Página 2
Thank you for purchasing this product. We trust that you will be completely satisfied with your product for years to come. This product is backed by a 10 year limited warranty and has been crafted with today’s lifestyles in mind. Call Us First! DO NOT RETURN TO STORE.
Página 3
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit et espérons que vous en serez entièrement satisfait pendant de longues années. Ce produit est couvert par une garantie limitée de 10 ans et a été conçu pour répondre aux besoins d’aujourd’hui. N’hésitez pas à nous appeler! NE RENVOYEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN.
Página 4
Le damos las gracias por adquirir este producto. Confiamos en que quede completamente satisfecho con sus prestaciones. Este producto tiene una garantía limitada de 10 años y ha sido creado atendiendo al estilo de vida de hoy día. ANTES DE DEVOLVERLO, ¡LLÁMENOS! Si desea más información sobre el montaje, llámenos sin coste adicional alguno al siguiente teléfono de 6 de la mañana a 5 de la tarde de lunes a Horario Oficial del Pacífico...
LISTE DE PIÈCES PARTS LIST LISTA DE PIEZAS Spare Qty. / Qté. Épargner Part / Pièce / Pieza Name / Nom / Nombre Cantidad. Sobrante Casters Roulettes Rodillo Star Base Base en étoile Base con forma de estrella Gas Lift Cylindre à...
Página 6
SIZE COMPARISON CHART TABLEAU DE COMPARAISON DE TAILLES TABLA DE COMPARACIÓN DE TAMAÑOS 1 1/4” Bolt Boulons de 32mm Pernos de 32mm 1” Bolt Boulons de 25mm Pernos de 25mm 1 1/2” Bolt Boulons de 38 Pernos de...
Página 7
Select a smooth surface to avoid scratching the parts. Turn the Star Base (B) upside down. Press the Casters (A) into holes at the end of each leg. Turn the Star Base (B) upright and insert Gas Lift (C) into the central hole of Star Base (B). Gas Lift Cover should be in place over Gas Lift.
Página 8
Place the Seat Cushion (F) on top of the box prior to assembly. Align Seat Plate (D) over pre-drilled holes on the underside of Seat Cushion (F) with black tension knob facing the front of the seat. Attach Seat Plate (D) to Seat Cushion (F) using 2 Bolts (H1) for the front holes and 2 Bolts (H2) for the rear holes of Seat Plate (D) as shown.
Página 9
Insert Levers (D1 & D2) of Seat Plate (D) into the pre-attached cable lever receivers on the underside of Seat Cushion (F). Push down the key on the receivers to pull out the levers. *Note : Place the cable for the seat plate into the plastic clips attached to the bottom of the seat cushion.
Página 10
Take off the Knobs (I) from the arm brackets, insert the arm brackets into the sockets on the bottom of Seat Cushion (F); re-insert and tighten the knobs by turning them clockwise. Enlevez les boutons (I) des accoudoirs, insérez les accoudoirs dans les douilles sous le coussin du siège (F);...
Página 11
Attach the Seat Cushion (F) with Seat Plate (D) mounted to the Back Cushion (G) at a right angle. Align the metal bar on the Back Cushion (G) with the Seat Cushion (F) as shown, and insert 4 Bolts (H3). Tighten all the bolts fully and securely with Allen Key (J). Fixez l’assise (D) du coussin de siège monté...
Página 12
Turn the assembled chair upright and locate the central hole on the Seat Plate (D). Push down firmly over the Gas Lift (C) until it is securely connected. Placer l'assemblage en position verticale et localiser le trou central du plateau du siège (D). Presser fermement sur le vérin pneumatique (C) jusqu'à...
Página 13
Before using your chair, ensure that all bolts are fully tightened for safety. You can now enjoy the comfort of your new Chair! NOTE: Please keep the allen key and check all bolts periodically to ensure they are always securely tightened. Avant d'utiliser votre fauteuil de bureau, assurez-vous que tous les boulons sont entièrement serrés par précaution.
FUNCTION INSTRUCTION MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE LAS FUNCIONES TO ADJUST SEAT HEIGHT While seated, lean forward and reach under the right side of the chair to find the lever. Lift the lever and raise your body up slightly to allow the chair to rise to the desired height.
TO OPERATE TILT LOCKOUT While seated, reach under the left side of the chair to find the lever. Push down the lever and lean back to allow the chair to tilt backwards. To lock the chair in the upright or vertical position, sit upright and pull the lever to the up position.
TO ADJUST TILT TENSION Reach under the front center of chair seat and grasp the round black knob. To loosen the tilt mechanism, turn the knob clockwise. This lessens the effort required to rock back and forth. Rotate the knob until desired resistance is reached.
TO ADJUST ARM HEIGHT Pressing the buttons on the armrests, pull up or press down the armrests to adjust arm height. Release the buttons once desired height is reached. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE L'ACCOUDOIR En appuyant sur les boutons des accoudoirs, soulevez ou abaissez les accoudoirs pour régler leur hauteur.