Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

S-40
Heat-Shrinkable Splice Kit
Verbindungsgarnitur In
Warmschrumpftechnik
Kit De Jonction En Ligne
Thermorétractable
Warmtekrimpende Verbindingskit
Skjøtesett
Krympskarv
Muffesæt
Kutistemuovijatkos
Giunzione Termorestringente
Empalme Retracil
Termokurczliwy zestaw połączeniowy
Термоусаживаемые Наборы Для Сращивания
Spojovací Souprava S Teplem
Smršťovací Technikou
Hőrezsugorodó Összekötöhöz
Toploskupljajuçe Spojnice

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para nVent RAYCHEM S-40

  • Página 1 S-40 Heat-Shrinkable Splice Kit Verbindungsgarnitur In Warmschrumpftechnik Kit De Jonction En Ligne Thermorétractable Warmtekrimpende Verbindingskit Skjøtesett Krympskarv Muffesæt Kutistemuovijatkos Giunzione Termorestringente Empalme Retracil Termokurczliwy zestaw połączeniowy Термоусаживаемые Наборы Для Сращивания Spojovací Souprava S Teplem Smršťovací Technikou Hőrezsugorodó Összekötöhöz Toploskupljajuçe Spojnice...
  • Página 3 > 3000 W nVent.com/RAYCHEM...
  • Página 4 1 Ex e IIC T* Gb X Ex tb IIIC T* Db X TЕМП ОКР СРЕДЫ –60 to +56°C NAM Division when installed with S-40 CL I DIV 2 GRP ABCD T* CLI ZN 2 GRP IIC CLII/III DIV2 GRP FG T* ZN 22 IIIB T*...
  • Página 5 Installation instructions for nVent oder Markierungen an geeigneten RAYCHEM S-40 heat-shrinkable splice Stellen und/oder in regelmäßigen kit. For use with all nVent RAYCHEM XTV, Abständen entlang des Heizkreises KTV, HTV and VPL heating cable types. zu verdeutlichen. Specific conditions of use: •...
  • Página 6 • Installationen skall göras i Installasjonsbeskrivelse for överseende av kvalificerad person. nVent RAYCHEM S-40 skjøtesett. Brukes til alle nVent RAYCHEM XTV, KTV, VARNING! Säkerställ att HTV og VPL varmekabelfamilier. installationen utförs under rena, Spesifikke betingelser for bruk: torra förhållanden och att kabeländarna Maksimal eksponeringstemperatur: skydda t fukt.
  • Página 7 Istruzioni di installazione per giunzione • Hold enderne på varmekabler og termorestringente nVent RAYCHEM komponenter tørre før og under S-40. Da utilizzarsi con tutti i tipi di cavi installationen. scaldanti autoregolanti delle famiglie • Den elektrisk ledende skærm nVent RAYCHEM XTV, KTV, HTV e VPL.
  • Página 8 La resistencia del aislamiento Монтажная инструкция к наборам del cable calefactor se medirá y термоусадочных муфт для registrará después de la instalación y сращивания S-40. no será inferior a 20 MOhm. Предназначена для использования с • Las personas que participen en la кабелями...
  • Página 9 Uputstvo za montažu toploskupljajuče před nečistotami, kontaminací, spojnice nVent RAYCHEM S-40. mechanickým poškozením nebo Za nVent RAYCHEM XTV, KTV, HTV i VPL jiným zásahem. samoregulirajuče grijače trake. • Stínění (opředení) topného kabelu Posebni uvjeti za upotrebu: musí...
  • Página 10 XTV, KTV, HTV, VPL XTV, KTV, HTV, VPL 80 mm 3 1/4 in. 80 mm 3 1/4 in. XTV, KTV, HTV, VPL VPL  10 | nVent.com/RAYCHEM...
  • Página 11 XTV, KTV 50 mm 2 in. 50 mm 2 in. 50 mm 2 in. 50 mm 2 in. 180° 50 mm 180° 2 in. nVent.com/RAYCHEM...
  • Página 12 XTV, KTV XTV, KTV, HTV 18 mm 3/4 in. 18 mm 3/4 in. 12 | nVent.com/RAYCHEM...
  • Página 13 XTV, HTV, KTV XTV, HTV, KTV  50 mm 2 in. 50 mm 2 in. nVent.com/RAYCHEM...
  • Página 14 50 mm 2 in. 50 mm 2 in. 18 mm 3/4 in. 18 mm 3/4 in. 6 mm 1/4 in. 6 mm 1/4 in. 14 | nVent.com/RAYCHEM...
  • Página 15 XTV, KTV, HTV, VPL 0.8 Nm 0.8 Nm 7 in.-lb. nVent.com/RAYCHEM...
  • Página 16 XTV, KTV, HTV, VPL ENGLISH Important note: Heat shrink technique for S-40 kits Steps 18 and 21 Heat gun power for optimal shrinking time - 3000 W or greater is recommended. Lower power heat guns may work, but may require more time.
  • Página 17 XTV, KTV, HTV, VPL XTV, KTV, HTV, VPL XTV, KTV, HTV, VPL 0.8 Nm 0.8 Nm 7 in.-lb. nVent.com/RAYCHEM...
  • Página 18 XTV, KTV, HTV, VPL C + D XTV, KTV, HTV, VPL 18 | nVent.com/RAYCHEM...
  • Página 19 (um Verbrennungen und Beschädigungen der Materialien zu vermeiden). FRANÇAIS Remarque importante : technique de rétraction pour les kits S-40 Étapes 18 et 21 Puissance du pistolet thermique pour un temps de rétraction optimal - L'utilisation d'un pistolet thermique d'une puissance de 3000 W ou plus est recommandée. Les pistolets thermiques de plus faible puissance peuvent fonctionner, mais nécessitent...
  • Página 20 (for å unngå å brenne og skade materialer). SVENSKA Viktig notering: Rätt teknik att krympa S-40 steg 18 och 21 För bäst krympning rekommenderas värmepistol med 3000 W eller mer. Värmepistoler med lägre effekt kan fungera, men det kan behövas mer tid.
  • Página 21 ESPAÑOL Nota importante: técnica de retractilado de los kits S-40 - pasos 18 y 21 Potencia de la pistola de aire caliente para tiempo óptimo de retractilado: se recomienda usar una pistola de 3000 W o más. Las pistolas de aire caliente de menor potencia pueden funcionar, pero requerirán más tiempo.
  • Página 22 не касайтесь поверхности кабеля или трубки во избежание прожига и повреждения материалов. ČESKY Důležitá poznámka: technika smršťování spojovací soupravy S-40, krok 18 a 21 Pro optimální čas smršťování je doporučeno používat horkovzdušnou pistoli s výkonem minimálně 3 000W. Horkovzdušné pistole s nižším výkonem mohou být dostačující, ale bude zapotřebí...
  • Página 23 HRVATSKI Važna napomena: Toploskupljajuća tehnika montaže za garnituru S-40- koraci 18 i 21 Za optimalno vrijeme skupljanja koristite industrijski fen snage od preporučuje se 3000 W ili više. Industrijski fen manje snage mogu raditi, ali može zahtijevati više vremena. Preporučena temperatura industrijskog fena: 600-650 ° C 1.
  • Página 24 België / Belgique Norge Tel. +32 16 21 35 02 Tel. +47 66 81 79 90 Fax +32 16 21 36 04 salesno@nVent.com salesbelux@nVent.com Österreich Bulgaria Tel. 0800 29 74 10 Tel. +359 5686 6886 Fax 0800 29 74 09 Fax +359 5686 6886 salesat@nVent.com salesee@nVent.com...