8024108 | SICK
Subject to change without notice
Indicatore LED / figura di
errore /
LED indicator/fault pattern
Il LED verde non si accende /
Green LED does not light up
Il LED verde non si accende /
Green LED does not light up
il LED verde si accende, nes‐
sun segnale in uscita al
momento di rilevamento
dell'oggetto /
Green LED lights up, no output
signal when object is detected
Il LED verde lampeggia /
Green LED flashes
Uscite di commutazione non
conformemente al grafico F /
Switching outputs not accor‐
ding to graphic F
Uscite di commutazione non
conformemente al grafico F /
Switching outputs not accor‐
ding to graphic F
i LED gialli lampeggiano in
maniera sincrona /
Yellow LEDs flash at the same
time
il LED giallo lampeggia (solo
brevemente) /
Yellow LED flashes (only briefly)
il LED giallo si accende, nessun
oggetto nella traiettoria del rag‐
gio /
Yellow LED lights up, no object
in the path of the beam
ELIMINAZIONE DIFETTI
Causa /
Cause
Interruzioni di tensione /
Voltage interruptions
Il sensore è guasto /
Sensor is faulty
L'entrata di prova (Test) non è
collegata correttamente /
Test input (Test) is not connec‐
ted properly
Comunicazione IO-Link /
IO-Link communication
Comunicazione IO-Link /
IO-Link communication
impostazione dei parametri
regolata manualmente che si
differenzia dallo standard /
Parameter settings made
manually, which deviate from
the standard
Il sensore non è pronto per il
funzionamento. In presenza di
basse temperature ambientali
il sensore è in fase di riscalda‐
mento. In presenza di tempe‐
rature ambientali elevate il
sensore si è disattivato. /
The sensor is not ready for
operation. The sensor will be
in the warming-up phase at
low ambient temperatures.
The sensor will have shut
down at excessively high
ambient temperatures.
Modalità Teach /
Teach-in mode
La distanza tra sensore e
sfondo è inferiori alle capacità
di funzionamento /
Distance between the sensor
and the background is too
short
37
Provvedimento /
Measures
Assicurarsi che ci sia un'ali‐
mentazione di tensione sta‐
bile /
Ensure there is a stable power
supply without interruptions
Se l'alimentazione di tensione
è regolare, allora chiedere una
sostituzione del sensore /
If the power supply is OK,
replace the sensor
Vedi le indicazioni per il colle‐
gamento della TE /
See the note on connecting
the TI
-
-
Azionare factory reset. Le
uscite di commutazione ven‐
gono riportate alle imposta‐
zioni di fabbrica prima della
fornitura. /
Initiate a factory reset. The
switching outputs are reset to
factory settings.
In presenza di basse tempera‐
ture ambientali attendere che
il sensore si sia riscaldato. In
presenza di temperature
ambientali elevate provvedere
al raffreddamento /
At low ambient temperatures,
wait until the sensor has war‐
med up. Ensure the sensor
cools down at excessively high
ambient temperatures.
Verificare la modalità Teach /
Check the teach-in mode
Diminuire la distanza di com‐
mutazione, vedi grafico F /
Reduce the sensing range,
see graphic F
67