La mémoire conserve les valeurs enregistrées mais la date et
l'heure doivent être redéfinies – les chiffres de l'année
clignotent automatiquement après le remplacement des piles.
Types de pile et procédure
Utiliser 4 nouvelles piles alcalines de 1,5 V, longue durée,
format AA.
N'utilisez pas les piles au-delà de leur date de péremption.
Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une
période prolongée, prenez soin de retirer les piles.
Utilisation de piles rechargeables
Vous pouvez aussi faire fonctionner cet appareil avec des piles
rechargeables.
Veillez à n'utiliser que des piles rechargeables du type
«NiMH».
Veillez à retirer et à recharger les piles quand le symbole
d'usure (pile déchargée) apparaît. Ne laissez pas les piles
à l'intérieur de l'appareil. Elles pourraient s'endommager
(décharge totale par inactivité prolongée de l'appareil,
même s'il est hors tension).
Retirez toujours les piles rechargeables si vous n'avez pas
l'intention d'utiliser l'appareil pendant une semaine ou plus.
Il est IMPOSSIBLE de charger les piles quand elles sont à
l'intérieur du tensiomètre. Rechargez ces piles dans un
chargeur externe et observez les instructions relatives à la
charge, à l'entretien et à la durée de vie.
7. Utilisation d'un adaptateur secteur
Vous pouvez faire marcher cet appareil à l'aide d'un adaptateur
secteur Microlife (DC 6V, 600 mA).
Utilisez seulement l'adaptateur Microlife disponible comme
accessoire original pour l'alimentation électrique.
Veillez à ce que ni l'adaptateur secteur ni le câble ne soient
endommagés.
1. Enfichez le câble d'alimentation dans la prise pour l'adaptateur
secteur AT sur le tensiomètre.
2. Branchez le connecteur de l'adaptateur secteur sur la prise de
courant murale.
Quand l'adaptateur secteur est raccordé, les piles ne sont pas
sollicitées.
BP B6 Connect
8. Fonction Bluetooth
Cet appareil peut être utilisé avec un smartphone ayant installé
l'application «Microlife Connected Health+».
®
Bluetooth
peut être activé manuellement en appuyant sur le
bouton ON/OFF 1 et en le maintenant enfoncé pendant environ
4 secondes, jusqu'à ce que le symbole Bluetooth clignote AO.
®
La connexion Bluetooth
sera automatique AO une fois la mesure
terminée.
Le couplage et la configuration Bluetooth sont nécessaires
pour utiliser cet appareil avec l'application «Microlife
Connected Health+». Il est recommandé d'activer manuel-
®
lement Bluetooth
et de se connecter à l'application
«Microlife Connected Health+» pour synchroniser les para-
mètres de date et d'heure entre l'appareil et le smartphone.
En cas de problèmes de connexion de l'appareil avec
l'application «Microlife Connected Health+», réinitialisez la
connexion Bluetooth
défaut:
Appuyez sur le bouton ON/OFF 1 et maintenez-le enfoncé
pendant 8 secondes jusqu'à ce que «CL Pr» s'affiche. Ceci
efface les enregistrements de couplage Bluetooth
reil et l'appareil se réinitialise aux paramètres d'usine. Blue-
®
tooth
s'active automatiquement après la réinitialisation.
Pour obtenir des informations plus détaillées, visitez le site
www.microlife.com/connect.
9. Fonctions de connexion avec un PC
Il est possible d'utiliser cet appareil en connexion avec un ordina-
teur personnel (PC) sur lequel est installé le logiciel Microlife Blood
Pressure Analyzer+ (BPA+). Les données en mémoire peuvent
être transférées au PC en reliant l'appareil par un câble au PC.
Si ni le coupon de téléchargement ni le câble ne sont inclus, télé-
chargez le logiciel BPA sur le site www.microlife.com/software et
utilisez un câble micro-USB.
®
®
de cet appareil aux paramètres par
®
sur l'appa-
FR
27