D D é é f f i i n n i i t t i i o o n n d d e e « « A A v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t » » , , « « M M i i s s e e e e n n g g a a r r d d e e » » e e t t « « R R e e m m a a r r q q u u e e » »
Les termes A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T , M M I I S S E E E E N N G G A A R R D D E E et R R E E M M A A R R Q Q U U E E ont une signification particulière et doivent faire
l'objet d'une lecture attentive.
A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T
Avertit le lecteur d'une situation qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. Peut
également attirer l'attention sur l'existence potentielle d'effets indésirables graves ou de risques d'accident.
M M I I S S E E E E N N G G A A R R D D E E
Avertit le lecteur d'une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut causer des blessures
mineures ou modérées à l'utilisateur ou au patient ou endommager le matériel en question ou d'autres biens. Couvre
notamment les précautions à prendre afin d'assurer l'utilisation sûre et efficace du dispositif et d'éviter les dommages qui
pourraient découler de l'usage ou du mésusage du matériel.
R R e e m m a a r r q q u u e e - - Fournit des informations spécifiques destinées à faciliter l'entretien ou à clarifier des instructions importantes.
R R é é s s u u m m é é d d e e s s m m e e s s u u r r e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é
Toujours lire et respecter scrupuleusement les avertissements et les mises en garde indiqués sur cette page. Toute
réparation doit être effectuée exclusivement par du personnel qualifié.
A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T
• Seul le personnel qualifié est habilité à installer la fixation de civière. Une installation incorrecte peut occasionner des
blessures chez le patient ou l'opérateur.
• Toujours vérifier que toutes les civières sont conformes aux spécifications d'installation du système de fixation de civière
Stryker.
• Toujours remplacer la fixation de civière si elle a été impliquée dans un accident pour éviter le risque de blessure liée à
l'endommagement du produit.
• Ne pas autoriser des assistants non formés à aider à utiliser le produit.
• Toujours s'assurer que la civière est bloquée dans la fixation avant de procéder au transport du patient. Une lésion
risque de se produire si la civière n'est pas fixée.
• Toujours utiliser un équipement de protection individuelle approprié lors du lavage sous pression afin d'éviter une
contagion par inhalation. Tout équipement de lavage sous pression peut vaporiser des résidus contaminés.
M M I I S S E E E E N N G G A A R R D D E E
• L'utilisation incorrecte du produit est susceptible de causer des blessures au patient ou à l'opérateur. Utiliser le produit
uniquement de la manière décrite dans ce manuel.
• Ne pas modifier le produit ni aucun de ses composants. Toute modification du produit peut entraîner un fonctionnement
imprévisible, susceptible d'occasionner des blessures chez le patient ou l'opérateur. La garantie du produit serait en
outre annulée par toute modification du produit.
• Ne pas nettoyer le produit à la vapeur ou aux ultrasons.
• La température maximale de l'eau ne doit pas dépasser 180 °F (82 °C).
• La température maximale de séchage à l'air ne doit pas dépasser 240 °F (115 °C) (laveurs de chariots).
• La pression maximale de l'eau ne doit pas dépasser 1 500 psi (130,5 bar). En cas d'utilisation d'un tube-rallonge à main
pour laver le produit, maintenir la buse haute pression à une distance minimum de 24 po (61 cm) du produit.
FR
2
6373-009-005 Rev F.0