Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Bitte Seite aufklappen - die Ersatzteilzeichnung
Lūdzu, atveriet nākošo lappusi - rezerves daļu
befi ndet sich auf der Rückseite.
zīmējumi atrodas otrā pusē.
Dépliez la page SVP - le dessin des pièces de
Fold vennligst siden ut - reservedelstegningen
rechange se trouve au verso.
er på baksiden.
Odklopte prosím stranu - výkres náhradních dílů
Gelieve de pagina open te klappen - de
se nachází na zadní straně.
reserveonderdelentekening bevindt zich op de
ommezijde.
Fold siden ud - tegningen med reservedele
Abrir, por favor. O desenho das peças sobres-
befi nder sig på bagsiden.
salentes encontra-se no verso.
Abra la página - el dibujo de las piezas de
recambio se encuentra en el dorso.
Otwórz rozkładaną stronę - rysunek części
zamiennych znajduje się na odwrocie.
Palun lehekülg lahti klappida varuosade joo-
nised asuvad tagumisel küljel.
Пожалуйста, раскройте страницу - чертеж
запасных частей находится на обратной
Käännä sivu auki - varaosapiirustus on
стороне.
kääntöpuolella.
Fäll upp denna sida - reservdelsritningen fi nns
Please fold open the page - the spare parts'
på baksidan.
drawing is located on the rear of the page.
Prosimo, preklopite stran - slika nadomestnih
delov se nahaja na hrbtni strani.
Παρακαλούμε ξεδιπλώστε τη σελίδα - το σχέδιο
με τα ανταλλακτικά βρίσκεται στην όπισθεν.
Prosím odklopte stranu - nákres náhradných
Kérjük felnyitni - az alkatrészek rajza a hátolda-
dielov sa nachádza na zadnej strane.
lon.
Lütfen sayfayı çeviriniz - Yedek parça tanımları
Aprire la pagina - il disegno dei ricambi si trova
arka tarafta yer almaktadır.
sul retro della pagina.
Išlankstyti puslapį - atsarginių dalių brėžinys
kitoje pusėje.
SATA filter 400
Betriebsanleitung - Mode d`emploi
Provozní návod - Betjeningsvejledning
Instrucciones de servicio - Rakendusjuhend
Käyttöohje - Operating Instructions - Οδηγίες λειτουργίας
Üzemeltetési utasítás - Manuale d'instruzioni - Prietaiso naudojimo instrukcija
Lietošanas instrukcija - Bruksveiledning - Gebruiksaanwijzing
Manual de instruções - Instrukcja obsługi - Руководство по эксплуатации
Bruksanvisning - Navodilo za uporabo - Prevádzkový návod - Kullanım talimatı
SATA GmbH & Co. KG
Domertalstr. 20
70806 Kornwestheim
Tel. +49 71 54 811 - 0
Fax +49 71 54 811 - 196
www.sata.com
Index
SATA
®
filter 400™
Gebrauchs- und Wartungsanweisung ......................... I
A
D
Mode d'emploi .............................................................. II
B
F
L
Návod na použití a údržbu .......................................... III
CZ
Brugs- og servicevejledning ...................................... IV
DK
Instrucciones de servicio y mantenimiento ............... V
E
E
Kasutus- ja hooldusjuhend ........................................ VI
EST
EST
Käyttö- ja huolto-ohje ................................................. VII
FIN
FIN
Instructions for use and maintenance ..................... VIII
GB
GB
IR
IRL
Οδηγία χρήσης και συντήρησης ............................... IX
GR
GR
Mode d`emploi
Használati- és karbantartási tanácsok ...................... X
H
H
eningsvejledning
o - Rakendusjuhend
Istruzioni d'uso e di manutenzione ........................... XI
I
I
ons - Οδηγίες λειτουργίας
oni - Prietaiso naudojimo instrukcija
Naudojimo ir priežiūros instrukcija .......................... XII
LT
LT
edning - Gebruiksaanwijzing
Lietošanas un apkopes instrukcija .......................... XIII
gi - Руководство по эксплуатации
LV
LV
revádzkový návod - Kullanım talimatı
Bruks- og vedlikeholdshenvisninger ...................... XIV
N
N
Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing ....................... XV
NL
NL
Instruções de uso e de manutenção ....................... XVI
P
Instrukcja użytkowania i konserwacji .................... XVII
PL
Руководство по эксплуатации ............................ XVIII
RUS
Bruks- och underhållsanvisning ............................. XIX
S
Navodilo za uporabo in vzdrževanje ........................ XX
SLO
Návod na použitie a údržbu ..................................... XXI
SK
Kullanım ve bakım talimatı ...................................... XXII
TR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SATA 400

  • Página 1 Instrukcja użytkowania i konserwacji ....XVII Руководство по эксплуатации ......XVIII Bruks- och underhållsanvisning ......XIX SATA GmbH & Co. KG Navodilo za uporabo in vzdrževanje ......XX Domertalstr. 20 70806 Kornwestheim Návod na použitie a údržbu ........XXI Tel.
  • Página 2 Creer les unites combinees de filtres Filtres à niveau unique avec deux robinets sphériques Hochleistungsfett # 48173 SATA filter 444 Thread slightly greased 10934 96743 with SATA high perfor- mance grease #48173 Zubehör Accessories Accessoires Art. Nr./Art. No./Réf.: Art. Nr./Art. No./Réf.: Art. Nr./Art. No./Réf.: Art.
  • Página 3 Benutzung des Gerätes oder jeglicher Veränderung oder Kombination mit ungeeigneten Fremdteilen können Sachschäden, ernste Gesundheitsschäden der eigenen Person, von fremden Perso- nen und Tieren bis hin zum Tode die Folge sein. SATA übernimmt für diese Schäden (z. B. Nichteinhaltung der Betriebsanleitung) keinerlei Haftung. Die anwendbaren Sicherheitsvorschriften, Arbeitsplatzbestimmun- gen und Arbeitsschutzvorschriften des jeweiligen Landes oder Verwendungsgebietes des Gerätes sind zu...
  • Página 4 Filtertyp SATA filter 434 Filterfeinheit 0,01 μm: Abscheidung 99,998 % Der Aktivkohlefilter SATA filter 464 ist in seinem Aufbau bis auf die Filterpatrone gleich wie der Feinfilter SATA filter 434 (SATA filter 434L). In den Filter ist die Aktivkohlefilterpatrone Art.-Nr. 85373 eingebaut.
  • Página 5: Technische Daten Und Abmessungen

    3. Technische Daten und Abmessungen - Lufteingang G 1/2 innen - Max. Eingangsbetriebsüberdurck 15 bar; 1,5 MPa Bei SATA filter 434 und SATA filter 464 = 10 bar; 1,0 MPa - Max. Abgangsbetriebsüberdruck 10 bar; 1,0 MPa - Luftdurchsatz 3600 Nl/min bei 6 bar - Max.
  • Página 6 Achtung! Kondensat ist Sondermüll. 5. Herstellen von Kombinationsfiltern SATA filter 444 und SATA filter 484: Abgangsleiste mit 2 Kugelhahnen kann mittels der bereits montierten lösbaren Verschraubung an die Filtereinheit angeschraubt werden. SATA filter 494: Bei der werksseitig vormontierten Filtereinheit muss die 3. Filterstufe (Aktivkohle) wieder demontiert werden, denn zwischen die 2.
  • Página 7: Austausch Der Filterpatrone

    95851 Senkschraube 96883 Verstellmutter 96578 Befestigungsmutter 121327 Kugelhahn komplett, G 3/8 a x G 1/4 a für SATA Luftreiniger 400 Serie G 1/4 Art.-Nr. ohne Abbildung 22319 Manometer 0-10 bar für SATA filter 434 92569 Befestigungssatz für Wandmontage 96743 Abgangsleiste, kpl. für Erweiterung mit Kugelhahnen Zubehör:...
  • Página 8: Garantiebedingungen

    Hier gelten die Montagebedingungen des Lieferers. Garantieleistungen bewirken keine Verlängerung der Garantiezeit. g) Die Garantie erlischt bei Fremdeingriffen. h) Diese Garantiebestimmungen sind Bestandteil der Allgemeinen Lieferbedingungen des Lieferers. Für Schäden infolge einer Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung übernimmt SATA keine Verantwor- tung. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Página 9: Consignes De Securite

    à la propre santé, à celle d‘autres personnes et d‘animaux, jusqu‘à la mort. SATA ne prendra aucune responsabilité pour ces dommages (p.ex. faute de respecter le mode d‘emploi). Sont à respecter les consignes de sécurité, du lieu du travail et de protection personnelle valables dans le pays ou dans la région où...
  • Página 10: Description Fonctionnelle

    Mode d‘emploi SATA filter 400 2. Description fonctionnelle La gamme modulaire de filtres SATA 400 sert à purifier de l‘air comprimé et d‘autres substances gazeuses non toxiques et non inflammables. Elle sépare les éléments solides, liquides et gazeux de la substance passant à...
  • Página 11: Cartouches Filtrantes

    Mode d‘emploi SATA filter 400 2.4. Cartouches filtrantes Type: Cartouche du filtre fritté Cartouche filtrante fine, voile Cartouche à charbon actif, fritté (5 μm), surface 100 cm², en microfibres PPN, surface non régénérable régénérable avec du solvant 300 cm², dégré de filtrage 0,01μm,...
  • Página 12: Creer Les Unites Combinees De Filtres

    La barre de sortie (réf. 59295) est à brancher après le 3e niveau filtrant (charbon actif). Pour équiper une unité de filtrage déjà existante de la série 400 avec un filtre à charbon actif 464, vous aurez besoin des pièces suivantes: 1 x unité de filtrage SATA filter 464 (Réf. 141473) Les versions disponibles et les dessins se trouvent sur la page dépliante au début de la brochure.
  • Página 13: Remplacer La Cartouche Filtrante

    Attention! Après le nettoyage de la douille de filtre, enduire le filet d’une fine couche de graisse SATA à haute performance afin qu’il soit à nouveau facile de monter la douille de filtre sur le boîtier du filtre. 8. Liste des pièces de rechange Vous trouverez le dessin des pièces de rechange sur la page pliante à...
  • Página 14: Valve Automatique De Decharge De Condensat

    La garantie est annulée lors d‘une intervention étrangère. h) Ces conditions de garantie font partie des Conditions Générales de Livraison du fournisseur. SATA ne sera pas responsable pour des dommages résultant de la faute de respecter ce mode d‘emploi.
  • Página 15 škody, vážné zdravotní újmy vlastní osoby, cizích osob a zvířat až úmrtí. SATA nepřejímá za takové škody (např. nedodržováním pro- vozního návodu) žádnou záruku. Je nutné respektovat a dodržovat bezpečnostní předpisy, směrnice týkající se pracoviště...
  • Página 16: Popis Funkce

    Typ fi ltru SATA fi lter 434 jemnost fi ltru 0,01 μm: odloučení 99,998 % Filtr s aktivním uhlím SATA fi lter 464 je z hlediska konstrukce stejný jako jemný fi ltr SATA fi lter 434 (SATA fi lter 434L) s výjimkou fi ltrační vložky. Do fi ltrů je zabudovaná fi ltrační vložka z aktivního uhlí obj. čís.
  • Página 17 - Vstup vzduchu G 1/2 vnitřní - Max. vstupní provozní přetlak 15 barů; 1,5 MPa U SATA fi lter 434; SATA fi lter 464 = 10 barů; 1,0 MPa - Max. výstupní provozní přetlak 10 barů; 1,0 MPa - Objemový průtok vzduchu 3600 Nl/min při 6 barech - Max.
  • Página 18 Pozor! Kondenzát je zvláštní odpad. 5. Výroba kombinovaných fi ltrů SATA fi ltr 444 a SATA fi ltr 484: vývodová lišta se 2 kulovými kohouty se dá našroubovat na fi ltrační jed- notku pomocí již namontovaného rozebratelného šroubového spoje.
  • Página 19: Seznam Náhradních Dílů

    Pouzdro fi ltru pro SATA fi lter 414 a SATA fi lter 424 kompletně s automatickým výpustným ventilem 24562 Meziadaptér kompletní s kroužkem O, pro fi ltrační sérii SATA fi lter 400 59295 Vývodová lišta, kompl. SATA fi lter 414 a SATA fi lter 424 reduktor tlaku fi ltru se 2 kulovými kohouty 73890 Závitnice 78360 Těsnění...
  • Página 20: Záruční Podmínky

    Služby, poskytnuté v záruční lhůtě, nemají za následek prodloužení záruční doby. g) Záruka zaniká při zásahu cizích osob. h) Tyto záruční ustanovení jsou součástí Všeobecných dodacích podmínek dodavatele. Za škody způsobené nerespektováním tohoto provozního návodu nepřejímá SATA žádnou zodpovědnost. Technické změny se vyhrazují. III.6...
  • Página 21 SATA hæfter ikke for de ovenfor beskrevne skader, der måtte være opstået fordi instrukserne i betjeningsvejledningen ikke blev overholdt.
  • Página 22 Betjeningsvejledning SATA filter 400 2. Funktionsbeskrivelse SATA-filtermodulserien 400 er beregnet til bearbejdning af trykluft og ugiftige, ikke brandfarlige gasagtige medier. Den udskiller de faste, flydende og delvist gasagtige bestanddele fra det medium, der strømmer igennem filteret. Uden et filter ville disse bestanddele få negativ indflydelse på de tilkoblede apparater og dermed på...
  • Página 23 Betjeningsvejledning SATA filter 400 2.4. Filterpatroner Ty.: Sinterfilterpatron Finfilterpatron, mikrofiber PPN- Aktivkulpatron 5 μm, areal 100 cm² regenerér- vlies areal 300 cm² finhed ikke regenerérbar bar med opløsningsmiddel 0,01 μm udskilningsgrad Udskiftningsinterval 4 gange Udskiftningsinterval 2 gange 99,998 % ikke regenererbar årligt...
  • Página 24 Bemærk! Kondensatet skal behandles som specialaffald. 5. Etablering af Kombinationsfiltre SATA filter 444 og SATA filter 484: Afgangsskinnen med de 2 kuglehaner kan skrues på filterenhe- den med den allerede monterede aftagelige forskruning. SATA filter 494: Ved filterenheden, der er blevet formonteret på fabrikken, skal det 3. filtertrin (aktiv- kul) igen afmonteres, idet den medleverede afgangsliste (best.-nr.
  • Página 25: Udskiftning Af Filterpatron

    Forskruning, kompl., aftagelig 95851 Undersænkskrue 96883 Justeringsmøtrik 96578 Fastspændingsmøtrik 121327 Kuglehane kompl., G 3/8 a x G 1/4 a til SATA luftrenser 400 serie G 1/4 Bestillingsnummer uden illustration 22319 Manometer 0-10 bar til SATA fi lter 92569 Monteringssæt til vægmontering 96743 Afgangsliste, kpl.
  • Página 26 Garantiydelser bevirker ingen forlængelse af garantiperioden. g) Garantien slettes i tilfælde af fremmedindgreb. h) Disse garantibestemmelser er del af leverandørens ‚Almene leveringsbetingelser‘. For skader på grund af tilsidesættelse af denne driftsvejledning overtager SATA intet ansvar. Ret til tekniske ændringer forbeholdes. IV.6...
  • Página 27: Disposiciones De Seguridad

    La no observación de estas instrucciones de seguridad puede causar daños y lesiones e incluso la muerte. SATA no se responsabiliza de las posibles consecuencias debidas a la no observación de las indicaciones. Las piezas defectuosas se sustituirán o se repararán del modo adecuado.
  • Página 28: Descrpción Del Funcionamiento

    Instrucciones de servicio SATA filter 400 2. Descrpción del Funcionamiento La serie constructiva modular de filtros SATA 400 sirve para preparar aire comprimido y medios gaseosos no tóxicos ni inflamables. Esta serie separa los componentes sólidos, líquidos y parcialmente gaseosos del medio que fluye a través del filtro.
  • Página 29: Cartuchos De Filtro

    Instrucciones de servicio SATA filter 400 2.4. Cartuchos de filtro Modelo: Cartucho de filtro de Cartucho de filtro fino, microfibra Patrón de carbón activo sinterización superficie de vellón PPN 300 cm² no regenerable 5 μm, superficie 100 cm², finura, 0,01 μm grado de separa-...
  • Página 30: Montaje

    (art. núm. 96743). El listón de montado (art. núm. 59295) ha de conectarse tras el tercer nivel de filtro (carbón activo). Para el equipamiento posterior de una unidad de filtro ya presente de la serie 400 con un filtro de carbón activado 464 se necesiten las siguientes piezas: 1 x unidad de filtro SATA filter 464 (ref.
  • Página 31: Cambio Del Cartucho De Filtro

    ¡Atención! Después de la limpieza del cartucho de filtro, engrase la rosca un poco con grasa de alto rendimiento SATA para que el cartucho de filtro se deje montar nuevamente fácilmente en la caja del filtro. 8. Lista de piezas de recambio de piezas de recambio El plano de las piezas de recambio se encuentra en la página desplegable situada al final del cuaderno.
  • Página 32: Válvula De Descarga De Condensado Automática

    La garantía caducará inmediatamente en caso de intervenciones ajenas. h) Estas disposiciones de garantía forman parte de las Condiciones Generales de Entrega del sumini- strador. SATA no asume ninguna responsabilidad por daños a consecuencia de la inobservancia de estas instruc- ciones de servicio. Salvo modificaciones técnicas.
  • Página 33 ükskõik milliste muudatuste või sobimatute võõrdetailide kasutamisel võivad tagajärjeks olla materiaalsed kahjud, kasutaja, kõrvaliste isikute või loomad tõsised tervisekahjustused, mis võivad isegi lõppeda surmaga. SATA ei vastuta mingilgi määral taoliste kahjude (nt kasutusjuhendi eiramisest tingitud) eest. Arvestama ning järgima peab kõiki vastava riigi kehtivaid ohutuseeskirju, töökoha kohta käivaid nõudeid ja töökaitse-eeskirju või seadme kasutusvaldkonnaga seotud nõudeid.
  • Página 34 Kasutusjuhend SATA filter 400 2. Funktsioneerimisviis Moodulkonstruktsiooniga SATA-filtriseeria 400 on ette nähtud suruõhu ning mittetuleohtlike ja mittemür- giste gaasiliste segude valmistamiseks. Filtrites eraldatakse tahked, vedelad ja osaliselt ka gaasilised komponendid filtrist läbivoolavast keskkonnast. Ilma filtrita toimiksid need komponendid järjestikuliselt ühendatud seadmetele või nendega saadavatele tulemustele, aga ka hingamisaparaatidele negatiivselt 2.1.
  • Página 35 - Õhusisend G 1/2 sisemine - Maks. sisendülerõhk töötamisel 15 bar; 1,5 MPa SATA filter 434; SATA filter 464 korral = 10 bar; 1,0 MPa - Maks väljundülerõhk töötamisel 10 bar; 1,0 MPa - Õhu läbivool 3600 Nl/min rõhul 6 bar - Maks.
  • Página 36 Tähelepanu! Kondensaat kujutab endast erijäätmeid. 5. Kombineeritud filtrite valmistamine SATA filter 444 ja SATA filter 484: 2 kuulkraaniga haruliist võib juba paigaldatud lahtivõetava keer- mesühenduse kaudu ühendada filtriosaga. SATA filter 494: Tehases eelmonteeritud filtriüksuse puhul tuleb 3. filtreerimisaste (aktiivsüsi) taas demonteerida, sest 2.
  • Página 37 95851 Peitpeaga kruvi 96883 Reguleermutter 96578 Kinnitusmutter 121327 Kuulkraan komplektne, G 3/8 a x G 1/4 a, SATA õhupuhasti 400 seeria G 1/4 jaoks Tellimisnr jooniseta 22319 Manomeeter 0-10 bar, SATA filter 434 jaoks 92569 Seinapaigalduseks mõeldud kinnituskomplekt 96743 Haruliist, kpl. Täienduseks koos kuulkraanidega...
  • Página 38 Garantiitingimuses ei näe ette garantiiaja pikendamist. g) Garantii kaotab kehtivuse, kui seadet on remontinud selleks mitteettenähtud isikud. h) Need garantiitingimused on turustaja üldiste turustustingimuste osa. SATA ei vastuta kasutusjuhendi eiramisest tingitud kahjude eest. Jätame endale õiguse teha tehnilisi muudatusi. VI.6...
  • Página 39 Epäasianmukainen laitteen käyttö tai kaikenlaiset muutokset tai yhdistely muihin sopimattomiin, vieraisiin osiin, voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja, vakavia, jopa hengenvaarallisia vammoja itse laitteen käyttäjälle, muille henkilöille tai eläimille. SATA ei vastaa millään tavoin näistä vahingoista (esim. kun käyttöohjetta ei ole noudatettu). Kussakin maassa sovellettavat turvallisuusmääräykset, työpaikkamääräykset ja työsuoje- lumääräykset tai laitteen käyttöalueet, on huomoitava ja niitä...
  • Página 40: Toiminnan Kuvaus

    Suodatintyyppi SATA filter 434 suodattimen hienous 0,01 μm: erotus 99,998 % Aktiivihiilisuodatin SATA filter 464 on rakenteeltaan, suodatuspatruunaa lukuunottamatta, samanlai- nen kuin hienosuodatin SATA filter 434 (SATA filter 434L). Suodattimeen on asennettu aktiivihiili- suodatuspatruuna, jonka tilausnumero on 85373. Aktiivihiilisuodattimen eteen on kytkettävä aina lauhteenpoistin ja hienosuodatusvaihe.
  • Página 41 - ilman tulo G 1/2 sisäkierre - tulon käyttöylipaine maks. 15 baria; 1,5 MPa suodattimissa SATA filter 434; SATA filter 464 = 10 baria; 1,0 MPa - lähdön käyttöylipaine maks. 10 baria; 1,0 MPa - Ilman läpikulku 3600 Nl/min 6 barissa - ympäristön lämpötila maks.
  • Página 42 Huomio! Lauhde on ongelmajätettä. 5. Yhdistelmäsuodattimien valmistus SATA suodatin 444 ja SATA suodatin 484: Erottimen runko-osa, jossa kaksi palloventtiilillä varustet- tua ulosottoa, voidaan kytkeä suodatinyksikköön olemassa olevalla irrotettavalla pyöröliittimellä. SATA suodatin 494: Tehtaalla esiasennetusta suodatinyksiköstä täytyy 3. suodatinvaihe (aktiivihiili) jälleen purkaa, sillä...
  • Página 43 24554 Suodatushylsy SATA filter 414; SATA filter 424 varten, täydellinen, automaattisella poistoventtiilillä 24562 Väliadapteri, täydellinen, O-renkaalla, suodatinsarjaa SATA filter 400 varten 59295 Poistolista, täydell., SATA filter 414 ja SATA filter 424 suodatuspaineen alennin 2:lla pallohanalla 73890 Kierretanko 78360 Tiiviste 80457 Kara, täydellinen...
  • Página 44 (matkat- ja niiden aikakustannukset) sekä rahti- ja pakkauskuluista. Tässä pätevät toimittajan asennusehdot. Takuusuoritukset eivät pidennä takuuaikaa. g) Takuu menettää voimansa asiantuntemattomien henkilöiden korjatessa laitetta. h) Nämä takuumääräykset ovat osa toimittajan yleisistä toimitusehdoista. SATA ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat tämän toimintaohjeen laiminlyönnistä. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. VII.6...
  • Página 45: Safety Rules

    SATA shall not take any responsibility for such damages (e.g. failure to respect the stipulati- ons laid out in the operating instructions). The applicable safety, workplace and worker health protection regulations of the respective country or area/district in which the system is used are to be respected in any case (e.g.
  • Página 46: System Operation

    Filter type SATA filter 434 Filtration capacity 0,01mm, 99,998 % separation The construction of the activated charcoal filter SATA filter 464 is identical to the fine filter SATA filter 434 (SATA filter 434L). The SATA filter 464 filter contains an activated charcoal cartridge (Art. No.
  • Página 47: Filter Cartridges

    - Air inlet G 1/2 inside thread - Maximum inlet operating pressure 15 bar/225 psi; 1,5 MPa for SATA filter 434; SATA filter 464 = 10 bar/150 psi; 1,0 MPa - Maximum outlet operating pressure 10 bar; 1,0 MPa - Air flow rated at 3600 NI/min (129,6 cfm) at 6 bar/90 psi - Max: ambient temperature 120°...
  • Página 48: Mounting The Unit

    (96743) between the 2nd and the 3rd filter stage. The outlet rail (59295) has to be installed after the 3rd filter stage (activated charcoal). Equipping an already existing filter unit of the 400 series with an activated charcoal filter SATA filter 464 requires the following parts: 1 x filter unit 464 (Art.
  • Página 49: Filter Cartridge Replacement

    Filter sleeve for SATA filter 414 and SATA filter 424 cpl. with automatic discharge valve 24562 Intermediate adapter cpl. with O-ring for filter line SATA filter 400 59295 Manifold cpl. SATA SATA filter 414 and SATA filter 424 reducing valve with 2 ball taps 73890 Threaded rod 78360...
  • Página 50 The guarantee becomes null and void in the event of any third-party interference. h) The guarantee conditions are an integral part of the supplier‘s general conditions of delivery. SATA can not be held responsible for injuries caused by non-observance of the operating instruction. Subject to technical alterations.
  • Página 51 αποκλείονται υλικές βλάβες, σοβαρές βλάβες της υγείας στον εαυτό σας, σε τρίτα πρόσωπα και σε παιδιά μέχρι και ο θάνατος (π.χ. εάν δεν τηρήσετε τις Οδηγίες για την λειτουργία), όπου η SATA δεν αναλαμβάνει καμμία ευθύνη. Πρέπει να προσέχετε τους κανονισμούς ασφαλείας, τους κανονισμούς για την θέση εργασίας και τις οδηγίες ασφαλείας στην...
  • Página 52 Οδηγίες λειτουργίας SATA filter 400 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Η σειρά κατασκευής φίλτρων από διαφορτικά στοιχεία της SATA με αριθμός 400 εξυπηρετεί στην προετοιμασία πεπιεσμένου αέρα και μη τοξικών και μη εύφλεκτων αερίων. ∆ιαχωρίζει τα στερεά, υγρά και εν μέρει σε μορφή αερίου...
  • Página 53 Οδηγίες λειτουργίας SATA filter 400 2.4. Φύσιγγες φιλτρου Τύπος : Στοιχείο λεπτού φίλτρου Στοιχείο φίλτρου ενεργού Στοιχείο πορώδους φίλτρου από μικροϊνες, PPN επιφάνεια άνθρακα 5 μm, επιφάνεια 100 cm², 300 cm² Λεπτότητα 0,01μm άνθρακα ανανεούται ανανεώνονται με διαλύτη βαθμός διαχωρισμού 99,998% Αντικατασταση...
  • Página 54 Προσοχή! Το συμπύκνωμα ανήκει στα ειδικά και επικίνδυνα απορίμματα. 5. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΣΥΝ∆ΥΑΖΟΜΕΝΩΝ ΦΙΛΤΡΩΝ SATA fi lter 444 και SATA fi lter 484: Πολλαπλή εισαγωγή δύο (2) υποδοχών συνδέεται με τη μονάδα ίλτρου εφόσον υπάρχει ταχυσύνδεσμος αέρα. SATA fi lter 494: στην από το εργοστάσιο προτοποθετημένη μονάδα πρέπει να επανααποσυναρμολογηθεί η...
  • Página 55 αλλαγής φίλτρου στο ανάλογο χρώμα). Κατά τη συναρμολόγηση να προσέξετε τη σωστή θέση του δακτυλίου Ο και το ότι ο δακτύλιος δεν έχει βλάβη. Προσοχή! Μετά τον καθαρισμό του σφιγκτήρα του φίλτρου λιπάντε λίγο SATA-Hochleistungs- fett # 48173 για να επανατοποθετείται εύκολα ο σφιγκτήρας του φίλτρου στο περίβλημα.
  • Página 56 Η εγγύηση παύει να ισχύει εφόσον διαπιστωθούν επεμβάσεις τρίτων. Οι όροι εγγύησης αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα των γενικών όρων παράδοσης του προμηθευτή. Για βλάβες που θα προκληθούν σε περίπτωση μη τήρησης των οδηγιών λειτουργίας η SATA δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη. ∆ιατηρούμε το δικαίωμα τεχνικών αλλαγών.
  • Página 57: Üzembe Helyezés

    és állatok akár halálhoz vezető súlyos egészségi károsodása lehet a következmény. SATA a felsorolt károkért (ill. az Üzemeltetési utasítás be nem tartásáért) semminemű felelősséget nem vállal. A mindenkori országban vagy a készülék alkalmazási területén alkalmazandó...
  • Página 58 Kezelési útmutató SATA filter 400 2. Működésleírás A 400 moduláris SATA szűrőtípus-sorozat a sűrített levegő és a nem mérgező, nem éghető gázhalmazállapotú közegek előkészítését szolgálja. Leválasztja a szilárd, folyékony és részben gázhalmazállapotú alkotóeleme- ket a szűrőn átáramló közegről. Szűrő nélkül ezek az alkotóelemek negatív hatással lennének az utánkapcsolt készülékekre, ill.
  • Página 59 Kezelési útmutató SATA filter 400 2.4. Szűrőpatronok Típus: Szinterszűrőpatron Finomszűrő-patronok, mikroszálas Aktívszén-patron 5 μm, felület 100 cm² PPN bolyhozott felület 300 cm², nem regenerálható oldószerrel regenerálható fi nomság 0,01μm, leválasztás foka Csereintervallum: Csereintervallum : félévente 99,998% nem regenerálható negyedévente Csereintervallum : félévente, Legkésőbb maximum 1 bar be- és...
  • Página 60 Figyelem! A kondenzátum különleges hulladék. 5. Kombináltszűrők előállítása SATA fi lter 444/SATA fi lter 484: kilépő betétléc 2 golyóscsappal a már szerelt oldható csavarkötés segítségével a szűrőegységre csavarozható SATA fi lter 494: a gyárilag előszerelt szűrőegységnél megint le kell szerelni a 3. szűrőfokozatot (aktív szén) , mert a 2.
  • Página 61 95851 Süllyesztett fejű csavar 96883 Állító anya 96578 Rögzítő anya 121327 Komplett golyóscsap, G 3/8 a x G 1/4 a, SATA 400 légtisztítóhoz G 1/4 sorozat Megrendelő-szám ábra nélkül SATA filter 22319 Manométer 0-10 bar 434 sorozathoz 92569 Rögzítő egység falra szereléshez 96743 Kilépő...
  • Página 62: Garancia-Feltételek

    A garanciális szolgáltatások nem eredményezik a garanciaidő meghosszabbodását. g) A garancia idegen beavatkozások esetén megszűnik. h) A jelen garanciális feltételek a Szállító Általános szállítási feltételeinek részét képezik. Jelen Üzemeltetési utasítás fi gyelmen kívül hagyása miatt bekövetkező károkért SATA nem vállal felelősséget. A műszaki változtatások joga fenntartva.
  • Página 63: Disposizioni Di Sicurezza

    (per es. il mancato rispetto delle istruzioni per l‘uso), per i quali SATA non si assume nessuna responsabilità. Si devono osservare e rispettare le disposizioni di sicurezza applicabili, le disposizioni nazionali per i posti di lavoro o quelle in vigore nel luogo d‘impiego dell‘apparecchio (ad es.
  • Página 64: Descrizione Del Funzionamento

    2. Descrizione del funzionamento La serie di filtri modulari SATA 400 serve per il trattamento dell‘aria compressa e di fluidi gassosi non tossici e non infiammabili. Essa separa i componenti solidi, liquidi e parzialmente gassosi dal fluido che attraversa il filtro. Senza filtro questi componenti avrebbero un effetto negativo sugli apparecchi disposti a valle e sui risultati del lavoro ottenuti e sui respiratori.
  • Página 65: Cartucce Del Filtro

    Manuale d‘istruzioni SATA filter 400 2.4. Cartucce del filtro Tipo: Cartuccia del filtro sinteriz- Cartuccia del filtro fine, in Cartuccia a carbone attivo zato 5 μm, superficie microfibra PPN, superficie non rigenerabile 100 cm² rigenerabile 300 cm² finezza 0,01μm grado...
  • Página 66: Riduttore Di Pressione

    (art. n. 96743). Il modulo di uscita (art. n. 59295) deve essere collegato a valle della fase filtro 3 (carbone attivo). Per modificare un’unità di filtri della serie 400 con un filtro ai carboni attivi 464 si necessita dei seguenti pezzi: 1 x modulo di potenziamento SATA filter 464 (cod.
  • Página 67: Sostituzione Della Cartuccia Del Filtro

    Manuale d‘istruzioni SATA filter 400 7. Sostituzione della cartuccia del filtro Svitare il manicotto del filtro con la chiave a denti in dotazione. Nel filtro sinterizzato svitare il corpo dello scarico (24521), togliere la parte interna (22137) e il filtro sinterizzato (22160). Nel microfiltro o nel filtro a carbonio attivo, svitare l‘adattatore intermedio (24562) e rimuovere la cartuccia...
  • Página 68: Condizioni Di Garanzia

    La garanzia cessa di avere validità nel caso di interventi da parte di terzi. Le presenti disposizioni riguardanti la garanzia sono parte integrante delle Condizioni Generali di Fornitura del fornitore. La SATA non si assume nessuna responsabilità per i danni derivanti dal non rispetto del presente manuale d‘istruzioni. Con riserva di modifiche tecniche.
  • Página 69: Saugos Nuostatos

    Už tokią žalą SATA atsakomybės neprisiima (pvz.: Naudojimosi instrukcijos nesilaikymas). Būtina laikytis šalies arba regiono, kuriame eksploa- tuojamas prietaisas, saugos reikalavimų, darbo vietos nuostatų...
  • Página 70: Funkcijų Aprašymas

    Prietaiso naudojimo instrukcija SATA filter 400 2. Funkcijų aprašymas 400 kartos SATA fi ltrai skirti valyti suslėgtą orą ir nenuodingas, nedegias dujines medžiagas. Jie atskiria per fi ltrą leidžiamų medžiagų kietas, skystas ir, iš dalies, dujines sudėtines dalis. Jei nebūtų fi ltro, šios dalys turėtų...
  • Página 71 Prietaiso naudojimo instrukcija SATA filter 400 2.4. Filtro kasetės Tipas: Sinter fi ltro kasetė Smulkių dalelių fi ltro kasetė Aktyviosios anglies kasetė kasetė 5 μm, plotas 100 cm² fi ltro kasetė PPN-Vlies plotas neregeneruojama regeneruojamas tirpikliu tirpikliu 300 cm² frakcija 0,01μm, Keisti kas tris mėnesius...
  • Página 72 Dėmesio! Kondensatas priskiriamas ypatingų atliekų kategorijai. 5. Kombinuotų fi ltrų gamyba SATA fi lter 444 ir SATA fi lter 484: Išleidimo lentelė su 2 rutuliniais čiaupais prie fi ltro gali būti jungiama jau sumontuota išardoma sąvarža. SATA fi ltras 494: Jei fi ltras sumontuotas gamykloje, reikia 3-ią fi ltro pakopą (aktyvioji anglis) vėl išmontuoti, nes tarp 2-os ir 3-ios fi...
  • Página 73 Varžtas su paslėpta galvute 96883 Reguliavimo veržlė 96578 Tvirtinimo veržlė 121327 Sukomplektuotas rutulinis čiaupas, G 3/8 a x G 1/4 a skirtas SATA G ¼ serijos 400 oro valytuvui. Užs. Nr., be paveikslo SATA filter 22319 0-10 bar manometras skirtas 92569...
  • Página 74 Dėl pasinaudojimo garantinėmis paslaugomis, garantijos galiojimo laikas nepratęsiamas. g) Garantija netenka galios, esant trečiųjų asmenų įsikišimui. h) Šios Garantijos sąlygos yra tiekėjo Bendrųjų tiekimo sąlygų dalis. Už nuostolius, atsiradusius dėl šios Naudojimosi instrukcijos nesilaikymo SATA neprisiima atsakomybės. Paliekama techninių pakeitimų teisė. XII.6...
  • Página 75: Drošības Noteikumi

    Jūsu vai citu personu un dzīvnieku veselībai vai pat apdraudēt dzīvību. SATA neuzņemas atbildību par šāda veida sekām (piem., neievērojot lietošanas instrukciju). Jāievēro attiecīgās valsts vai teritorijas, kurā paredzēta ierīces izmantošana, spēkā esošie drošības noteikumi, norādījumi par kārtību darba vietā...
  • Página 76: Funkciju Apraksts

    Lietošanas instrukcija SATA filter 400 2. Funkciju apraksts Modulārie SATA 400 sērijas fi ltri kalpo saspiesta gaisa un nekaitīgu, nedegošu gāzveida vielu attīrīšanai. Tie atdala cietās, šķidrās un daļēji gāzveidīgās sastāvdaļas no vielām, kas plūst caur fi ltru. Bez fi ltra šīs sastāvdaļas negatīvi ietekmētu pievienotās ierīces jeb ar tām iegūtos darba rezultātus, kā...
  • Página 77: Tehniskā Informācija Un Izmēri

    Lietošanas instrukcija SATA filter 400 2.4. Filtru patronas Tips: Keramikas fi ltra patrona Smalkās attīrīšanas fi ltra patrona Aktīvās ogles patrona Sinterbronce 5 μm, virsma mikrošķiedras, PPN-fl īss, virsma nav reģenerējama 100 cm², reģenerējama ar 300 cm², smalkums 0,01μm, Nomaiņas intervāls trīs mēneši atdalīšanas pakāpe 99,998%, nav...
  • Página 78 5. Kombinēto fi ltru izgatavošana SATA fi lter 444 un SATA fi lter 484: Izvadu ar 2 sfēriskajiem krāniem, izmantojot jau uzmontētu izjaucamo skrūvju savienojumu, var pieskrūvēt pie fi ltra. SATA fi lter 494: Rūpnīcā iepriekš samontētajam fi ltram demontēt 3. fi ltra elementu (aktīvā ogle), jo starp fi...
  • Página 79 95851 gremdskrūve 96883 regulējams uzgrieznis 121327 sfēriskais krāns, komplekts, G 3/8 a x g 1/4 a SATA 400 sērijas G 1/4 gaisa attīrītājam Pasūtījuma Nr. bez zīmējuma SATA filter 22319 manometrs 0-10 bar 434 sērijas fi ltriem 92569 montāžas komplekts piestiprināšanai pie sienas...
  • Página 80: Garantijas Noteikumi

    Garantijas pakalpojumu sniegšana nepagarina garantijas laiku. g) Garantija nav spēkā, ja ierīci lieto trešās personas. h) Šie garantijas noteikumi ir piegādātāja Vispārējo piegādes noteikumu sastāvdaļa. SATA neatbild par zaudējumiem, kas radušies, neievērojot šo lietošanas instrukciju. Tehniskas izmaiņas ir rezervētas.
  • Página 81 SATA overtar intet ansvar for disse skadene (f. eks ved å ikke overholde bruksveiledningen). De sikkerhetsforskriftene, arbeidsplassbestemmelsene og arbeidsvernforskriftene som gjelder i landet eller på...
  • Página 82 Filtertype SATA filter 434 filterfinhet 0,01 μm: Utskilling 99,998 % Aktivkullfilteret SATA filter 464 er lik som finfilter SATA filter 434 (SATA filter 434L) i oppbygningen, utenom filterpatronen. I filtrene er aktivkullfilterpatron bestillings nr. 85373 montert. Et aktivkullfilter må...
  • Página 83 3. Tekniske data og mål - Luftinngang G 1/2 innvendig - Maks. inngangsdriftovertrykk 15 bar; 1,5 MPa ved SATA filter 434; SATA filter 464 = 10 bar; 1,0 MPa - Maks. avgangsdriftovertrykk 10 bar; 1,0 MPa - Luftgjennomstrømning 3600 Nl/min ved 6 bar - Maks.
  • Página 84 OBS! Kondensat er spesialavfall. 5. Produksjon av kombinasjonsfiltre SATA filter 444 og SATA filter 484: Uttakslist med 2 kraner som kan skrues fast på filterenheten SATA filter 494: På filterenheten som ble montert på fabrikken må de 3 filtertrinnene (aktivkull) demonteres igjen, for mellom 2.
  • Página 85 95851 Senkeskrue 96883 Reguleringsmutter 96578 Festemutter 121327 Kuleventil komplett, G 3/8 a x G 1/4 a for SATA luftrenser 400 serie G 1/4 Bestillingsnummer uten illustrasjon 22319 Manometer 0-10 bar for SATA filter 434 92569 Festesett for veggmontering 96743 Utgangslist, kpl. for utvidelse med kuleventiler...
  • Página 86 Garantien gjelder ikke lenger ved inngrep av fremmede. h) Disse garantibestemmelsene er bestanddel av de generelle leveringsbetingelsene til leverandøren. For skader som følge av en ignorering av denne bruksveiledningen overtar SATA ingen ansvar. Med forbehold om tekniske endringer. XIV.6...
  • Página 87: Inbedrijfstelling

    SATA is voor deze schade (bij het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing) niet aansprakelijk. De geldende veilig-heidsvoorschriften, werk- plaatsvoorschriften en arbeidsveiligheidbepalingen van het betref-fende land of gebruiksgebied van het apparaat dienen in acht te worden genomen en opge-volgd (bijv.
  • Página 88 De adsorptiekoolfilter SATA filter 464 is voor wat zijn constructie betreft op het filterelement na dezelfde als de fijnfilter SATA filter 434 (SATA filter 434L). In de filter is een adsorptiekoolelement met bestelnummer 85373 ingebouwd. Voor een adsorptiekoolfilter dient steeds een condensaatafschei- ding en een fijnfiltertrap te worden geschakeld.
  • Página 89: Technische Gegevens En Afmetingen

    3. Technische gegevens en afmetingen - Luchtingang G 1/2 inwendig - Max. ingangsbedrijfsdruk 15 bar; 1,5 MPa Bij SATA filter 434; SATA filter 464 = 10 bar; 1,0 MPa - Max. uitgangsbedrijfsdruk 10 bar; 1,0 MPa - Luchtdebiet 3600 Nl/min bij 6 bar - Max.
  • Página 90 (art.-nr. 96743) gemonteerd worden. De afvoerlijst (art.-nr. 59295) moet na de 3de filtercel (adsorptiekool) aangesloten worden. Om een al voorhanden zijnde filter uit de 400 serie achteraf uit te breiden met de aktiefkoolfilter 464 heeft u het volgende nodig:...
  • Página 91 Bij de montage moet ook op de correcte passing van de O-ring gelet worden, deze mag bovendien niet beschadigd zijn. Opgelet! Na de reiniging van de filterhuls, schroefdraad met SATA vet voor zware toepassingen licht invetten, opdat zich de filterhuls weer gemakkelijk op het filterhuis laat monteren.
  • Página 92: Garantievoorwaarden

    De garantie vervalt bij vreemde ingrepen. h) Deze garantiebepalingen zijn bestanddeel van de algemene leveringsvoorwaarden van de leveran- cier. SATA is niet aansprakelijk voor de gevolgen van het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing. Technische wijzigingen voorbehouden. XV.6...
  • Página 93: Normas De Segurança

    Estes ferimentos poderão ser mortais (não se respeitando o manual de serviço) e a SATA não assume qualquer responsabilidade. Respeite sempre as disposições legais que regem os postos de tra- balho e as normas de protecção dos mesmos, válidas no país ou território de utilização (p.
  • Página 94: Descrição Do Funcionamento

    Tipo SATA filter 434 filtragem 0,01 μm: separação 99,998 % A estrutura do filtro de carvão activo SATA filter 464 é a mesma do filtro fino SATA filter 434 (SATA filter 434L), com excepção do cartucho. O cartucho deste filtro é de carvão activo e o seu nº de artigo é...
  • Página 95 - Entrada do ar G 1/2 interno - Entrada máx. de sobrepressão de serviço 15 bar; 1,5 MPa No tipo SATA filter 434; SATA filter 464 = 10 bar; 1,0 MPa - Saída máx. da sobrepressão de serviço 10 bar; 1,0 MPa - Vazão de ar 3600 Nl/min a 6 bar...
  • Página 96: Confeccionar Filtros Combinados

    Atenção! Condensado é um resíduo que requer uma evacuação especial. 5. Confeccionar filtros combinados Filtro SATA 444 e Filtro SATA 484: Tubo de ligação com 2 torneira esféricas que podem ser ligadas através da unidade de filtragem utilizando a junta amovível apropriada.
  • Página 97: Modo De Substituir O Cartucho

    Corpo de descarga com O-ring, para filtro da série SATA filter 400 24554 Manga do filtro para SATA filter 414 e SATA filter 424, cpl. com válvula de descarga automática 24562 Adaptador completo com O-ring, para a série SATA filter 400 59295 Tubo de ligação, acopl.
  • Página 98: Válvula Automática De Desgarga De Condensado

    A garantia caduca no caso de intervenções de terceiros. h) Estas determinações de garantia fazem parte das Condições Gerais de Fornecimento do fornece- dor. Para danos devido a não observação deste manual de instruções; a SATA não assume quaisquer respon- sabilidades. Ressalvadas modificações técnicas. XVI.6...
  • Página 99 śmiertelny. Firma SATA nie przejmuje za te szkody (spowodowane nie dotrzymaniem warunków instrukcji obsługi) żadnej odpowiedzialności. Należy przestrzegać...
  • Página 100 Instrukcja obsługi SATA filter 400 2. Zasada działania Modułowe fi ltry typoszeregu SATA 400 służą do przygotowania sprężonego powietrza oraz nietoksycznych i niepalnych mediów gazowych. Filtry te oddzielają stałe, ciekłe i częściowo gazowe składniki od medium przepływającego przez fi ltr.
  • Página 101 Instrukcja obsługi SATA filter 400 2.4. Wkłady fi ltrujące Typ: Wkład fi ltra drobnego z Wkład fi ltra spiekanego z Wkład z węglem aktywnym, brązu, wielkość oczka 5 μm, mikrowłókna PPN- fl izeliny, powierzchnia nie regenerowalny powierzchnia 100 cm², regenerowalny 300 cm², dokładność...
  • Página 102 (nr art. 96743). Listwę odgałęziającą (nr art. 59295) należy podłączyć za trzecim poziomem fi ltrowania (węgiel aktywny). Doposażenie istniejącego już zestawu fi ltra typoszeregu 400 w fi ltr z węglem aktywnym 464 wymaga zastosowania następujących części: 1 x dodatkowy moduł SATA fi lter 464 (nr identyfi kacyjny: 141473) Dodatkowe wyposażenie wraz z rysunkami znajdziecie Państwo na początku instrukcji strony rozkładowej.
  • Página 103 96883 nakrętka regulacyjna 96578 nakrętka mocująca 121327 kurek kulowy kompletny, G 3/8 a x G 1/4 a do oczyszczacza powietrza SATA 400, seria G 1/4 Pasūtījuma Nr. bez zīmējuma manometrs 0-10 bar SATA filter 434 sērijas fi ltriem 22319 92569 montāžas komplekts piestiprināšanai pie sienas...
  • Página 104 Gwarancja wygasa w przypadku manipulowania przy urządzeniu osób nieupoważnionych. h) Niniejsze ustalenia gwarancyjne stanowią element składowy „Ogólnych Warunków Dostaw” dostawcy. Za szkody wynikłe z powodu nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi fi rma SATA nie przejmuje żadnej odpowiedzialności. Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian technicznych.
  • Página 105 быть отключен от воздушного питания. Несоблюдение данного указания по безопасности может привести к повреждениям и травмам, вплоть до смертельного исхода. Фирма SATA не берет на себя никакой ответственности за возможные последствия из-за его несоблюдения.Дефектные детали подлежат замене или соответствующему ремонту. Для достижения...
  • Página 106 Руководство по эксплуатации SATA filter 400 2. Функциональное описание Модульные фильтры конструкционной серии 400 фирмы SATA служат для обработки сжатого воздуха и неядовитых, негорючих газообразных сред. Они отделяют твердые, жидкие и частично газообразные составные части от среды, проходящей через фильтр. Без фильтра эти составные части оказывали бы негативное влияние на в последующем...
  • Página 107 Руководство по эксплуатации SATA filter 400 2.4. Фильтрующие патроны Тип: патрон металлокерамического сменный элемент фильтра картридж из активированного фильтра тонкой очистки угля фильтрующий патрон бронзовая очистки, микроволокно, материал PPN, угля не, восстанавливаемый металлокерамика, 5 μm, площадь площадь 300 cм², степень очистки...
  • Página 108 : Отвод с 2 шаровыми кранами может быть привинчен посредством уже вмонтированного разъемного резьбового соединения к фильтру. Фильтр 494 фирмы SATA: В предварительно смонтированном на заводе блоке фильтра необходимо снова снять 3-ю ступень фильтрования (активированный уголь), так как между 2-й и 3-й ступенями фильтрования...
  • Página 109 96883 Регулировочная гайка 96578 Крепежная гайка 121327 Шаровой кран в комплекте G 3/8 a x G 1/4 a для воздушного фильтра 400 серии G 1/4 № заказа без иллюстрации Манометр 0-10 bar для SATA filter 434 22319 92569 Набор креплений для монтажа на стене...
  • Página 110 Гарантийные услуги не могут быть причиной пролонгации гарантийного периода. g) Гарантия теряет силу при чужом вмешательстве. h) Эти гарантийные условия являются составной частью Общих условий поставки поставщика. За ущерб, возникший вследствие несоблюдения данной инструкции по эксплуатации, фирма SATA не несет никакой ответственности. Права на технические изменения сохраняются.
  • Página 111 (fackman). Om enheten används på felaktigt sätt eller om den förändras eller kombineras med olämpliga delar, kan användaren, tredje person och djur drabbas av mycket allvarliga hälsoskador eller dödsfall. SATA övertar inget ansvar för sådana skador (t. ex. genom att bruksanvisningen ej observeras). Följ tillämpliga säkerhetsföreskrifter, arbetsplatsbestämmelser, arbetarskyddsföreskrifter för det land eller område där enheten används (t.ex.
  • Página 112 Filtertyp SATA filter 434, filterfinhet 0,01 μm: avskiljning 99,998 % Aktivt kol-filter SATA filter 464 är så när som på filterpatronen uppbyggt på samma sätt som finfilter SATA filter 434 (SATA filter 434L). En aktivt kol-filterpatron best.nr. 85373 är inbyggd i filtret. Det måste alltid finnas en kondensatavskiljning och en finfilternivå...
  • Página 113 3. Teknisk specifikation och dimensioner - Luftingång G 1/2 invändig - Max. ingångsdriftsövertryck 15 bar; 1,5 MPa För SATA filter 434; SATA filter 464 = 10 bar; 1,0 MPa - Max. utgångsdriftsövertryck 10 bar; 1,0 MPa - Luftgenomströmning 3600 Nl/min vid 6 bar - Max.
  • Página 114 (art nr. 96743) måste monteras mellan den 2. och 3. filternivån. Förgreningen (art nr. 59295) måste anslutas efter den 3. filternivån (aktivkol). För att förse en redan befintlig filterenhet av serien 400 med aktivkolfilter 464 i efterhand behöver du följande delar: 1 x anslutningsmodul SATA filter 464 (id.-nr 141473)
  • Página 115: Byte Av Filterpatron

    Skruv med försänkt skalle 96883 Justermutter 96578 Fästmutter 121327 Kulkran komplett, G 3/8 a x G 1/4 a för SATA luftrenare 400-serien G 1/4 Beställningsnummer utan illustration 22319 Manometer 0-10 bar för SATA filter 434 92569 Fästsats för väggmontering 96743 Utloppslist kompl.
  • Página 116 Garantin upphör att gälla om ingrepp gjorts av obehörig. h) Dessa garantibestämmelser utgör en del av leverantörens Allmänna leveransvillkor. SATA påtar sig inget ansvar för skador till följd av att denna skötselanvisning inte har följts. Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar.
  • Página 117 škode, resnih lastnih zdravstvenih težav, zdravstvenih težav drugih osebah in živalih ter smrti. SATA v nobenem primeru ne prevzema jamstva za te škode (npr. neupoštevanje navodila za uporabo). Treba je upoštevati in se pridrževati uporabnih varnostnih predpisov, določil o delovnih mestih in predpisov o varstvu pri delu posamezne...
  • Página 118: Opis Funkcij

    Filter na aktivno oglje SATA filter 464 je po svoji sestavi do fi ltrirnega vložka identičen z oljnim fi ltrom SATA filter 434 (SATA filter 434L). V fi lter je vgrajen fi ltrski vložek iz aktivnega oglja naroč. št. 85373 Pred fi ltrom iz aktivnega oglja je vedno treba vklopiti izločanje kondenzata in oljno fi ltrirno stopnjo.
  • Página 119 - vhod za zrak G 1/2 znotraj - maks. vhodni delovni nadtlak 15 barov; 1,5 MPa Pri SATA filter 434; SATA filter 464 = 10 barov; 1,0 MPa - Maks. izhodni delovni nadtlak 10 barov; 1,0 MPa - Pretok zraka 3600 Nl/min pri 6 barov - Maks.
  • Página 120 Pozor! Kondenzat sodi med nevarne odpadke. 5. Postavljanje kombinacijskih fi ltrov SATA fi lter 444 in SATA fi lter 484: Izhodna letvica z 2 krogličnima pipama se lahko s pomočjo že montirane ločljive vijačne zveze privije na fi ltrsko enoto.
  • Página 121 96883 Nastavitvena matica 96578 Pritrdilna matica 121327 Kroglična pipa kompletna, G 3/8 a x G 1/4 a za SATA čistilec zraka 400 serija G 1/4 Naroč. št. brez slike Manometer 0-10 barov za SATA filter 434 22319 92569 Pritrdilni komplet za stensko montažo 96743 Izhodna letvica, kompl.
  • Página 122: Garancijski Pogoji

    Garancija preneha veljati v primeru tujih posegov. h) Te garancijske določbe so sestavni del Splošnih dobavnih pogojev dobavitelja. SATA ne prevzema odgovornosti za škodo, ki je nastala zaradi neupoštevanja tega navodila za upo- rabo. Pravice do tehničnih sprememb pridržane.
  • Página 123: Uvedenie Do Prevádzky

    údržbárskych a opravárskych prác nesmie byť prístroj pod tlakom, tzn. že musí byť oddelený od vzduchovej siete. Nedodržaním tohto bezpečnostného upozornenia môže dôjsť k vzniku poškodení a poranení až k úmrtiu. SATA nepreberá žiadnu záruku za prípadné následky nedodržania upozornenia.Defektné diely sa musia vymeniť alebo primeraným spôsobom opraviť. Pre dosiahnutie čo najlepšej kvality vzduchu a pre maximálnu bezpečnosť...
  • Página 124: Popis Funkcie

    Typ fi ltra SATA filter 434 jemnosť fi ltra 0,01 μm: odlúčenie 99,998 % Filter s aktívnym uhlím SATA filter 464 je z hľadiska konštrukcie rovnaký ako jemný fi lter SATA filter 434 (SATA filter 434L) s výnimkou fi ltračnej vložky. Do fi ltra je zabudovaná vložka z aktívneho uhlia obj.
  • Página 125 - Vstup vzduchu G 1/2 vnútri - Max. vstupný prevádzkový pretlak 15 bar; 1,5 MPa Pri SATA filter 434; SATA filter 464 = 10 bar; 1,0 MPa - Max. výstupný prevádzkový pretlak 10 bar; 1,0 MPa - objemový prietok vzduchu 3600 Nl/min pri 6 baroch - Max.
  • Página 126 Pozor! Kondenzát je zvláštny odpad. 5. Výroba kombinovaných filtrov SATA fi lter 444 a SATA fi lter 484: Vývodová lišta s 2 guľovými kohútmi sa dá naskrutkovať na fi ltračnú jednotku pomocou už namontovaného rozoberateľného skrutkového spoja. SATA fi lter 494: Pri fi ltračnej jednotke predmontovanej výrobcom je nutné opäť demontovať...
  • Página 127: Zoznam Náhradných Dielov

    96883 Regulačná matica 96578 Upevňovacia matica 121327 Guľový kohút kompl., G 3/8 a x G 1/4 a pre SATA čistič vzduchu 400 séria G 1/4 Obj. čís. bez vyobrazenia Manometer 0-10 bar pre SATA filter 434 22319 92569 Pripevňovacia súprava pre montáž na stenu 96743 Vývodová...
  • Página 128: Záručné Podmienky

    Služby poskytnuté v záručnej dobe nemajú za následok predĺženie záručnej doby. g) Záruka zaniká pri zásahoch cudzích osôb. h) Tieto záručné ustanovenia sú súčasťou Všeobecných dodacích podmienok dodávateľa. Za škody spôsobené nerešpektovaním tohto prevádzkového návodu nepreberá SATA žiadnu zodpovednosť. Technické zmeny sú vyhradené.
  • Página 129: Güvenlik Talimatları

    SATA, bu tür hasarlardan (örneğin işletim talimatına uyulmaması) sorumlu tutulmaz. İlgili ülkenin veya cihazın kullanım yerindeki uygulanabilir güvenlik talimatları, iş...
  • Página 130: Fonksiyon Tanımı

    Filtre tipi SATA filter 434 fi ltre inceliği 0,01 μm: Dışa atma 99,998 % Aktif kömür fi ltresi SATA filter 464 yapı olarak, fi ltre kartuşu hariç hassas fi ltre SATA filter 434 (SATA filter 434L) ile aynıdır. Filtreye aktif kömür fi ltre kartuşlu sipariş no 85373 monte edilmiştir.
  • Página 131 - Hava girişi G 1/2 iç - Maks. giriş işletmesi aşırı basıncı 15 bar; 1,5 MPa SATA filter 434; SATA filter 464 = 10 bar; 1,0 MPa - Maks. çıkış işletmesi aşırı basıncı 10 bar; 1.0 MPa - Hava geçişi 6 bar için 3600 Nl/dak - Maks.
  • Página 132 Kondensat, özel atıktır. 5. Kombinasyon filtreleri üretimi SATA fi ltre 444 ve SATA fi ltre 484: 2 bilye vanalı çıkış çubuğu, daha önce monte edilmiş söküle- bilir vida bağlantıları yardımıyla fi ltre ünitesine vidalanabilir. SATA fi ltre 494: Fabrikada önceden monte edilmiş fi ltre biriminde 3. fi ltre kademesinin (Aktif kömür) tekrar sökülmesi gerekmektedir, çünkü...
  • Página 133: Yedek Parça Listesi

    96883 Ayar somunu 96578 Tespitleme somunu 121327 Bilyeli vana komple, G 3/8 a x G 1/4 a, SATA hava temizleyicisi 400 serisi G 1/4 için Resimsiz sipariş no Manometre 0-10 bar, SATA filter 434 için 22319 92569 Duvar montajı için tespitleme seti 96743 Çıkış...
  • Página 134: Garanti Koşulları

    Garanti hizmetleri, garanti süresinin uzatılmasına etki etmezler. g) Garanti, üçüncü şahısların müdahalesi ile geçersiz olur. h) İşbu garanti koşulları, sevkıyatçının Genel Sevkıyat Şartlarının bir öğesidir. İşbu işletim talimatının dikkate alınmamasından kaynaklanan hasarlardan SATA sorumlu tutulmaz. Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. XXII.6...

Tabla de contenido