Pre Vašu Bezpečnosť; Bezpečnostné Pokyny - STEINEL HL 1610 S Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HL 1610 S:
Tabla de contenido

Publicidad

HL1610_1810_1910_2010_24spr
10.02.2010
9:23 Uhr
HL 1910 E
Prístroj sa zapína a vypína pomocou stupňového vypínača (6) na zadnej strane rukoväte. Popri trojstupňovom nastavení otáčiek/
regulácie množstva vzduchu (stupeň 1 je studenovzdušný stupeň s teplotou 50 °C) sa môže teplota nastavovať v rozsahu od
50 °C – 600 °C pomocou nastavovacieho kolieska (7) s plynulou reguláciou. Číslice 1 - 9 umiestnené na nastavovacom
koliesku pritom slúžia pre lepšiu orientáciu. "1" znamená 50 °C, pri "9" sa dosiahne najvyššia teplota 600 °C. Množstvo vzduchu
sa nastavuje v troch stupňoch 150/300/500 l/min. Ochranná rúrka (3) sa môže odobrať cez bajonetový uzáver.
HL 2010 E
Prístroj sa zapína a vypína pomocou (6) stupňového vypínača na zadnej strane rukoväte. Popri trojstupňovom nastavení
otáčiek/regulácie množstva vzduchu sa môže teplota nastavovať v rozsahu od 50 °C do 630 °C pomocou tlačidiel (8)
s plynulou reguláciou. Požadovaná teplota sa môže v krokoch po 10 °C zvýšiť stlačením strany "+" na teplotnom tlačidle (8)
a naopak znížiť stlačením strany "-" na teplotnom tlačidle (8). Krátkodobé stlačenie tlačidla zvýši resp. zníži cieľovú požado-
vanú teplotu jednorázovo o 10 °C. Dlhšie stlačenie tlačidla zvyšuje resp. znižuje teplotu plynule v krokoch po 10 °C, až kým
sa tlačidlo nepustí alebo sa nedosiahne minimálna resp. maximálna teplota.
Pri stupni 1 obnáša teplota 50 °C. Pri prechode z teplovzdušného stupňa 2 alebo 3 s vyššími teplotami na stupeň trvá
krátku dobu, kým sa prístroj ochladí na 50 °C. Počas ochladzovania sa v displeji LCD (9) zobrazuje skutočná teplota pri
výstupe trysky. Po vypnutí prístroja sa zachová posledná nastavená hodnota. Ochranná rúrka (3) sa môže odobrať cez
bajonetový uzáver.
Pre Vašu bezpečnosť
Prístroje sú vybavené 2-stupňovou tepelnou ochranou:
1. Tepelný vypínač vypne ohrev, ak dôjde k prílišnému obmedzeniu vystupujúceho vzduchu na vyfukovacom otvore (akumu-
lácia tepla). Ventilátor však beží ďalej. Ak sa vyfukovací otvor opäť uvoľní, ohrev sa po krátkom čase znovu samočinne
zapne. Tepelný vypínač môže zareagovať aj po vypnutí prístroja, v dôsledku čoho to po opätovnom zapnutí trvá dlhšie
ako obvykle, kým sa dosiahne požadovaná teplota na vyfukovacom otvore. *
2. Teplotná poistka pri preťažení úplne vypne prístroj.
*neplatí pre HL 1910 E
Bezpečnostné pokyny
!
Prečítajte si a dodržiavajte pokyny,
Pozor pri používaní prístrojov v blízkosti
predtým než budete používať prí-
horľavých materiálov. Nesmerovať dlhší
stroj. Pri nedodržiavaní návodu na
čas nepretržite na to isté miesto.
obsluhu môže prístroj predstavovať
Používanie pri existencii explozívnej
zdroj nebezpečenstva.
atmosféry je zakázané.
Pri použití elektrických prístrojov sa
Teplota môže byť odvedená k horľavým
musia dodržiavať nasledujúce bezpeč-
materiálom, ktoré sú zakryté.
nostné opatrenia kvôli ochrane proti
Chráňte sa pred
elektrickému úrazu, nebezpečenstve
elektrickým úrazom.
zranenia a vzniku požiaru. V prípade,
že sa nebude s prístrojom zaobchádzať
Zabráňte telesnému kontaktu s uzem-
starostlivo, môže dôjsť ku vzniku
nenými dielmi, napríklad potrubiami,
požiaru.
výhrevnými telesami, sporákmi, chlad-
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa
ničkami. Prístroj nenechajte bez
zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú
dozoru, pokiaľ je v prevádzke.
hrať.
Uchovávajte Vaše
Tento prístroj nie je určený na to,
nástroje bezpečne.
aby ho používali osoby (vrátane detí)
Prístroj po použití postaviť na podsta-
s obmedzenými fyzickými, senzorickými
vec a nechať vychladnúť pred tým,
alebo duševnými schopnosťami prípadne
než sa odloží.
s nedostatočnými skúsenosťami či
znalosťami, s výnimkou prípadov, ak
Nepoužívané prístroje by mali byť
sú pod dozorom osoby zodpovedajúcej
skladované na suchom, uzatvorenom
za ich bezpečnosť, alebo ak od tejto
mieste a mimo dosahu detí.
osoby dostanú inštrukcie týkajúce sa
Nepreťažujte Vaše
používania prístroja.
prístroje.
Práca je kvalitnejšia a bezpečnejšia
Dbajte na vplyvy okolia.
v uvedenej výkonnostnej oblasti.
Nevystavujte elektrické prístroje dažďu.
Po dlhšom použití prístroja pri najvyššej
Nepoužívajte elektrické prístroje vo
teplote by mala byť pred vypnutím
vlhkom stave a ani vo vlhkom alebo
prístroja teplota znížená. Toto predlžuje
mokrom prostredí.
životnosť vyhrievania.
- 50 -
All manuals and user guides at all-guides.com
Seite 51
Použitie
V následovnom Vám ukážeme niekoľko
druhov použitia pre teplovzdušnú pištoľ
STEINEL. Tento výber v žiadnom prípa-
de nezobrazuje všetky spôsoby
použitia - určite Vás ihneď napadnú
ďalšie príklady pre použitie.
A Odstraňovanie farby: Farba sa
zmäkčí a môže byť odstránená na
čisto špachtľou a škrabkou.
B Zmršťovanie káblov: Zmršťovacia
hadička sa nasunie na miesto, ktoré sa
má zaizolovať a ohreje sa horúcim
vzduchom. Týmto sa hadička zmrští
o cca 50% vo svojom priemere a za-
bezpečí tak tesné spojenie. Obzvlášť
rýchle a rovnomerné zmršťovanie
s reflektorovými tryskami. Utesňovanie
a stabilizovanie zlomených káblov,
izolácia letovaných miest, spájanie
zväzkov káblov, poťahovanie listerových
svoriek.
C Tvarovanie PVC: Dosky, rúrky ale-
bo lyžiarska obuv horúcim vzduchom
zmäknú a sú tvaroveteľné.
D Zapálenie grilu: Za okamžik sa gri-
lovacie uhlie rozžeraví; čakanie odpadá.
E Rozmrazovanie: Vodovodné potru-
bia, zľadovatelé zámky dverí, stupienky
schodov. Šetrné rozmrazovanie a
vysúšanie v jednom pracovnom
postupe.
Nikdy nenoste prístroj zavesený za
elektrický kábel a neťahajte za kábel,
J
aby ste vytiahli zástrčku zo zásuvky.
Chráňte kábel pred teplom, olejom a
Váš predajca má pre Vás k dispozícii široký sortiment s príslušenstvom. (* len pre HL 1910 E a HL 2010 E)
ostrými hranami.
Dbajte na jedovaté plyny a
1
nebezpečenstvo zapálenia.
Pri spracovaní umelých hmôt, lakov
2
a podobných materiálov môžu vznikať
jedovaté plyny. Dbajte na nebezpe-
čenstvo vzniku požiaru a zapálenia.
3
Pre Vašu vlastnú bezpečnosť používajte
len príslušenstvo a prídavné prístroje,
ktoré sú uvedené v návode na obsluhu
4
alebo sú odporúčané alebo uvádzané
výrobcom prístroja. Použitie iných prí-
davných aplikačných prístrojov alebo
5
príslušenstva, ako sú uvedené v návo-
de na obsluhu alebo v katalógu, môže
pre Vás predstavovať osobné nebezpe-
Záruka funkčnosti
čenstvo.
Opravy len odborným
Tento výrobok STEINEL je vyrobený s najvyššou starostlivosťou, je funkčne a bezpečnostne skontrolovaný podľa platných
elektrikárom.
predpisov a následne boli vykonané námatkové kontroly. STEINEL preberá záruku bezchybného stavu a funkčnosti. Záruč-
Tento elektrický prístroj spĺňa príslušné
ná doba je 36 mesiacov resp. 500 prevádzkových hodín a začína sa dňom predaja zákazníkovi. Odstránime nedostatky,
bezpečnostné predpisy. Opravy smú
ktoré vyplývajú z chyby materiálu alebo výrobnej chyby, záručné plnenie sa uskutočňuje opravou alebo výmenou chybných
byť vykonávané len odborným elektri-
dielov podľa nášho uváženia. Záručné plnenie sa nevzťahuje na poškodenie opotrebovávaných dielov, na škody a nedo-
károm, v opačnom prípade môže dôjsť
statky, ktoré vznikli nesprávnym používaním alebo údržbou, a ani na poškodenie pádom prístroja. Ďalšie následné škody na
k zraneniu prevádzkovateľa.
cudzích objektoch sú vylúčené zo záruky. Záruka je platná len vtedy, ak sa nerozobraný prístroj spolu
s účtenkou alebo faktúrou (dátum nákupu a pečiatka obchodníka) zašle do príslušnej servisnej stanice
alebo po dobu prvých 6 mesiacov odovzdá predajcovi. Servis pre opravy: Po uplynutí záručnej doby
Starostlivo uchovávajte
alebo pri nedostatkoch bez nároku na záručné plnenie prístroje opravuje náš podnikový servis. Prosím
bezpečnostné pokyny.
pošlite výrobok dobre zabalený na servisnú stanicu.
Materiál
Spôsoby použitia
Tvrdené PVC
Rúrky, fitingy, dosky, stavebné profily,
technické tvarovky
300 °C teplota zvárania
Mäkčené PVC
Podlahové krytiny, tapety, hadice,
dosky, hračky
400 °C teplota zvárania
PE mäkčený
Výrobky pre domácnosť a elektro-
(LDPE)
technické výrobky, hračky
Polyetylén
250 °C teplota zvárania
PE tvrdený
Vane, koše, kanistre,
(HDPE)
izolačný materiál, rúrky
Polyetylén
300 °C teplota zvárania
PP
HT-odpadové potrubia, kreslá, obaly,
Polypropylén
automobilové súčiastky
250 °C teplota zvárania
ABS
Automobilové súčiastky,
kryty prístrojov, kufre
350 °C teplota zvárania
F Mäkké letovanie: Najskôr vyčistiť
časti kovov určené na spojenie, potom
nahriať horúcim vzduchom letované
miesto a pridať letovací drôt. Pri leto-
vaní používať taviacu prísadu k zabrá-
neniu tvorby oxidácie alebo používať
letovací drôt so žilou s taviacim pro-
striedkom.
G Zváranie a vyškárovanie
plastov: Všetky diely, ktoré majú byť
zvárané, musia byť z rovnakého
plastu. Používať vhodný zvárací drôt.
H Zrkadlové zváranie umelohmot-
ných rúriek alebo tyčí. Konce sa pritlačia
na potiahnuté, horúce zváracie zrkadlo a
potom sa vzájomne spoja.
Príslušenstvo
(pozri obr. na obálke)
6
11
reflektorová tryska
širokouhlá tryska 75 mm
umelohmotný zvárací drôt
č. výr. 070519
č. výr. 070212
Tvrdené PVC: č. výr. 073114
Mäkčené PVC: č. výr. 073213
7
širokouhlá tryska
široká reflektorová tryska
LDPE:
č. výr. 074715
č. výr. 073015
HDPE:
PP:
8
zváracie zrkadlo 80 mm*
odrazová tryska 50 mm
ABS:
č. výr. 072117
č. výr. 070311
12
štrbinová tryska*
9
prítlačný valček
č. výr. 071011
odrazová tryska 75 mm
č. výr. 012311
13
zváracia príložka*
č. výr. 070410
č. výr. 070915
10
sada na oškrabovanie
14
širokouhlá tryska 50 mm
farby
letovacia reflektorová tryska*
č. výr. 070113
č. výr. 010317
č. výr. 074616
- 51 -
Rozpoznávacie znaky
Zuhoľnatie v plameni, ostrý zápach;
praskavý zvuk
Čmudiaci, žlto-zelený plameň,
ostrý zápach;
bez zvuku
Svetlý žltý plameň, kvapky horia ďalej,
vonia ako zhasnutá sviečka;
tupý zvuk
Svetlý žltý plameň, kvapky horia ďalej,
vonia ako zhasnutá sviečka;
praskavý zvuk
Svetlý plameň s modrým jadrom, kvapky
horia ďalej, ostrý zápach;
praskavý zvuk
Čierny, vločkovitý dym,
sladkastý zápach;
praskavý zvuk
I Zváranie fólie: Fólie sa položia cez
seba a zozvárajú. Horúci vzduch sa
pomocou štrbinovej trysky zavedie
pod vrchnú fóliu, potom sa obidve fólie
pevne pritlačia na seba prítlačným
valčekom. Taktiež možné: Opravo-
vanie stanovej plachty z PVC pomo-
cou prekrývacieho zvárania so štrbino-
vou tryskou.
15
redukčná tryska 9 mm*
č. výr. 070618
16
redukčná tryska 14 mm*
č. výr. 073312
č. výr. 071219
č. výr. 070717
č. výr. 073411
17
redukčná tryska 20 mm*
č. výr. 074210
č. výr. 070816
18
zmršťovacie hadičky
č. výr. 071417
19
zmršťovacie hadičky
č. výr. 071418

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hl 1810 sHl 1910 eHl 2010 e

Tabla de contenido