Descargar Imprimir esta página

nVent RAYCHEM S-40 Manual Del Usuario página 7

Publicidad

DANSK
Montagevejledning nVent RAYCHEM
S-40 muffesæt.
Anvendes til alle nVent RAYCHEM XTV,
KTV, HTV og VPL varmekabelfamilier.
Specifikke betingelser :
Maximum eksponeringstemperatur:
260°C
Minimum installations temperatur:
–60°C.
Beskyttelse med fejlstrømsudstyr er
påkrævet for hvert kredsløb.
Sluk alle strømkredse før
installation eller service.
Hold enderne på varmekabler og
komponenter tørre før og under
installationen.
Den elektrisk ledende skærm
(fletning) på varmekablet skal
tilsluttes en passende jordklemme.
Information vedrørende
varmekablerne skal gøres tydelige
ved placering af advarselsskilt eller
markeringer på passende steder og/
eller med hyppige intervaller langs
installationen.
Varmekablets isolationsmodstand
skal måles og registreres efter
installationen og må ikke være
mindre end 20 MOhm.
Personer, der er involveret i
installation og afprøvning af
elektriske heattrace systemer,
skal være passende uddannede i
installation af heattrace systemer.
Installation skal udføres under
opsyn af en kvalificeret person.
ADVARSEL: Sørg for at montagen
sker under rene og tørre forhold og at
alle kabelender beskyttes mod fugt.
Følg instruktionerne nøje.
SUOMI
Asennusohje nVent RAYCHEM S-40
kutistemuovijatkos.
Soveltuu käytettäväksi kaikilla nVent
RAYCHEM XTV, KTV, HTV ja VPL
lämpökaapeleilla.
Käytön erityisehtoja:
Maksimi ympäristön lämpötila: 260°C
Alin asennuslämpötilan: –60°C
Jokaiselle piirille vaaditaan
maavuotosuojaus.
Kytke kaikki syötöt jännitteettömiksi
ennen
asennustai huoltotoimia.
Pidä lämpökaapelin päät
ja pakkauksen osat kuivina
asennuksen aikana.
Sähköä johtava lämpökaapelin
vaippa (suojapunos) tulee kytkeä
sopivaan maadoitusliittimeen.
Lämpökaapelista varoittavat tarrat
ja merkit on kiinnitettävä sopiviin
kohtiin ja/tai tietyin välein koko
piirin matkalle.
Lämpökaapelin eristysresistanssi
tulee mitata ja kirjata ylös
asennuksen jälkeen ja se ei saa olla
alle 20 MOhm.
Saattolämmitysjärjestelmien
asennukseen ja testaukseen
liittyvät henkilöt tulee olla
asianmukaisesti koulutettu vaadittuihin
erikoistekniikkoihin. Asennus tulee
suorittaa pätevän henkilön valvonnassa.
Asennus tulee suorittaa pätevän
henkilön valvonnassa.
VAROITUS: varmista, että asennus
tapahtuu puhtaissa, kuivissa olosuhteissa
ja että kaapelin päät on suojattu
kosteudelta.
Seuraa ohjeita huolellisesti.
ITALIANO
Istruzioni di installazione per giunzione
termorestringente nVent RAYCHEM
S-40. Da utilizzarsi con tutti i tipi di cavi
scaldanti autoregolanti delle famiglie
nVent RAYCHEM XTV, KTV, HTV e VPL.
Condizioni specifiche di utilizzo:
Temperatura massima di esposizione:
260°C
Temperatura minima d'installazione:
–60°C
Per ciascun circuito è necessaria la
protezione differenziale.
Aprire l'alimentazione elettrica
ai circuti prima di installare o
manutenere.
Mantenere le estremità dei cavi
scaldanti ed i componenti del kit
asciutti prima e durante l'installazione.
La calza metallica (treccia) del cavo
scaldante deve essere collegata a un
morsetto di terra adeguato.
La presenza dei cavi scaldanti deve
essere resa evidente da etichette
di avvertimento messe in posizioni
adeguate e/o ad intervalli regolari
lungo il circuito.
La resistenza di isolamento del cavo
scaldante deve essere misurata e
registrata dopo l'installazione e non
deve essere inferiore a 20 MOhm.
Le persone coinvolte nell'installazione
e nel collaudo dei sistemi di
tracciamento elettrico devono essere
adeguatamente formate per tutte le
attività richieste.
L'installazione deve essere eseguita
sotto la supervisione di una persona
qualificata.
ATTENZIONE: assicurarsi che
l'installazione avvenga in un luogo pulito
ed asciutto e che tutte le terminazioni dei
cavi vengano protette dall'umidità.
Seguire attentamente le istruzioni.
ESPAÑOL
Instrucciones de instalacion para el
empalme retracil nVent RAYCHEM S-40.
De aplicación en todos los tipos de cables
calefactores nVent RAYCHEM XTV, KTV,
HTV y VPL.
Condiciones específicas de uso:
Temperatura de exposición maxima: 260°C
Temperatura minima de instalación: –60°C
Se requiere protección del equipo de
fuga a tierra para cada circuito.
Desconecte todos los circuitos de
energía antes de la instalación o el
mantenimiento.
nVent.com/RAYCHEM
|
7

Publicidad

loading