Descargar Imprimir esta página

Boiler Pressure Regulation (Model E); Kesseldruckregelung (Modell E) Réglage De La Pression De La Chaudière (Modèle E); Function Of The Buttons - Rancilio CLASSE 7 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CLASSE 7:

Publicidad

Boiler pressure regulation (Model E)

Kesseldruckregelung (Modell E)
Réglage de la pression de la chaudière (Modèle E)

Function of the buttons

Funktion der Tasten
Fonction des touches
1
2
3
5)
A
+ button, pressure increase 0.1 bar (max. 1.4 bar)
+ Taste, Druckerhöhung 0.1 bar (max. 1.4 bar)
Touche +, augmentation de la pression 0,1 bar (max. 1,4 bar)
B
– button, pressure decrease 0.1 bar (min. 0.6 bar)
– Taste, Druckreduzierung 0.1 bar (min. 0.6 bar)
Touche –, diminution de la pression 0,1 bar (min. 0,6 bar)
Switch off boiler heating element and
main switch
Hauptschalter und Boilerheizung
ausschalten
Débrancher l'élément chauffant de la
chaudière et l'interrupteur principal
Hold button E of the first group,
then switch on the machine
E
Taste
der ersten Brühgruppe gedrückt
halten, Maschine einschalten
E
Appuyer sur la touche
du premier groupe,
puis mettre la machine en marche
Change pressure with button A / B
A
B
Druck mit Taste
/
verändern
A
Modifier la pression avec la touche
Check manometer for changings
Druck am Manometer beobachten
Vérifier les modifications sur le
manomètre
C
Factory setting at 1 bar
Werkseinstellung von 1 bar
Réglage par défaut à 1 bar
D
Save pressure, leave menu
Druck speichern, Menü verlassen
Mémoriser la valeur, quitter le menu
4
Button A
Taste
Touche
On
Ein
On
B
/
Flashing
Blinken
Clignotante
Press button D to save pressure
D
Druck mit Taste
sichern
D
Appuyer sur la touche
la pression
Button B
Pressure [bar]
Taste
Druck [bar]
Touche
Pression [bar]
4x
0.6
Flashing
Blinken
3x
0.7
Clignotante
2x
0.8
1x
0.9
1.0
On
Ein
On
1x
1.1
2x
1.2
3x
1.3
4x
1.4
pour mémoriser
27

Publicidad

Capítulos

loading