Für die Lackierpistole SATAminijet 3000 B HVLP
Lakavimo pistoletas SATAminijet 3000 B HVLP
kann nur der Fließbecher mit patentiertem QCC-
gali būti naudojamas tik su kaušu, turinčiu
Anschluß verwendet werden.
patentuotą QCC- jungtį.
Lakas izsmidzināšanas pistolei SATAminijet 3000
Pour le pistolet de laquage SATAminijet 3000 B
HVLP le godet gravité avec raccord QCC breveté
B HVLP drīkst izmantot tikai krāsas ieliešanas
tvertni ar patentēto QCC pieslēgumu.
peut s'utiliser uniquement.
对于 SATAminijet 3000 B HVLP 型喷枪,只能使
For lakkpistolen SATAminijet 3000 B HVLP kan
用带有 QCC 接头(专利部件)的流杯。
det kun brukes et beger med patentert QCC-
forbindelse.
Pro lakovací pistole SATAminijet 3000 B HVLP je
Voor het verfpistool SATAminijet 3000 B HVLP
P RåQ p SRX åtYDW SRX ] H ] i VREQ tN V SDW HQ W RYDQ êP
kan uitsluitend de vloeibeker met gepatenteerde
připojením QCC.
QCC-aansluiting gebruikt worden.
Til sprøjtepistolen SATAminijet 3000 B HVLP kan
Para a pistola de pintura SATAminijet 3000 B
man kun anvende fl ydebægeret med patenteret
HVLP somente poderá ser utilizado o copo de
QCC-tilslutning.
escoamento com a conexão patenteada QCC.
Para la pistola de pintura SATAminijet 3000 B
W pistoletach do lakierowania SATAminijet 3000
HVLP sólo se puede utilizar el depósito de gra-
B HVLP można używać wyłącznie zbiorników z
vedad con conexión patentada QCC.
patentowym przyłączem QCC.
Värvipüstolil SATAminijet 3000 B HVLP saab
Для краскопульта SATAminijet 3000 B HVLP
kasutada ainult patenteeritud QSS-ühendusega
может использоваться только красконаливной
vedelikunõud.
стакан с запатентованным штуцером QCC.
Maaliruiskuihin SATAminijet 3000 B HVLP voi-
Med SATAminijet 3000 B HVLP kan endast
daan käyttää vain virtauskuppeja, joissa on
flytbägare utrustade med den patenterade QCC-
patentoitu QCC-liitäntä.
anslutningen användas.
The SATAminijet 3000 B HVLP paint spray gun
Za lakirno pištolo SATAminijet 3000 B HVLP se
can only be operated with the gravity fl ow cup
lahko uporablja le pretočni lonček s patentiranim
with patented QCC connection.
QCC priključkom.
Για το πιστόλι βαφής SATAminijet 3000 B HVLP
Pre lakovacie pištole SATAminijet 3000 B HVLP
μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόινο δοχείο ροής με
M H P RåQ p SRX åtYDť iba zásobník s patentovaným
πατενταρισμένη σύνδεση QCC.
pripojením QCC.
A SATAminijet 3000 B HVLP szórópisztolyhoz
Boya tabancası SATAminijet 3000 B HVLP için
csak szabadalmaztatott QCC csatlakozású
sadece patentli QCC-bağlantısı bulunan akış
kiöntőpohár használható.
kupası kullanılabilir.
Per la pistola di verniciatura SATAminijet 3000 B
HVLP può essere utilizzata soltanto con la tazza
a gravità brevettata con raccordo QCC.
125864_Titel_minijet3000B.indd 1
All manuals and user guides at all-guides.com
Bitte Seite aufklappen - die Ersatzteilzeichnung
3 U DãRP
X åYHU VW L O DSą, kitoje pusėje rasite
und das Zubehör befi ndet sich auf der Rück-
atsarginių dalių piešinėlius ir reikmenis.
seite.
Lūdzu atveriet lappusi - rezerves daļu un
Dépliez la page SVP - le dessin des pièces de
papildpiederumu
attēli
atrodas
aizmugurējā
rechange et le accessorie se trouve au verso.
pusē.
请 折 叠 打 开 页 面 , 配 件 图 和 附 件 在 本 页 反
Åpne vennligst siden – reservedelstegningen og
面。
tilbehøret er på baksiden.
Odklopit stranu - nákres náhradních dílů a
Gelieve de pagina open te klappen - de
příslušenství se nachází na zadní straně.
reserveonderdelentekening en de accessoires
bevinden zich op de ommezijde.
Fold siden ud - reservedelstegningen og til-
behøret befi nder sig på bagsiden.
Virar, sff., a página, o desenho das peças
sobresselentes e do acessório encontra-se no
Sírvase desplegar la página - el dibujo de las
verso.
piezas de recambio y los accesorios se encuen-
tran al dorso.
Proszę otworzyć stronę - rysunek części
zamiennych oraz wyposażenia znajduje się na
Palun voldik lahti võtta - vahetusosade joonis ja
odwrocie.
lisad asuvad tagaküljel.
Пожалуйста разверните страницу - чертеж
запасных
частей
и
принадлежностей
Varaosa - ja lisätarvikeluettelo on takasivulla.
находится на обратной стороне.
Please fold open the page - the spare parts' dra-
wing and the accessories is located on the rear
Vik vänligen ut sidan - teckingen med reservdelar
och tillbehör är på baksidan.
of the page.
Παρακαλούμε αναδιπλώστε τη σελίδα - το σχέδιο
Prosimo vas, da odprete stran - slika nadomestnih
των ανταλλακτικών και τα εξαρτήματα βρίσκονται
delov in pribor se nahajata na hrbtni strani.
στην πίσω πλευρ
Odklopiť stranu - nákres náhradných dielov a
príslušenstvo sa nachádza na zadnej strane.
Kérjük felnyitni - az alkatrészek rajzát és a
tartozékokat a hátoldalon találhatja.
Lütfen sayfayı açınız – Yedek parça çizimleri ve
aksesuvarlar arka sayfada bulunmaktadır.
Aprire la pagina - Il disegno dei pezzi di ricambio
e la descrizione degli accessori si trova sul retro
pagina.
SATAminijet 3000 B HVLP
Registrieren Sie Ihr neues SATA-Produkt am besten sofort im Internet
unter www.sata.com oder mit beiliegender Garantieanmeldung
zu der auf 36 Monate verlängerten SATA-Premium-Garantie.
SATAminijet 3000 B T HVLP
The best is to register your new SATA product for a 36 months extended
SATA Premium Warranty immediately on our website www.sata.com
or with the enclosed registration sheet.
Nous recommandons d'inscrire votre nouveau produit SATA immédiate-
ment dans l'internet sous www.sata.com ou à l'aide de l'inscription de
garantie ci-jointe pour la garantie SATA Premium prolongée à 36 mois.
Lietošanas instrukcija - Bruksveiledning - Gebruiksaanwijzing
SATA GmbH & Co. KG
Domertalstr. 20
70806 Kornwestheim
Tel. +49 71 54 811 - 0
Fax +49 71 54 811 - 196
www.sata.com
A
B
CN
CZ
DK
E
EST
FIN
GB
Betriebsanleitung - Mode d`emploi
Provozní návod - Betjeningsvejledning
GR
Instrucciones de servicio - Rakendusjuhend
Käyttöohje - Operating Instructions - Οδηγίες λειτουργίας
H
Üzemeltetési utasítás - Manuale d'instruzioni
I
Prietaiso naudojimo instrukcija
LT
Manual de instruções - Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
LV
Bruksanvisning - Navodilo za uporabo - Prevádzkový návod
Kullanım talimatı - 省漆高效数字喷枪 使用说明书
N
NL
P
PL
RUS
S
SLO
SK
TR
Index
®
SATAminijet
3000 B HVLP
SATAminijet
®
3000 B T HVLP
Betriebsanleitung ...................................................... I
D
Mode d'emploi .......................................................... II
F
L
省漆高效数字喷枪 使用说明书 .................................. III
Provozní návod ........................................................ IV
Betjeningsvejledning ............................................... V
Instrucciones de servicio ....................................... VI
Rakendusjuhend .................................................... VII
Käyttöohje .............................................................. VIII
Operating Instructions ............................................ IX
IRL
Οδηγίες λειτουργίας ................................................ X
Üzemeltetési utasítás ............................................. XI
Manuale d'istruzioni .............................................. XII
Prietaiso naudojimo instrukcija ........................... XIII
Lietošanas instrukcija .......................................... XIV
Bruksveiledning ..................................................... XV
Gebruiksaanwijzing .............................................. XVI
Manual de instruções .......................................... XVII
Instrukcja obsługi ............................................... XVIII
Руководство по эксплуатации .......................... XIX
Bruksanvisning ..................................................... XX
Navodilo za uporabo ............................................ XXI
Prevádzkový návod ............................................. XXII
Kullanım talimatı ................................................. XXIII
14.11.2008 11:01:31