tandigheden. Sla de voorwerpen niet op indien ze nog
nat zijn.
5) Duurtijd van het produkt: het is moeilijk de duurtijd
van dit produkt te bepalen, omdat het afhangt van het
gebruik en van de opslag. In ieder geval rekent men
voor de duurtijd ongeveer een 3 tal jaren voor gebruik
in alpinisme en een 2 tal jaren voor gebruik in speleolo-
gie. Niettemin bestaan er oorzaken die de aangednide
werstand verminderen die ok duurtijd ook tot eenmalig
gebruik kunnen beperken, zoals bijvoorbeeld : de stils-
tand van een sterke val, de mechanische vervorming,
NL
de toevallige val van de musketonhaak vanuit de hoog-
te, de slijtage, de slechte werking van de hendel, de
chemische vervuiling, de blootstelling aan warmte die
de normale klimatologische omstandigheden overs-
chrijdt .
AANDACHT : laat uw uitrusting niet in de wagen bloot-
gesteld aan de zon!
TESTS
De remtoestelletjes TRACTEL beantwoorden aan de
EG voorschriften en indien ze de markering UIAA heb-
ben, beantwoorden ze ook aan de voorschriften van de
Internationale Vereniging van Associaties van
Alpinisme. De tests zoals voorzien door de EG voors-
chriften, worden uitgevoerd op betekenisvolle stalen van
de produktie.
8
DISPOSITIVOS DE BLOQUEO
PARA ALPINISMO Y ESCALADA
INSTRUCCIONES DE USO y manutención relativos a
dispositivos de bloqueo TRACTEL
Los dispositivos de bloqueo TRACTEL introducidos en
una cuerda textil, tienen la posibilidad de bloquearse bajo
carga en una dirección, quedándose en cambio libres de
correrse en la dirección opuesta. Un dispositivo de seguri-
dad impide que la cuerda se suelte. De por sí, el dispositi-
vo de bloqueo puede ser empleado para autoaseguración
con cuerda fija textil. El dispositivo de bloqueo abdominal
es específicamente usado en espeleología y se monta
entre la cintura y los pectorales. N.B. Los dispositivos de
bloqueo TRACTEL funcionan perfectamente con cuerdas
textiles secas y limpias de diámetro entre 8 y 12 mm. Con
cuerdas sucias de arena, lodo o heladas, la acción blo-
queante puede reducirse considerablemente hasta anular-
se y el equipo puede deslizarse a lo largo de la cuerda.
Esta situación se verifica mayormente con cuerdas de diá-
metro pequeño: por este motivo, se recomienda usar una
cuerda de Ø 11 mm. El diente perforado especial que faci-
lita la expulsión del lodo atenúa, pero no anula dicho
inconveniente. Atención: no utilizar absolutamente el
dispositivo con funes metálicas.
ATENCIÓN:
El alpinismo, la escalada, el descenso en doble cuerda, la
"via ferrata" (klettersteig), la espeleologia, el esquí alpino,
las exploraciones, el socorro y los trabajos de altura son
actividades de alto riesgo que pueden comportar acciden-
tes incluso mortales. Recordad que vosotros sois perso-
nalmente responsables de estar preparados para practicar
estas actividades con las máximas medidas de seguridad
y que sólo vosotros asumís completamente todo el riesgo
y responsabilidad por cualquier daño, herida o muerte que
os podáis hacer a vosotros mismos o a terceros con el
uso de cualquiera de nuestros productos. Si no sois capa-
ces de asumir esta responsabilidad y de prevenir este
riesgo, evitad el uso de este material. No existe mejor
instrucción que praticar con la supervisión de un instructor
competente y preparado.
INFORMACIÓN GENERAL
1) ¡Importante! Antes de utilizarlo, controlar y asegurarse
que el producto esté en óptimas condiciones, que funcione
correctamente y que sea idóneo al uso que se le va a dar.
Recomendamos que se haga un control preciso, al menos
anualmente, por parte de una persona competente (por
ejemplo: el fabricante).
2) Si teneis una mínima duda sobre las condiciones de
seguridad y de eficacia de cualquier producto, reemplazar-
lo inmediatamente; en particular, es preciso tener bajo
control el estado de desgaste del dispositivo de bloqueo
en la zona del deslizamiento de la cuerda y del orificio
inferior usado para enganchar el mosquetón.
3) Asegurarse que las instrucciones de los otros materia-
les que se van a utilizar junto a este producto sean com-
patibles. Es responsabilidad del usuario saber utilizar cor-
rectamente este producto.
4) Este productos puede utilizarse con cualquier material
para alpinismo, incluida la escalada, como prvé la directiva
EC89/686/EEC (Dispositivo de Protección Individual).
5) Este producto está estudiado para uso en espeleologí,
en alpinismo incluso la escalada, para que en las condicio-
Group
nes climáticas normales pue-
dan aguantar normalmente a
ES