GB
Fasten a lifting strap to the top of the loading equip-
ment and place the loading equipment carefully on the
suction blower by means of a crane. Mount the loading
equipment with M8 bolts (remember to mount a ga-
sket).
Mount the bracing (D).
DE
Befestigen Sie einen Hebegurt am Oberteil der La-
deausrüstung und legen Sie die Ladeausrüstung
vorsichtig mittels eines Krans auf das Ansauggebläse.
Befestigen Sie die Ladeausrüstung mit M8 Schrauben
(denken Sie hierbei daran, eine Dichtung vorzusehen).
Montieren Sie die Verstrebung (D).
FR
Serrer une sangle de levage sur la partie supérieure
du matériel de chargement et placer le matériel de
chargement avec précaution sur le ventilateur aspirant
au moyen d'une grue. Monter le matériel de charge-
ment avec des boulons M8 (ne pas oublier de monter
un joint).
Monter la jambe de force (D).
4
D
PL
Zamocować pas do podnoszenia u góry wyposażenia
załadunkowego i za pomocą dźwigu ostrożnie
umieścić wyposażenie załadunkowe na dmuchawie
ssącej. Zamocować wyposażenie załadunkowe za
pomocą śrub M8 (pamiętać o założeniu uszczelki).
Zamontować stężenie (D).
DK
Fastgør en løftestrop til toppen af læsseudstyret og løft
forsigtigt læsseudstyret på plads på sugetrykblæseren
ved hjælp af en kran. Monter læsseudstyret med M8
bolte (Husk at montere en pakning).
Monter afstivningen (D).
ES
Fijar una correa de elevación a la parte superior del
equipo y colóquelo con cuidado en el ventilador de
succión, por medio de una grúa. Sujetar con tornillos
M8 (recordar de montar una junta).
Montar el refuerzo (D).