SATA 400 Instrucciones De Servicio página 99

Ocultar thumbs Ver también para 400:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27
Instrukcja obsługi SATA filter 400
Zasady bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia należy przeczytać dokładnie całą instrukcję obsługi, przestrzegać i stosować się do zawar-
tych w niej zaleceń. Instrukcję należy przechowywać w odpowiednim miejscu tak, aby zawsze była dostępna dla każdego
użytkownika. Urządzenie może być obsługiwane tylko przez fachowy personel. Niewłaściwe stosowanie urządzenia, wpro-
wadzanie samowolnych przeróbek oraz jego współpraca z wyposażeniem do tego nie przeznaczonym, może spowodować
zagrożenie powstania szkód rzeczowych, zranienia siebie, osób trzecich lub zwierząt, aż po skutek śmiertelny. Firma SATA
nie przejmuje za te szkody (spowodowane nie dotrzymaniem warunków instrukcji obsługi) żadnej odpowiedzialności. Należy
przestrzegać relewantnych przepisów bezpieczeństwa, stanowiskowych instrukcji pracy i przepisów BHP, jakie obowiązują
w danym kraju lub na obszarze stosowania urządzenia (np. niemieckich przepisów o zapobieganiu wypadkom BGR 500
(BGV D25) oraz BGV D24 wydanym przez Główne Stowarzyszenie zakładów ubezpieczeniowych ubezpieczających pod-
mioty prowadzące działalność gospodarczą od skutków wypadków przy pracy, itp.).
Uruchomienie
Przed każdym uruchomieniem, w szczególności po każdym czyszczeniu i pracach naprawczych, należy sprawdzić zamo-
cowanie wszystkich śrub i nakrętek, jak również szczelność urządzeń i węży. Przed rozpoczęciem wszelkich prac konser-
wacyjnych i naprawczych z urządzenia należy bezwzględnie spuścić sprężone powietrze i odłączyć je od sieci zasilającej.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki bezpieczeństwa może spowodować uszkodzenie urządzenia, zranienie lub nawet śmierć.
SATA nie przejmuje żadnej odpowiedzialności za ewentualne konsekwencje nieprzestrzegania tej zasady. Uszkodzone
części należy wymienić lub odpowiednio naprawić. Aby uzyskać jak najlepszą jakość i zapewnić najwyższe bezpieczeństwo,
należy stosować wyłącznie części oryginalne. Podczas lakierowania w obrębie wykonywania prac nie mogą znajdować
się żadne źródła zapłonu (np. otwarty ogień, zapalone papierosy, lampy w wykonaniu innym niż przeciwwybuchowe, itp.
), ponieważ natryskiwany lakier tworzy z powietrzem łatwo zapalne mieszaniny. W trakcie wykonywania prac lakierniczych
należy stosować wymagane przepisami środki ochronne (ochronę układu oddechowego itp.). Podczas czyszczenia ele-
mentów fi ltra (z wyjątkiem fi ltrów spiekanych) nigdy nie wkładać ich do rozcieńczalnika. Stosowanie tych produktów w
obszarach, w których występuje klasa zagrożenia wybuchowego 0, jest zabronione.
1. Budowa
1
nakrętka regulacji ciśnienia
2
nakrętka mocująca
3
membrana i zawór regulacji ciśnienia (niewidoczne)
4
manometr, ciśnienie wyjściowe, 1-szy stopień fi ltra
5
wlot powietrza G 1/2 (podczas montażu usunąć zaślepkę)
6
śruba mocująca (niewidoczna)
7
tuleja fi ltra, 1-szy stopień fi ltra
8
Filtr spiekany z oddzielaczem cyklonowym (niewidoczny)
9
zintegrowany, automatyczny zawór spustowy kondensatu
10 wąż spustowy kondensatu
11 tuleja fi ltra, 2-gi stopień fi ltra
12 Wkład fi ltra drobnego (niewidoczny)
13 wyloty powietrza G 1/4 a
14 kurki kulowe
15 manometr, ciśnienie wyjściowe 2-giego stopnia fi ltra
16 Naklejka o wymianie fi ltra „Filtr spiekany" - żółta -
17 Naklejka o wymianie fi ltra „Filtr drobny" - niebieska -
18 Naklejka o wymianie fi ltra „Węgiel aktywny" - czarna -
Montaż należy przeprowadzać w taki sposób, aby tabliczka
znamionowa na tulejach fi ltra (7+11) była czytelna od przodu
(strzałka na korpusie fi ltra pokazuje kierunek przepływu medium)
SATA filter 444
1
2
3
4
5
16
7
8
I
II
9
10
I stopień fi ltra
II stopień
(fi ltr spiekany -
fi ltra
reduktor
(fi ltr dokładny)
ciśnienia)
15
III
14
6
13
17
12
11
III listwa
przyłączy
wyjściowych
XVII.1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido