguridad para el empleo de la carretilla ....E 1 Descripción de los elementos de mando e indicación ......E 2 Puesta en servicio de la carretilla ............E 4 Encender la carretilla ................E 5 Trabajar con la carretilla ..............E 6 Reglas de seguridad para la circulación ..........
  • Página 10 Puesta fuera de servicio de la carretilla ..........F 13 Medidas anteriores a la puesta fuera de servicio ........ F 13 Medidas durante la puesta fuera de servicio ........F 13 Nueva puesta en servicio después de la puesta fuera de servicio ...................
  • Página 12: Anexo

    Manual de instrucciones de la batería de tracción JH Este manual de instrucciones sólo está permitido para los tipos de batería de la marca Jungheinrich. En caso de utilizar otras marcas, se tienen que respetar los manuales de instrucciones de los fabricantes.
  • Página 14: A Uso Previsto Y Apropiado

    A Uso previsto y apropiado La “Normativa sobre el uso debido y apropiado de carretillas industriales” (VDMA) es- tá incluida en el volumen de suministro de esta máquina. La normativa es parte inte- grante de este manual de instrucciones y tiene que ser observada obligatoriamente. Las normativas nacionales son válidas de manera ilimitada.
  • Página 15: Obligaciones Del Empresario

    Obligaciones del empresario En virtud del presente manual de instrucciones, el empresario es cualquier persona física o jurídica que usa la carretilla industrial por su cuenta o que encarga el uso de la misma. En casos especiales (p. e. leasing, arrendamiento), el empresario es aquella persona que, de acuerdo con lo convenido contractualmente entre el propietario y el usuario de la carretilla, tiene que asumir las obligaciones de servicio.
  • Página 16: B Descripción De La Máquina

    B Descripción de la máquina Descripción de la aplicación La ECE 118 CANopen es una carretilla elevadora eléctrica de barra timón con puesto de conductor y respaldo. Esta carretilla industrial ha sido diseñada para el uso sobre un suelo plano para elevar y transportar mercancías.
  • Página 17: Grupos Constructivos

    Grupos constructivos 4, 5 3, 6 Pos. Denominación Pos. Denominación t Controler t Rueda de apoyo t Barra timón t Rueda motriz o Instrumento indicador t Plataforma del conductor con alfombra de seguridad (CANDIS) t Llavín conmutador t Respaldo o Teclado de mando t Horquillas de carga (CANCODE) t Indicador de descarga...
  • Página 18: Datos Técnicos

    Datos técnicos Indicación de los datos técnicos según VDI 2198. Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones técnicas. Prestaciones Denominación Capacidad de carga 1.800 Distancia al centro de gravedad de la carga Velocidad de marcha, servicio con conductor 10,5 / 10,5 km/h en plataforma máxima / estándar* Tiempo de elevación con / sin carga...
  • Página 19 Dimensiones 10 06...
  • Página 20: Normas En

    Normas EN Nivel de presión sonora continua: 68 dB(A) según EN 12053 de conformidad con ISO 4871. De acuerdo con las normas vigentes, el nivel de presión sonora continua es un valor medio que tiene en consideración el nivel de presión sonora durante la marcha, las operaciones de elevación y la marcha en ralentí.
  • Página 21: Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    Compatibilidad electromagnética (CEM) El fabricante declara que el producto respeta los valores límite relativos a las interferencias electromagnéticas y a la inmunidad ante las interferencias, y que se ha probado el cumplimiento de los valores de electricidad estática de conformidad con la norma EN 12895 y con las indicaciones en ella contenidas.
  • Página 22: Placa De Características, Carretilla

    Placa de características, carretilla Pos. Denominación Pos. Denominación Modelo Fabricante Nº de serie Peso de batería mín./máx. en kg Capacidad de carga nominal en kg Potencia de motor en kW Batería: tensión V Distancia al centro de gravedad de la carga en mm Peso tara sin batería en kg Año de fabricación Logotipo del fabricante...
  • Página 24: C Transporte Y Primera Puesta En Servicio

    C Transporte y primera puesta en servicio Carga mediante grúa Peligro de accidentes si la carga mediante grúa se realiza de manera inadecuada El uso de aparejos de elevación inapropiados y el uso inadecuado de los mismos puede provocar la caída de la carretilla al cargarla mediante grúa. No golpear la carretilla contra objetos durante su elevación ni dejar que efectúe movimientos incontrolados.
  • Página 25: Protección De La Carretilla Durante El Transporte

    Protección de la carretilla durante el transporte Movimientos incontrolados durante el transporte Si la carretilla y el mástil de elevación no están aseguradas debidamente para el transporte podrían producirse accidentes graves. – La carga y descarga debe ser efectuada por personal técnico debidamente formado según las recomendaciones de las directrices VDI 2700 y VDI 2703.
  • Página 26: Retirar La Protección De Transporte

    Retirar la protección de transporte En la zona de la cubierta delantera hay una placa indicadora del dispositivo de seguridad para el transporte (2), que debe retirarse tras montar la batería. – Bajar la plataforma de conductor abatible. – Abrir la tapa delantera (véase el capítulo F). –...
  • Página 27: Primera Puesta En Servicio

    Primera puesta en servicio ¡Conducir la carretilla sólo con corriente de batería! La corriente alterna rectificada causa daños a los componentes electrónicos. La longitud de los cables de conexión a la batería (cables flexibles) debe ser inferior a 6 m y su sección tiene que ser, como mínimo, de 50 mm².
  • Página 28: D Batería - Mantenimiento, Carga, Cambio

    D Batería - mantenimiento, carga, cambio Normas de seguridad para la manipulación de baterías de ácido Antes de realizar cualquier trabajo en las baterías, la carretilla se debe estacionar de modo seguro (véase el capítulo E). Personal de mantenimiento: La carga, el mantenimiento y el cambio de baterías deben ser realizados únicamente por personal capacitado para ello.
  • Página 29: Tipos De Batería

    Peligro de accidentes debido al uso de baterías inapropiadas El peso y las dimensiones de las baterías influyen de manera considerable en la estabilidad y la capacidad de carga de la carretilla. Un cambio en el equipamiento de baterías está permitido solamente con la autorización previa del fabricante ya que se requieren pesos de compensación si se montan baterías más pequeñas.
  • Página 30: Liberar La Batería

    Liberar la batería Peligro de aplastamiento al cerrar la tapa de la batería Al cerrar la cubierta o tapa, no debe haber nada en medio. Peligro de accidentes si la carretilla no está estacionada de modo seguro Es peligroso y está terminantemente prohibido estacionar la carretilla en pendientes o con la carga elevada o el dispositivo tomacargas elevado.
  • Página 31: Cargar La Batería

    Cargar la batería Peligro de explosión debido a los gases generados durante la carga Al cargar la batería, ésta desprende una mezcla de oxígeno e hidrógeno (gas oxhídrico o detonante). La gasificación es un proceso químico. Esta mezcla de gas es altamente explosiva, por lo que no debe entrar en contacto con ninguna llama. –...
  • Página 32 Finalizar la carga de la batería, restablecer la disponibilidad para el servicio Si el proceso de carga se interrumpe, no estará disponible toda la capacidad de la batería. Requisitos: – La carga de la batería se ha realizado completamente. Procedimiento: –...
  • Página 33: Desmontar Y Montar La Batería

    Desmontar y montar la batería Peligro de accidentes al desmontar y montar la batería Durante el montaje y desmontaje pueden producirse lesiones por aplastamiento debido al peso y quemaduras debido a los ácidos de la batería. – Observar el apartado “Normas de seguridad para la manipulación de baterías de ácido”...
  • Página 34 Extracción de la batería hacia arriba Desmontaje de batería – La carretilla debe estar en posición horizontal. – Para evitar cortocircuitos, las baterías con polos o conectores abiertos tienen que ser cubiertas con una esterilla de caucho. – Colocar la clavija de batería y el cable de la batería de tal modo que no queden enganchados en la máquina al sacar la batería.
  • Página 35 Peligro de cortocircuito con cables deteriorados Si los cables están dañados existe el peligro de que se produzca un cortocircuito. – Informar inmediatamente al superior de los defectos detectados. – Marcar y poner fuera de servicio la carretilla defectuosa. – No se podrá poner la carretilla en servicio hasta que el defecto no haya sido localizado y subsanado.
  • Página 36: Disposiciones De Seguridad Para El Empleo De La Carretilla

    E Manejo Disposiciones de seguridad para el empleo de la carretilla Permiso de conducir: La carretilla sólo debe ser usada por personas capacitadas, las cuales han sido instruidas en el manejo, hayan demostrado al empresario o a su encargado sus capacidades de conducir y manipular cargas y hayan sido encargadas explícitamente del manejo de la carretilla.
  • Página 37: Descripción De Los Elementos De Mando E Indicación

    Descripción de los elementos de mando e indicación Pos. Elemento de mando y/o Función indicación t Todos los elementos del sistema hidráulico y del Tapa delantera sistema electrónico de control se encuentran detrás de la cubierta delantera. t En el cabezal de la barra timón se encuentran los Barra timón elementos esenciales de manejo.
  • Página 38 11, 12 9, 10...
  • Página 39: Puesta En Servicio De La Carretilla

    Puesta en servicio de la carretilla Los daños o cualquier tipo de defecto en la carretilla o en el equipo accesorio (equipamiento especial) podrían provocar accidentes. Si al realizar los siguientes controles se detectan daños o cualquier tipo de defecto en la carretilla o en el equipo accesorio (equipamiento especial), la carretilla no deberá...
  • Página 40: Encender La Carretilla

    Encender la carretilla – Comprobar si está enchufada la clavija de batería (13). – Introduzca la llave en el cerrojo de interruptor (11) y gírela hacia la derecha hasta que haga tope en la posición "I" o, en caso de disponer de un CANCODE (12) (o), introduzca el código de liberación (véase el apartado 5).
  • Página 41: Trabajar Con La Carretilla

    Trabajar con la carretilla Reglas de seguridad para la circulación Vías de circulación y zonas de trabajo: Se debe circular sólo en las rutas autorizadas para la circulación. Personas no autorizadas no deben acceder a la zona de trabajo. La carga debe almacenarse sólo en los lugares previstos para ello.
  • Página 42: Marcha, Dirección, Frenado

    Conducir en montacargas y rampas de carga: La circulación en montacargas o rampas de carga está permitida sólo si éstos disponen de la capacidad de carga suficiente, si su tipo de construcción es apropiado para la circulación y si el empresario ha autorizado la circulación en los mismos. Hay que verificar estos extremos antes de circular.
  • Página 44 Dirección En las curvas estrechas, el conductor sobresale por fuera del contorno externo de la carretilla. – Mover la barra timón (5) hacia la izquierda o hacia la derecha. Frenos El comportamiento de la carretilla durante el frenado depende en gran parte del estado del suelo.
  • Página 45: Recoger Y Depositar Unidades De Carga

    Recoger y depositar unidades de carga 4.3.1 Recoger unidad de carga Antes de recoger una unidad de carga, el conductor debe cerciorarse de que esté correctamente paletizada. No está permitida la toma transversal de mercancías largas. – Hay que expulsar a cualquier persona de la zona de peligro de la carretilla. Detener inmediatamente el trabajo con la carretilla si la persona no abandona la zona de peligro.
  • Página 46 Requisitos: – Unidad de carga debidamente recogida. – El mástil de elevación desciende para el transporte (aprox. 150 - 200 mm por encima del suelo). – Estado del suelo impecable. Procedimiento: – Acelerar y frenar la carretilla con suavidad. – Adaptar la velocidad de marcha a las características de las vías de circulación y a la carga que se transporta.
  • Página 47: Estacionar La Carretilla De Forma Segura

    Estacionar la carretilla de forma segura Peligro de accidentes si la carretilla no está debidamente asegurada Al abandonar la carretilla, hay que estacionarla de modo seguro aunque se trate de una ausencia de corta duración. Es peligroso y está terminantemente prohibido estacionar la carretilla en pendientes, sin los frenos activados o con la carga elevada o el dispositivo tomacargas elevado.
  • Página 48: Teclado De Mando (Cancode) (O)

    Teclado de mando (CANCODE) (o) El teclado de mando está compuesto por 10 teclas numéricas, una tecla Set y una tecla o. La activación de los programas de marcha se indica a través de las teclas 1, 2, 3 por medio de diodos luminosos verdes.
  • Página 49 Puesta en servicio Después de insertar el enchufe de la batería, el LED (16) se enciende con una luz roja. Tras introducir el código de usuario correcto (de fábrica: 2-5-8-0), el LED (16) se enciende con una luz verde. Al introducir un código equivocado, el diodo luminoso (16) emite una luz roja intermitente durante dos segundos.
  • Página 50: Programas De Marcha

    Programas de marcha Pulsando las teclas numéricas 1, 2 y 3, se pueden seleccionar tres programas de marcha. Se indica qué programa se ha activado mediante los diodos luminosos verdes (18), (19), (20) en la tecla correspondiente. Los programas de marcha se distinguen por la velocidad de marcha máxima posible, la fuerza de la aceleración y del frenado.
  • Página 51: Configuraciones De Parámetros

    Configuraciones de parámetros Para modificar la configuración de la máquina hay que introducir el código maestro. El código maestro ajustado en fábrica es 7-2-9-5. Modificar el código maestro en la puesta en marcha inicial (véase el apartado 5.1). Advertencias de seguridad para carretillas con instrumento de indicación (CANDIS (o)): –...
  • Página 52 Proceso de ajuste para carretillas industriales con y sin instrumento de indicación (CANDIS (o)): – Introducir el número de tres dígitos del parámetro, confirmarlo con la tecla Set (17). – En el instrumento de indicación (CANDIS (o)) siguen apareciendo las horas de servicio.
  • Página 53 N° Función Rango Estándar Observaciones Valor de ajuste Valor de Procedimiento ajuste Acceso codificado 002 Modificar código 0000 - 9999 (LED 18 parpadea) de usuario Introducir o bien código actual 00000 - 99999 o bien Confirmarlo (Set) 000000 - 999999 (LED 19 parpadea) Introducir código nuevo...
  • Página 54 N° Función Rango Estándar Observaciones Valor de ajuste Valor de Procedimiento ajuste Acceso codificado 024 Configuración del código 1112 de usuario Los programas de marcha están ligados al código de usuario. Para cada código de usuario pueden autorizarse o bloquearse de forma individual determinados programas de marcha.
  • Página 55: Parámetros De Marcha

    Parámetros de marcha En carretillas sin instrumento de indicación (CANDIS (o)), la configuración de los parámetros debe efectuarse extremando las precauciones para no introducir datos incorrectos. El siguiente ejemplo ilustra el ajuste de los parámetros de la aceleración del programa de marcha 1 (parámetro 101). Ejemplo: aceleración Instrumento de LED (16)
  • Página 56 La función de marcha está desconectada durante la entrada de los parámetros. Si se desea comprobar el valor de ajuste en el modo de programación, hay que proceder como sigue: – Tras introducir el valor del parámetro, seleccionar el programa de marcha procesado y confirmarlo con la tecla Set (15).
  • Página 57 N° Función Rango Estándar Observaciones Valor de ajuste Valor de ajuste Programa de marcha 3 0288 Aceleración 0 - 9 (0,13 - 1,88 m/s 0292 Freno de rodadura final 0 - 9 (0,58 - 1,79 m/s 0296 Velocidad máxima en 0 - 9 el sentido de tracción (6,5 - 10,5 km/h)
  • Página 58: Indicador De Descarga De La Batería (T)

    Indicador de descarga de la batería (t) Una vez liberada la carretilla con el interruptor de llave o CANCODE, se indica el nivel de carga de la batería. Los colores del LED (9) indican los siguientes estados: Color del LED Valor verde Capacidad restante batería estándar...
  • Página 59: Instrumento De Indicación (Candis) (O)

    Instrumento de indicación (CANDIS) (o) El instrumento indica lo siguiente: – Estado de carga restante de la batería (barras de diodos luminosos (23), – Horas de servicio (pantalla LCD (25)). Además, se muestran los mensajes de servicio de los componentes electró- nicos y las modificaciones de los parám- etros.
  • Página 60: Función De Controlador De Descarga

    Función de controlador de descarga Cuando se alcanza el valor límite de descarga (se enciende el LED "Stop") estando activada la función de control de descarga, se desactiva la función de elevación. Las funciones de marcha y descenso se pueden seguir ejecutando. La capacidad residual de las baterías húmedas es del 20% y la de las baterías libres de mantenimiento del 40%.
  • Página 61: Ayuda En Caso De Incidencias

    Ayuda en caso de incidencias Este capítulo ofrece al usuario la posibilidad de localizar y subsanar por su cuenta incidencias simples o las consecuencias de maniobras erróneas. En la delimitación de fallos, se debe proceder efectuando las tareas señaladas en la tabla en el orden en que aparecen en ella.
  • Página 62: Mover La Carretilla Sin Accionamiento Propio

    Mover la carretilla sin accionamiento propio Movimiento incontrolado de la carretilla En caso de poner fuera de servicio los frenos, se debe estacionar la carretilla sobre un suelo nivelado, ya que no se ejercerá frenado alguno. – No soltar el freno en subidas y bajadas. –...
  • Página 63: Módulo De Acceso Ism

    Módulo ISM (o) Si se trata de un vehículo dotado de un módulo de acceso ISM, consulte el manual de instrucciones "Módulo de acceso ISM". E 28...
  • Página 64: Mantenimiento De La Máquina

    F Mantenimiento de la máquina Seguridad de funcionamiento y protección del medio ambiente Las verificaciones y actividades de mantenimiento mencionadas en el presente capítulo tienen que realizarse según los plazos indicados en las listas de chequeo para el mantenimiento. Peligro de accidentes y peligro de dañar componentes Está...
  • Página 65 Trabajos de limpieza Peligro de incendio No se debe limpiar la carretilla con líquidos inflamables. – Antes de emprender los trabajos de limpieza, separar la conexión con la batería (sacar la clavija de batería). – Antes de emprender los trabajos de limpieza hay que tomar todas las medidas de seguridad necesarias para evitar la formación de chispas (por ejemplo, debido a un cortocircuito).
  • Página 66 Materiales de servicio y piezas usadas Los materiales de servicio y las piezas usadas suponen un peligro para el medio ambiente Las piezas usadas y los materiales de servicio sustituidos tienen que ser eliminados de conformidad con las disposiciones vigentes en materia de protección medioambiental.
  • Página 67: Mantenimiento E Inspección

    Las condiciones generales de uso de una carretilla influyen considerablemente en el grado de desgaste de los componentes que precisan mantenimiento. Recomenda- mos encargar al asesor comercial de Jungheinrich que realice in situ un análisis de utilización del producto y establezca los intervalos de mantenimiento conforme al mismo como medida preventiva contra los daños producidos por el desgaste.
  • Página 68: Lista De Chequeo Para El Mantenimiento

    Lista de chequeo para el mantenimiento Intervalos de mantenimiento = t W A B C Estándar Cámara frigorífica Frenos 1.1 Comprobar el funcionamiento de los frenos. 1.2 Compruebe el juego de ajuste del freno. Instalación 2.1 Comprobar la fijación de los cables y del motor. eléctrica 2.2 Comprobar los dispositivos de alarma y de seguridad según el manual de instrucciones.
  • Página 69 Chasis y 5.1 Comprobar si las uniones del chasis y las uniones carrocería atornilladas presentan daños. 5.2 Comprobar las puertas y las tapas. 5.3 Comprobar la legibilidad e integridad de las señalizaciones y placas. 5.4 Comprobar el funcionamiento del asiento del respaldo y el acolchado en el puesto del conductor, y si éstos presentan daños.
  • Página 70: Esquema De Mantenimiento

    Esquema de mantenimiento 0,7l 0,55 l g Superficies de deslizamiento Proporción de la mezcla para el empleo en almacenes frigoríficos 1 : 1 Racores de lubricación Boca de relleno, aceite hidráulico 1,25 l - 1,3 l dependiendo del tipo de transmisión (siempre hasta el borde inferior b Boca de relleno, aceite de la tubuladura de relleno)
  • Página 71: Materiales De Servicio

    Materiales de servicio Manipulación de los materiales de servicio La manipulación de materiales de servicio tiene que realizarse siempre de manera adecuada y de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Una manipulación inadecuada supone un riesgo para la salud, la vida y el medio ambiente Los materiales de servicio deben ser almacenados sólo en recipientes según las prescripciones.
  • Página 72 Peligro de resbalar y peligro para el medio ambiente debido a líquidos derramados Si se derrama un líquido existe el peligro de resbalar. Este peligro se agrava en combinación con agua. • No derramar líquidos. • Los líquidos derramados deben eliminarse inmediatamente con ayuda de un aglutinante adecuado.
  • Página 73: Descripción De Los Trabajos De Mantenimiento Y Mantenimiento Preventivo

    Descripción de los trabajos de mantenimiento y mantenimiento preventivo Preparar la máquina para trabajos de mantenimiento y mantenimiento preventivo Hay que adoptar todas las medidas de seguridad necesarias para evitar accidentes en trabajos de mantenimiento y de mantenimiento preventivo. Hay que observar los siguientes requisitos: –...
  • Página 74: Cambio De La Rueda Motriz

    Cambio de la rueda motriz La rueda motriz sólo podrá ser cambiada por personal de servicio autorizado. Verificar el nivel del aceite hidráulico – Preparar la máquina para trabajos de mantenimiento y mantenimiento pre- ventivo (véase el apartado 6.1). – Abra la cubierta delantera (véase el apartado 6.3).
  • Página 75: Verificar Fusibles Eléctricos

    Verificar fusibles eléctricos – Preparar la máquina para trabajos de mantenimiento y mantenimiento preventivo (véase el apartado 6.1). – Desmonte la cubierta delantera (véase el apartado 6.3). – Compruebe si el valor de los fusibles es correcto según la tabla; en caso necesario, cámbielos.
  • Página 76: Puesta Fuera De Servicio De La Carretilla

    Peligro de accidentes debido a frenos defectuosos Inmediatamente después de la puesta en servicio, pruebe a frenar varias veces para comprobar la eficacia de los frenos. – Comunicar inmediatamente a un superior los defectos detectados. – Marcar y poner fuera de servicio la carretilla defectuosa. –...
  • Página 77: Nueva Puesta En Servicio Después De La Puesta Fuera De Servicio

    Hay que efectuar las pruebas y verificaciones de seguridad conforme a las normativas nacionales. Jungheinrich recomienda una revisión según la directiva FEM 4.004. Para estos controles, Jungheinrich ofrece un servicio especial de seguridad dotado de personal debidamente cualificado. Una persona especialmente cualificada para ello debe revisar la carretilla como mínimo una vez al año (teniendo en cuenta las normativas nacionales) o tras...
  • Página 78: Puesta Fuera De Servicio Definitiva, Retirada De La Carretilla

    Puesta fuera de servicio definitiva, retirada de la carretilla La puesta fuera de servicio definitiva y la eliminación de la carretilla de manera adecuada deben realizarse respetando las disposiciones legales vigentes en el país del usuario. En especial, se deben respetar las disposiciones relativas a la eliminación de las baterías, de los combustibles y de los sistemas electrónico y eléctrico.
  • Página 80 Batería de tracción Jungheinrich Indice Batería de tracción Jungheinrich .........2-6 con placas positivas tubulares tipo EPzS y EPzB Placa de características Batería de tracción Jungheinrich ....7 Manual de instrucciones .........8-12 Sistema de rellenado de agua Aquamatic/BFS III Batería de tracción Jungheinrich Para la propulsión de vehículos Baterías de plomo con celdas...
  • Página 81: Batería De Tracción Jungheinrich

    Batería de tracción Jungheinrich con placas positivas tubulares tipo EPzS y EPzB Datos nominales 1. Capacidad nominal C5: ver tipo de placa 2. Tensión nominal: 2,0 V x número de elementos 3. Intensidad de corriente de descarga: C5/5h 4. Densidad nominal del electrólito*...
  • Página 82 Se anulará la garantía cuando se hace caso omiso de las instrucciones de uso, en caso de efectuar reparaciones con piezas de recambio que no sean originales, en caso de manipulación sin autorización del fabricante o por añadir cualquier aditivo al electrólito.
  • Página 83: Carga De Igualación

    Durante el período de gasificación al final de la carga no se deben sobrepasar las corrientes límite de acuerdo con DIN EN 50272-3. Si el cargador no se ha adquirido junto con la batería, es conveniente que el servicio técnico del fabricante de la batería lo compruebe.
  • Página 84 3. Mantenimiento 3.1 Diario Cargar la batería después de cada descarga. Al final de la carga debe controlarse el nivel del electrólito. En el caso de que sea necesario se rellenará hasta el nivel no- minal con agua destilada. El nivel del electrólito no debe en ningún caso quedar por debajo de la cestilla, del borde superior del separador o del indicador de nivel del electrólito.
  • Página 85 5. Almacenamiento Si la batería va a quedar fuera de servicio una temporada prolongada, debe almace- narse cargada en un lugar seco y resguardada de heladas. Para asegurar que la ba- tería esté en estado óptimo para su empleo, se pueden utilizar los siguientes méto- dos de carga: Carga de igualación mensual según punto 2.3.
  • Página 86: 7. Placa De Características, Batería De Tracción Jungheinrich

    7. Placa de características, Batería de tracción Jungheinrich Baujahr T ype Year of manufacture Serien-Nr. Lieferanten Nr . Serial-Nr. Supplier No. Nennspannung Kapazität Nominal V oltage Capacity Zellenzahl Batteriegewicht min/max Number of Cells Battery mass min/max Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany...
  • Página 87: Sistema De Rellenado De Agua Aquamatic/Bfs Iii

    Sistema de rellenado de agua Aquamatic/BFS III para batería de tracción Jung- heinrich con celdas de placas blindadas EPzS y EPzB Asignación de tapones Aquamatic para el manual de instrucciones Series de celdas* Tipo de tapón Aquamatic (longitud) EPzS EPzB Frötek (amarillo) (negro)
  • Página 88 Esquema Instalación para sistema de rellenado de agua 1. Depósito de agua 2. Interruptor de nivel 3. Punto de toma con llave de bola 4. Punto de toma con válvula electromagnética 5. Cargador 6. Acoplamiento de cierre 7. Boquilla de cierre 8.
  • Página 89: Agua De Condensación

    4. Llenado (manual/automático) El llenado de las baterías con agua para baterías se debería realizar poco antes de terminar la plena carga de las baterías; así se asegura que la cantidad de agua rel- lenada se mezcla con el electrolito. En el servicio normal, habitualmente es suficiente con realizar el rellenado una vez por semana.
  • Página 90: Abertura De Diagnóstico

    8. Manguitos de la batería La colocación de manguitos en los distintos tapones se debe realizar a lo largo del circuito eléctrico existente. No se pueden realizar modificaciones. 9. Temperatura de servicio La temperatura límite para el funcionamiento de las baterías propulsoras está esta- blecida en 55°...
  • Página 91: Herramienta De Anillo Opresor

    10.2.1. Herramienta de anillo opresor Con la herramienta de anillo opresor se puede embutir y volver a soltar un anillo opre- sor en los botones en forma de oliva de la manguera de los tapones, para aumentar la presión de apriete del empalme del manguito. 10.3.
  • Página 92: Batería De Tracción Jungheinrich

    Batería de tracción Jungheinrich Baterías de plomo con celdas de placas blindadas EPzV y EpzV-BS Características 1. Capacidad nominal C5: véase la placa de características 2. Tensión nominal: 2,0 voltios x cantidad de celdas 3. Corriente de descarga: C5/5h 4. Temperatura nominal: 30°...
  • Página 93 Si no se observa el manual de instrucciones, o en las reparaciones se utilizan repu- estos que no sean originales o se realizan intervenciones por cuenta propia, queda anulado el derecho a garantía. Para las baterías según II hay que cumplir las instrucciones para el mante- nimiento del tipo de protección correspondiente durante el funcionamiento (véase el certificado adjunto).
  • Página 94: Carga De Compensación

    Al hacer la carga, hay que cuidar de la perfecta aspiración de los gases de carga. Hay que abrir o retirar las tapas de los recipientes para baterías o las cubiertas de los recintos de montaje de baterías. La batería se debe conectar al cargador desconectado con los polos correctos (po- sitivo a positivo y negativo a negativo).
  • Página 95 3.2. Cada semana Inspección visual de la suciedad y los desperfectos mecánicos. 3.3. Cada trimestre Tras la plena carga y un tiempo de espera de al menos 5 horas hay que medir y ano- tar: • la tensión total • las tensiones aisladas. Si se constatan variaciones esenciales con respecto a mediciones anteriores, o dife- rencias entre las celdas o las baterías de bloques, hay que pedir al servicio posventa que realice otra comprobación o reparación.
  • Página 96: 7. Placa De Características, Batería De Tracción Jungheinrich

    Las baterías usadas que no se devuelven al proceso de reciclaje se deben eliminar como residuo especial teniendo en cuenta todas las normas correspondientes. Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas. 7. Placa de características, Batería de tracción Jungheinrich Baujahr T ype Year of manufacture Serien-Nr.

Tabla de contenido