Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com TRUNK GRILLE TRUNK GRILLE Dělicí mříž Trenngitter Fitting instructions/ Montážní návod/ Montageanleitung KODIAQ (NS) Order Number/ Objednací číslo/ Bestellnummer 565 017 221...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Notes to the text/ Poznámky k textu/ Anmerkungen zum Text Caution. Texts with this symbol warn against the risk of injury of the person performing the assembly, or to potential risk of damage to the vehicle if the operation is performed improperly.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com 565 017 221 Make preparations for attaching the grille partition (drilling holes and riveting nuts) (see arrow) in the same way on both sides of the vehicle. Přípravu pro uchycení dělicí mříže (vyvrtání otvorů a nanýtování matic) -šipky- proveďte na obou stranách vozu stejným způsobem.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com see text viz text siehe Text Roof lining Panel stropu Dachverkleidung Hole in the roof side panel Otvor v postranici střechy Bohrung im Dach-Seitenteil When you mark where the hole is to be drilled and then drill the hole itself, make sure you do this at right angles Template...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com see text viz text siehe Text MTX 9-193/B ø 26 mm see text viz text siehe Text Proceed with extreme care when finishing the hole in the roof lining in order to avoid damaging the airbag.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Check the position of the airbag and, if necessary, use your finger to push the airbag in as far as possible. Zkontrolujte umístění airbagu, popř. jej prstem ruky urovnejte do nejnižší možné polohy. Die Airbagposition überprüfen, ggf.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com If the hole drilled in the roof lining is not quite the right size, use a sharp cutter to widen it so that the gap between the roof lining and the adapter is 3 mm. Otvor v panelu stropu v případě...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com see text viz text siehe Text...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com ø 25 mm see text viz text siehe Text Only drill into the C-pillar trim. Vrtejte pouze do panelu C-sloupku! Nur in die C-Säulenverkleidung bohren! see text viz text siehe Text...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com MTX 9-295 Screw M8 Šroub M8 Schraube M8 Nut M8 with washer Matice M8 s podložkou Mutter M8 mit Unterlage...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com see text viz text siehe Text...
Página 13
This must be pointed out to the customer before the trunk grille is fitted, as it does not constitute grounds for a complaint.
Página 14
Remove the retractable luggage compartment cover from the vehicle and fold the rear seat backs forwards. Fit the trunk grille as shown in the figures in the instructions (see arrows in fig. 2 for where to position the attachment points).
Página 15
If the roof lining around the cover cap is uneven, pull it out and smooth it using the pin. Create the attachment point for the trunk grille in the roof lining on the other side of the vehicle in the same way.
Página 16
› Secure the grille in place using the bolts with plastic heads (G). › Fully tighten the bolts manually. Visually check that the trunk grille is secured correctly. Place the retractable luggage compartment cover into the vehicle (fig. 21). Fold the rear seat backs...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Dělicí mříž Produkty příslušenství jsou určeny k odborné montáži. ŠKODA AUTO doporučuje provádět montáž u smluvních partnerů. Upozornění. Dělicí mříž lze montovat pouze do vozů ŠKODA KODIAQ v 5-místném provedení. Po namontování dělicí mříže do zavazadlového prostoru vozu nelze sklopit opěry zadních sedadel do poslední...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Dělicí mříž namontujte dle obrázků v návodu (místa pro umístění upevňovacích bodů viz -šipky- obr. 2). Všechny pokyny pro namontování dělicí mříže provádějte na obou stranách vozu stejným způsobem. Pozor. Při operacích vrtání vysávejte vzniklé špony, během montáže udržujte čistotu ve voze.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Upozornění. Krytku ustavte tak, aby po celé své ploše kopírovala plochu panelu stropu. Při nasazení krytky dbejte na to, aby nedošlo k deformaci panelu stropu. Je-li u krytky panel stropu nerovný, vytáh- něte a srovnejte jej pomocí čalounického špendlíku. Stejným způsobem vytvořte upevňovací...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Trenngitter Die Zubehörprodukte sind für eine fachgerechte Montage vorgesehen. ŠKODA AUTO emp- fiehlt es, die Montage durch Vertragspartner durchzuführen. Hinweis. Das Trenngitter kann nur in die Fahrzeuge ŠKODA KODIAQ in der 5-Sitzer-Variante eingebaut werden. Nach dem Einbau des Trenngitters in den Kofferraum lassen sich die Rücksitzlehnen nicht in die letzte hintere Stellung umklappen (wegen Kollision der Sitzlehne mit dem Gitter).
All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Montagehinweise Die aufrollbare Kofferraumabdeckung aus dem Fahrzeug herausnehmen und die Rücksitz- lehnen vorklappen. Das Trenngitter laut Abbildungen in der Anleitung einbauen (Stellen zum Positionieren der Befestigungspunkte siehe -Pfeile- Abb. 2). Alle Anweisungen zum Einbauen des Gitters auf beiden Fahrzeugseiten auf die gleiche Weise ausführen.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com › Mutter am Werkzeug bis zum Anschlag festziehen, sonst bleibt die Einniertmutter lose, › Mutter lösen und das Werkzeug herausschrauben. Das Zwischenstück (D) mittels der Schraube M8 x 50 und der Mutter M8 wie folgt ein- schrauben: ›...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis. Die Blende so ausrichten, dass diese über die gesamte Fläche an der C-Säulenverkleidung anliegt. Den Befestigungspunkt für das Trenngitter in der C-Säulenverkleidung auf der anderen Fahrzeugseite auf die gleiche Weise herstellen. Abb. 19 - 20 ›...
All manuals and user guides at all-guides.com Rejilla de separación Los accesorios están concebidos para un montaje profesional. ŠKODA AUTO recomienda encargar el montaje a un concesionario. Nota: La rejilla de separación solo puede montarse en los vehículos ŠKODA KODIAQ de 5 asientos. Una vez montada la rejilla de separación en el maletero, los respaldos de los asientos traseros no se pueden abatir hasta la última posición trasera (debido a la colisión del respaldo con la rejilla).
All manuals and user guides at all-guides.com Herramienta para enroscar las piezas intermedias (C, D) - Tornillo M8 x 50, tuerca M8 con arandela, llave de boca SW 13. Alfiler, dispositivo de aspiración. Advertencias de montaje importantes Sacar del vehículo la cubierta enrollable del maletero y plegar hacia delante los respaldos de los asientos traseros.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com › Introducir la herramienta para remachar con la tuerca remachable en el orificio de la pieza lateral del techo. › Remachar la tuerca apretándola progresivamente en la herramienta. › Apretar la tuerca en la herramienta hasta el tope; de lo contrario, quedará floja. ›...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Colocar la moldura (E) sobre el vástago sobresaliente de la pieza intermedia y a continua- ción introducir a presión. Nota: Colocar la moldura de forma que toda su superficie esté en contacto con el revestimiento del montante C. Preparar de igual manera el punto de fijación de la rejilla de separación en el revestimien- to del montante C en el otro lado del vehículo.
All manuals and user guides at all-guides.com Grille de séparation Les accessoires sont conçus pour un montage en bonne et due forme. ŠKODA AUTO recom- mande de faire procéder au montage par un partenaire agréé. Remarque. La grille de séparation peut uniquement être montée sur les véhicules ŠKODA KODIAQ en version 5 places.
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de montage importantes Retirer le cache-bagages à enrouleur du véhicule et rabattre les dossiers de la banquette arrière vers l’avant. Mettre en place la grille de séparation conformément aux illustrations de la notice (empla- cements pour le positionnement des points de fixation, voir les flèches de la fig.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com › Serrer l’écrou de l’outil jusqu’en butée, sinon l’écrou à sertir est mal fixé. › Desserrer l’écrou et dévisser l’outil. Serrer la pièce intermédiaire (D) au moyen de la vis M8 x 50 et de l’écrou M8, comme suit : ›...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com De la même manière, réaliser de l’autre côté du véhicule le point de fixation pour la grille de séparation dans le garnissage du montant C. Fig. 19 - 20 › Mettre en place la grille de séparation (A) dans le coffre à bagages du véhicule et position- ner sur les points de fixation préparés.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Rete di separazione Gli accessori sono destinati al montaggio da parte di personale specializzato. ŠKODA AUTO consiglia di affidarne il montaggio a un’officina autorizzata. Avvertenza. La reti di separazione può essere montata solo nelle vetture ŠKODA KODIAQ nella versione a 5 posti.
All manuals and user guides at all-guides.com Utensile per avvitare distanziatori (C, D) - - vite M8 x 50, dado M8 con rondella, chiave aperta SW 13. Perno, dispositivo di aspirazione. Avvertenze importanti per il montaggio Estrarre la copertura riavvolgibile del bagagliaio dalla vettura e ripiegare gli schienali. Montare la rete di separazione come da figure riportate sul manuale (sedi per il posiziona- mento dei punti di fissaggio vedere - freccia - Fig.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com › Serrare il dado sullo strumento sino all’arresto completo. In caso contrario il rivetto resterà allentato. › Allentare il dado ed estrarre l’utensile. Procedere all’avvitamento del distanziatore (D) con la vite M8 x 50 e il dado M8, proceden- do come segue: ›...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenza. Allineare il telaio in maniera tale che questo venga a trovarsi completamente sulla superficie del rivestimento del montante C. Nello stesso modo creare il punto di fissaggio per la reti di separazione nel rivestimento del montante C sul lato opposto della vettura.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Lastgaller Tillbehörsprodukterna är avsedda för professionell montering. ŠKODA AUTO rekommenderar att monteringen utförs av en auktoriserad verkstad. Anmärkning. Lastgallret kan endast monteras i bilarna ŠKODA KODIAQ i femsitsigt utförande. När lastgallret monterats i bagageutrymmet kan baksätets ryggstöd inte fällas ner till det sista läget (eftersom ryggstödet går emot gall- ret).
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Viktiga monteringsanvisningar Ta ut det upprullningsbara insynsskyddet ur bagageutrymmet och fäll fram baksätets ryggstöd. Montera lastgallret enligt bilderna i anvisningen (placering av fästpunkterna, se bild 2 – pilar). Alla anvisningar för gallrets montering avser båda sidorna i bilen. Obs!.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Korrigera vid behov hålet i takklädseln med en vass kniv, så att spalten mellan takklädsel och mellanstycke mäter 3 mm. Trä täckkragen (F) över det utstickande skaftet på mellanstycket och tryck in den. Anmärkning.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Scheidingsrooster De accessoires zijn alleen bedoeld voor een professionele montage. ŠKODA AUTO raadt aan om de montage door een ŠKODA-dealer te laten uitvoeren. Opmerking. Het scheidingsrooster kan alleen in de voertuigen ŠKODA KODIAQ in de 5-zits-variant worden ingebouwd. Na de inbouw van het scheidingsrooster in de kofferruimte kunnen de rugleuningen van de achterbank niet in de laatste achterste stand worden omgeklapt (vanwege contact van de rugleuning met het...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke montagevoorschriften De oprolbare kofferruimteafdekking uit het voertuig nemen en de rugleuningen van de achterbank naar voren klappen. Het scheidingsrooster volgens de afbeeldingen in de handleiding inbouwen (posities voor het positioneren van de bevestigingspunten, zie pijlen - afb. 2). Alle instructies voor het inbouwen van het rooster aan beide voertuigzijden op dezelfde wijze uitvoeren.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Het tussenstuk (D) door middel van de schroef M8 x 50 en de moer M8 als volgt inschroeven: › Tussenstuk over de platte ring naar de moer toe op de schroef M8 schroeven ›...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Op dezelfde manier moet het bevestigingspunt voor het scheidingsrooster in de C-stijlbe- kleding aan de andere zijde van het voertuig worden aangebracht. Afb. 19 - 20 › Het scheidingsrooster (A) in de kofferruimte van het voertuig plaatsen en op de voorbereide bevestigingspunten positioneren.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Kratka oddzielająca Akcesoria są przeznaczone wyłącznie do profesjonalnego montażu. ŠKODA AUTO zaleca, by montaż był przeprowadzany przez dealerów. Wskazówka. Kratka oddzielająca może być montowana tylko w pojazdach ŠKODA KODIAQ w wersji z 5 siedzeniami. Po zamontowaniu kratki oddzielającej w bagażniku nie ma możli- wości odchylenia oparć...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Zamontować kratkę oddzielającą zgodnie z rysunkami w instrukcji (miejsca do umieszcze- nia punktów mocowania patrz strzałki na rys. 2). Wszystkie instrukcje w zakresie montażu kratki po obu stronach pojazdu należy wykonać w ten sam sposób. Uwaga.
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Otwór w tapicerce należy w razie potrzeby poprawić ostrym nożem, tak aby wymiar szczeliny między podsufitką a elementem pośrednim wynosił 3 mm. Na wystający trzpień elementu pośredniego nałożyć, a następnie wcisnąć zaślepkę (F). Wskazówka.
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com Deliaca mreža Produkty príslušenstva sú určené na odbornú montáž. ŠKODA AUTO odporúča vykonávať montáž u zmluvných partnerov. Upozornenie: Deliacu mrežu možno montovať len do vozidiel ŠKODA KODIAQ v 5-miestnej verzii. Po namontovaní deliacej mreže do batožinového priestoru vozidla nie je možné...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Deliacu mrežu namontujte podľa obrázkov v návode (miesta na umiestnenie upevňovacích bodov pozri -šípky- obr. 2). Všetky pokyny na namontovanie deliacej mreže vykonávajte na oboch stranách vozidla rovnakým spôsobom. Pozor! Pri operáciách vŕtania vysávajte vzniknuté piliny, počas montáže udržujte čistotu vo vozidle.
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Otvor v paneli stropu v prípade potreby upravte orezaním ostrým nožom tak, aby medzera medzi panelom stropu a medzikusom bola 3 mm. Na vyčnievajúci driek medzikusu vyrovnajte a potom nasaďte krytku (F). Upozornenie: Krytku vyrovnajte tak, aby po celej svojej ploche kopírovala plochu panelu stropu.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com Разделительная решетка Принадлежности должны устанавливаться в ходе квалифицированного монтажа, вы- полняемого специалистом.Фирма ŠKODA AUTO рекомендует привлекать к выполнению монтажа партнера по договору. Указание. Разделительная решетка предназначена для установки только на автомобилях ŠKODA KODIAQ в 5-местном варианте. После...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com Инструмент для ввинчивания вставок (C, D) – Винт M8 x 50, гайка M8 с шайбой, гаечный ключ SW 13. Булавка, отсасывающее устройство. Важные указания по монтажу Выньте раздвижную крышку багажного отделения из автомобиля и откиньте вперед спинки...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com › вставьте заклепочный инструмент с установленной в него заклепочной гайкой в отвер- стие в боковом элементе крыши, › постепенно затягивая гайку инструмента, вклепайте заклепочную гайку, › затяните гайку инструмента до упора, иначе заклепочная гайка не будет надлежащим образом...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Установите заглушку (E) на выступающий штифт вставки и надавите на нее. Указание.Выровняйте заглушку таким образом, чтобы вся ее поверхность прилегала к обшивке задней стойки кузова. Аналогичным образом подготовьте точку крепления для разделительной решетки в обшивке...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Elválasztórács A tartozék alkatrészeket szakszerű módon kell felszerelni. A ŠKODA AUTO azt ajánlja, hogy az alkatrészek be- vagy felszerelését szerződéses partnerrel végeztesse el. Megjegyzés. Az elválasztórács csak az 5 üléses ŠKODA KODIAQ járművekbe szerelhető be. Az elválasztórács csomagtérbe történő...
All manuals and user guides at all-guides.com Fontos szerelési utasítások Vegye ki a feltekerhető csomagtérburkolatot a járműből, és hajtsa előre a hátsó üléstám- lákat. Szerelje be az elválasztórácsot az útmutatónak megfelelően (a rögzítési pontok elhelye- zésére szolgáló helyeket lásd 2. ábra -nyilak-). Az elválasztórácsok beépítésére vonatkozó...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com Rögzítse a közdarabot (D) az M8 x 50 csavar és az M8 anya segítségével a következők szerint: › Csavarja fel a közdarabot az M8 csavarra úgy, hogy a peremes oldala az anya felé nézzen; ›...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com 19-20. ábra › Helyezze be az elválasztórácsot (A) a jármű csomagterébe és állítsa be az előkészített rögzítési pontokhoz. Figyelem. Ügyeljen arra, hogy a tetőburkolat vagy a C-oszlop burkola- ta ne sérüljön meg. › Rögzítse a rácsot a műanyag fejű csavarokkal (G). ›...
All manuals and user guides at all-guides.com Grilaj separator Accesoriile sunt prevăzute pentru montaj profesional. ŠKODA AUTO recomandă executarea montajului de către partenerii contractuali. Indicaţie. Grilajul separator poate fi montat numai în autovehiculele ŠKODA KODIAQ în varianta cu 5 locuri. După...
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucţiuni de montaj importante Scoateţi din autovehicul capacul retractabil al portbagajului şi rabataţi spătarul scaunului din spate. Montaţi grilajul separator conform figurilor din manual (locuri pentru poziţionarea puncte- lor de fixare, consultaţi săgeţile - fig. 2). Executaţi în acelaşi mod toate instrucţiunile pentru montarea grilajului, pe ambele părţi ale autovehiculului.
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Înşurubaţi piesa intermediară (D) cu ajutorul şurubului M8 x 50 şi al piuliţei M8 după cum urmează: › înşurubaţi piesa intermediară prin intermediul discului plat spre piuliţa de pe şurubul M8, › strângeţi ferm piuliţa până la piesa intermediară, ›...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 19 - 20 › Montaţi grilajul separator (A) în portbagajul autovehiculului şi poziţionaţi-l pe punctele de fixare pregătite. Atenţie. Aveţi grijă să nu deterioraţi capitonajul pavilionului sau capitonajul stâlpului C. › Fixaţi grilajul cu ajutorul şuruburilor cu cap din plastic (G). ›...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 64
Nr. 565 017 221/ 11.2016 Construction Number/ Konstrukční číslo/ Konstruktionsnummer: 565 864 183 Tento výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy www.skoda-auto.com České republiky pod číslem schválení ATEST 8SD č.1426. www.skoda-auto.cz...