• DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken. • Contact Kids II for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts. • This product has not been designed for sleeping. Should your child need to sleep, he or she should be placed in a suitable cot or bed.
All manuals and user guides at all-guides.com Battery Information The Music/vibration Unit requires (3) size C/LR14 (1.5V) alkaline batteries (not included). CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be shortened or the batteries may leak or rupture. •...
• Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o sueltas. • NO lo utilice si faltan piezas o si están dañadas o rotas. • De ser necesario, contacte a Kids II para obtener piezas de repuesto e instrucciones.Nunca sustituya las piezas.
All manuals and user guides at all-guides.com Información de las Baterias La unidad de música/vibración y rebote requiere (3) baterías alcalinas tamaño C/LR14 (1.5 V) (no incluidas). PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo contrario, la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse.
• NE PAS utiliser le produit s’il manque des pièces, ou si elles sont endommagées ou cassées. • Veuillez contacter Kids II pour obtenir des pièces de rechange et des instructions, si nécessaire. Ne jamais substituer de pièces.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com L’information de Piles Le module de musique/vibrations exige des piles alcalines (3) piles alcalines de type C/LR14 (1,5 V) (non fournies). MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber en panne.
• Das Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile überprüfen. • NICHT verwenden, wenn Teile fehlen, beschädigt oder kaputt sind. • Bitte wenden Sie sich an Kids II, wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt werden. Ersetzen Sie niemals Originalteile durch andere Teile.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation der Batterien Für die Musik-/Vibrationseinheit werden (3) Babyzellenbatterien alkaline LR14 (1,5 V, Größe C) (nicht im Lieferumfang enthalten). VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen beachten. Nichtbeachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder Auslaufen oder Zerbersten der Batterie führen.
• Examine o produto freqüentemente quanto a danos, partes soltas ou ausentes. • NÃO o use se houver partes ausentes, danificadas ou quebradas. • Entre em contato com a Kids II, Inc. para peças de substituição e instruções, se necessário. • Nunca substitua peças.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Colocação das pilhas A unidade de música/vibração requer (3) pilhas tamanho C/LR14 (1,5 V) (não incluídas). Utilize pilhas alcalinas para melhor desempenho. AVISO: Siga as instruções das pilhas nesta seção. Caso contrário, a vida útil das pilhas pode ser reduzida ou elas podem vazar ou se romper.
Página 12
• NON utilizzare il prodotto se qualsiasi pezzo dovesse risultare mancante, danneggiato o rotto. • Se necessario, rivolgersi a Kids II per avere pezzi di ricambio e istruzioni. Non sostituire mai gli eventuali pezzi mancanti con altri oggetti.
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione delle batterie L’unità musica/vibrazione richiede (3) batterie alcaline formato C/LR14 (1,5 V) (non incluse). ATTENZIONE: Seguire i consigli d’uso per le batterie indicati in questo paragrafo. In caso contrario, le batterie potrebbero avere durata più breve o potrebbero perdere liquido o perforarsi.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com - 14 -...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com - 15 -...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com 1.5V C/LR14 - 16 -...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com - 17 -...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com - 18 -...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com - 19 -...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com - 20 -...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com - 21 -...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Using the Seat Restraint • Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège • Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança • Uso delle cinghie di trattenuta del seggiolino - 22 -...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Using the Recline Function • Cómo utilizar la función de reclinado Utilisation de la fonction inclinaison Verwenden der Einstellfunktion der Rückenlehne Uso da função reclinar • Uso della funzione di reclinamento Adjusting the Kickstand • Ajuste del pie de apoyo Réglage de la béquille •...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Using the Music/vibration Unit Power Nature Sounds Music Vibration Volume Power: Press the Power button to turn ON/OFF the music/vibration unit. The power LED illuminates and music/vibration functions are available. After 25 minutes, the unit will stop automatically (time out). When the Power button is used to turn OFF the unit, unit functions are no longer active.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Utilisation du module Musique/Vibration Mise à l’arrêt Sons de la Musique nature Volume Vibrations Mise à l’arrêt : Appuyez sur le bouton Power (alimentation) pour activer/désactiver les fonctions musique/ vibrations. La LED d’alimentation s’illumine et les fonctions musique/vibrations sont à présent disponibles. Au bout de 25 minutes, l’appareil s’arrêtera automatiquement (mise en veille).
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Usando a Unidade de Música/Vibração Desligado Sons da natureza Música Volume Vibração Desligado: Prima o botão de ligar para LIGAR/DESLIGAR a unidade de música/vibração. O led acende e as funções de música/vibração estão disponíveis. Depois de 25 minutos, a unidade parará automaticamente (tempo de espera esgotado).
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Storage and Travel • Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements • Aufbewahrung und auf Reisen Armazenamento e viagem • Conservazione e trasporto - 27 -...
Página 28
KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081 KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE. VASCO DE QUIROGA # 3900 • INT. 905-A COL • LOMAS DE SANTA FE, DELEGACION ÁLVARO OBREGÓN, CIUDAD DE MÉXICO, MÉXICO C.P. 01219 • (55) 5292-8488 KIDS II UK LTD.