Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Pioneering for You
Wilo Isar-MODH1
Wilo Isar-MODV1
es Instrucciones de instalación y funcionamiento
·
2552079 • Ed.02/2021-04

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo Isar-MODH1

  • Página 1 Pioneering for You Wilo Isar-MODH1 Wilo Isar-MODV1 es Instrucciones de instalación y funcionamiento · 2552079 • Ed.02/2021-04...
  • Página 3 Fig. 1 Fig. 1a 11-1...
  • Página 4 Fig. 2 Fig. 1b 11-1 11-1...
  • Página 5 Fig. 1 Fig. 2a 11-1...
  • Página 6 Fig. 2 Fig. 2b 11-1...
  • Página 7 Fig. 1 Fig. 3a PIN1 PIN1 PIN3 PIN3 11-1...
  • Página 8 Fig. 2 Fig. 3b PIN1 PIN1 PIN3 PIN3 11-1...
  • Página 9 Fig. 1 Fig. 3c PIN1 PIN1 PIN3 PIN3 11-1...
  • Página 10 Fig. 2 Fig. 3d PIN1 PIN1 PIN3 PIN3 11-1...
  • Página 11 Fig. 1 Fig. 4 OPEN CLOSED Nitrogen...
  • Página 12 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 5...
  • Página 13 Fig. 1 Fig. 6a 14-2 14-1 14-4 14-5 14-3 14-6 Fig. 2 Fig. 6b 14-2 14-1 14-4 14-5 14-3 14-6...
  • Página 14 Fig. 2 Fig. 4 Fig.6c 14-2 14-1 14-4 14-5 14-3 14-6 14-9 14-8 14-7...
  • Página 15 Fig. 1 Fig. 6d 14-1 PIN4 PIN2 PIN2 PIN1 14-1 PS3-4xx P>1,3 bar P>1,0 bar PS3-Nxx P>1,3 bar P>1,0 bar...
  • Página 16 Fig. 3 Fig. 7a Fig. 4 Fig. 7b...
  • Página 17 Fig. 1 Fig. 8a Fig. 2 Fig. 8b...
  • Página 18 Fig. 2 Fig. 9a...
  • Página 19 Fig. 1 Fig. 9b...
  • Página 20 Fig. 2 Fig. 9c...
  • Página 21 Fig. 1 Fig. 10a S - 1 Fig. 2 Fig. 10b S - 2 S - 3...
  • Página 22 Fig. 3 Fig. 10c S - 4 S - 5 Fig. 4 Fig. 10d S - 6...
  • Página 23 Fig. 1 Fig. 11a...
  • Página 24 Fig. 3 Fig. 11b Fig. 4 Fig. 12...
  • Página 25 Fig. 1 Fig. 13a...
  • Página 26 Fig. 2 Fig. 13b ca. 50 Nm...
  • Página 27: Tabla De Contenido

    Comprobaciones del grupo de presión ................................  52 10 Averías, causas y solución .............................. 53 10.1 Avisos.......................................... 53 10.2 Averías, causas y solución.................................... 53 11 Repuestos .................................... 56 12 Eliminación .................................... 56 12.1 Aceites y lubricantes ......................................  56 Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Isar-MODH1, Wilo Isar-MODV1...
  • Página 28 12.2 Mezcla agua-glicol...................................... 56 12.3 Ropa protectora ...................................... 57 12.4 Información sobre la recogida de productos eléctricos y electrónicos usados .................. 57 12.5 Baterías/pilas ........................................ 57 13 Anexo .......................................  58 13.1 Leyendas de figuras ...................................... 58 WILO SE 2021-04...
  • Página 29: Generalidades

    ƒ utilizar de forma ilícita para fines de competencia. Wilo se reserva el derecho de modificar sin previo aviso los datos mencionados y no asume la garantía por imprecisiones técnicas u omisiones. Reservado el derecho de modifi- Wilo se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas en el producto o los com- cación...
  • Página 30: Cualificación Del Personal

    Equipo de protección individual: utilice calzado de seguridad Equipo de protección individual: Utilice guantes de protección Aviso útil Cualificación del personal El personal debe: ƒ Haber recibido formación sobre las normativas locales de prevención de accidentes en vigor. WILO SE 2021-04...
  • Página 31: Trabajos Eléctricos

    Compruebe el asiento fijo de los medios de fijación. ƒ Garantice la estabilidad del mecanismo de elevación. ƒ En caso de necesidad (por ejemplo: vista obstaculizada), deberá recurrirse a una se- gunda persona que coordine los trabajos. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Isar-MODH1, Wilo Isar-MODV1...
  • Página 32: Trabajos De Montaje/Desmontaje

    Utilización Aplicaciones Función y aplicación Los grupos de presión Wilo de las series ISAR MODH1 e ISAR MODV1 están concebidos para el aumento y el mantenimiento de la presión en sistemas de abastecimiento de agua. El sistema se utiliza como:...
  • Página 33: Uso No Previsto

    Esto también se aplica para la instalación y el ajuste de los dispositivos y válvulas de seguridad, así como a la modificación de las piezas portantes. Descripción del producto Designación Ejemplo Wilo- ISAR MODH1-1CH1-L-202/EC Wilo Nombre de marca Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Isar-MODH1, Wilo Isar-MODV1...
  • Página 34: Datos Técnicos

    Descripción del producto Ejemplo Wilo- ISAR MODH1-1CH1-L-202/EC ISAR Familia de productos de grupos de presión MODH Con bombas horizontales Velocidad fija Número de bombas CH1-L Serie de bombas Caudal nominal Q [m3/h] por bomba (de 2 polos, ejecución de 50 Hz) Número de etapas de la bomba (de 2 po- los, ejecución de 50 Hz)
  • Página 35 (Reservado el derecho a realizar modificaciones/véase tam- bién el plano de montaje adjunto) Temperatura ambiente 5 °C a 40 °C admisible Fluidos admisibles Agua limpia sin sedimentos Temperatura admisible 3 °C a 60 °C (valores diferentes bajo consulta) del fluido Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Isar-MODH1, Wilo Isar-MODV1...
  • Página 36: Suministro

    8 l membrana Suministro Los grupos de presión Wilo regulados de forma automática ISAR MODH1 e ISAR MODV1 se suministran listos para la conexión. Como instalación compacta con regulación integrada, recibirá de 1 a 3 bombas centrí- fugas de alta presión horizontales/verticales multietapas de aspiración normal.
  • Página 37: Componentes Del Grupo De Presión

    En todas las instalaciones, el suministro incluye un vaso de expansión de membrana de 8 litros (Pos. 9) con una válvula de paso con posibilidad de cierre (Pos. 10) (para el flujo Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Isar-MODH1, Wilo Isar-MODV1...
  • Página 38: Función

    Descripción Ejecuciones especiales y de serie En la ejecución en serie, los grupos de presión Wilo de la serie ISAR MODH1 están com- puestos por bombas centrífugas de alta presión horizontales multietapas de aspiración normal. Los grupos de presión de la serie ISAR MODV1 están compuestos por bombas centrífugas de alta presión verticales multietapas de aspiración normal sin convertidor...
  • Página 39: Generación De Ruido

    Para la conexión indirecta (separación de circuitos mediante aljibe sin presión) se debe prever una sonda dependiente del nivel como protección contra marcha en seco, que se instalará en el aljibe. Si se utiliza un aljibe Wilo (Fig. 11a), el suministro incluirá un inte- rruptor de flotador (Fig. 11b - Pos. 52).
  • Página 40: Transporte Y Almacenamiento

    No está permitido que las personas permanezcan debajo de cargas suspendidas. Existe peligro de lesiones (graves) por caída de piezas. Las cargas no se deben mover por encima de los puestos de trabajo en los que haya personas. WILO SE 2021-04...
  • Página 41: Entrega

    Señale y acordone la zona de trabajo. ƒ Mantenga al personal no autorizado fuera de la zona de trabajo. ƒ Utilice medios de fijación autorizados: Cadenas de fijación o correas de transporte. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Isar-MODH1, Wilo Isar-MODV1...
  • Página 42: Almacenamiento

    La instalación debe ser accesible como mínimo desde dos lados. ƒ Wilo no recomienda instalar ni poner en funcionamiento la instalación cerca de habi- taciones y dormitorios. ƒ Para evitar la transmisión de ruidos propagados por estructuras sólidas y para una conexión exenta de tensiones con las tuberías anteriores y posteriores deben utili-...
  • Página 43: Montaje

    1. Suelte la tuerca de unión de la tubería. 2. Gire la tubería en la dirección requerida. 3. Coloque correctamente la junta plana para evitar escapes entre las superficies de obturación. 4. Atornille y apriete la tuerca de unión. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Isar-MODH1, Wilo Isar-MODV1...
  • Página 44 DIN 1988 Parte 400 y los comentarios sobre la norma. ƒ TwVO § 5. Apartado 4 Requisitos microbiológicos: Limpieza y desinfección de la ins- talación. Los valores límite que se han de respetar se deben consultar en el artículo 5 de la direc- tiva alemana TwVO. WILO SE 2021-04...
  • Página 45: Montaje De Los Accesorios

    Monte un interruptor de flotador en el depósito de tal modo que si se reduce el nivel del agua a aprox. 100 mm por encima de la conexión de la toma, aparezca la señal de «Falta de agua». (Si se utilizan aljibes del programa Wilo, ya hay instalado un inte- rruptor de flotador [Fig. 11a y 11b]).
  • Página 46 Para el dimensionamiento de los datos, hay que tener en cuenta las fichas técnicas y curvas características del grupo de presión. Derive el agua de desagüe de forma segura. AVISO Tenga en cuenta la respectiva documentación del fabricante del componente. WILO SE 2021-04...
  • Página 47 3. La transmisión de calor a través de los conductos de conexión debe evitarse con las medidas apropiadas. AVISO Los depósitos de polietileno de la gama de productos Wilo están diseñados única- mente para contener agua pura. La temperatura máxima del agua no puede superar los 50 °C (también documentación del depósito).
  • Página 48: Conexión

    (véanse las recomendaciones DIN 1988). Las mangueras de conexión flexibles de la gama de productos Wilo se componen de una manguera ondulada de acero inoxidable de gran calidad con un revestimiento de acero inoxidable.
  • Página 49: Conexión Eléctrica

    Arranque automático tras un corte de corriente El producto se conecta y desconecta en función del proceso por medio de controles independientes. Después de cortes de corriente, el producto se puede conectar au- tomáticamente. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Isar-MODH1, Wilo Isar-MODV1...
  • Página 50: Seguridad

    AVISO La puesta en marcha inicial de la instalación la realice el servicio técnico de Wilo. Para ello, consulte a su distribuidor por el representante de Wilo más cercano o póngase en contacto directamente con el servicio técnico de Wilo.
  • Página 51: Protección Contra Marcha En Seco (Wms)

    7.3.2 Durante el funcionamiento con al- En los aljibes de Wilo se realiza una vigilancia de falta de agua en función del nivel me- jibe (modo de entrada) diante un interruptor de flotador. Este debe conectarse eléctricamente al cuadro de control antes de la puesta en marcha.
  • Página 52: Puesta En Marcha De La Instalación

    (véase la norma DIN 1988). Para ello se recomienda celebrar un contrato de mantenimiento con una empresa especialista o con el servicio técnico de Wilo. Las si- guientes comprobaciones deben realizarse periódicamente: ƒ...
  • Página 53: Averías, Causas Y Solución

    0,2 – 0,5 bar o el valor según la tabla en el depósito [Fig. 5], servicio técnico de Wilo). Si la presión es demasiado alta, deje salir nitrógeno por la válvula. En el caso de instalaciones con convertidor de frecuencia, limpie los filtros de entrada y salida del ventilador si el grado de suciedad es considerable.
  • Página 54 Compruebe la tubería de aspiración; si fuera necesa- ción insuficiente rio, aumente la sección para la tubería de aspiración. Instalación incorrecta de la tubería de as- Compruebe la tubería de aspiración; si fuera necesa- piración rio, cambie el guiado de la tubería. WILO SE 2021-04...
  • Página 55 (p. ej., re- ductor de presión). Tubería de aspiración obstruida o bloquea- Compruebe la tubería de aspiración; si fuera preciso, elimine la obstrucción o abra la válvula de corte. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Isar-MODH1, Wilo Isar-MODV1...
  • Página 56: Repuestos

    Recoja inmediatamente el líquido que gotee. 12.2 Mezcla agua-glicol El material de servicio corresponde a la clase de peligro de agua 1 según el reglamento de administración para las sustancias peligrosas para el agua (VwVwS). Para la elimina- WILO SE 2021-04...
  • Página 57: Ropa Protectora

    Está prohibido eliminar estos productos con la basura doméstica. Las baterías y pilas respectivas llevan este símbolo característico. Debajo del dibujo hay una señal que indica que contiene metal pesado: • Hg (mercurio) • Pb (plomo) • Cd (cadmio) Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Isar-MODH1, Wilo Isar-MODV1...
  • Página 58: Anexo

    Fig. 4 Manejo de la válvula de paso/comprobación de la presión del vaso de expan- sión de membrana Vaso de expansión de membrana Válvula de paso Abrir/cerrar Vaciado Comprobar la presión previa (nitrógeno: N ) según la Fig. 5 WILO SE 2021-04...
  • Página 59 Conexiones de consumidores delante del grupo de presión Vaso de expansión de membrana en el lado de entrada Vaso de expansión de membrana en el lado impulsión Conexiones de consumidores detrás del grupo de presión Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Isar-MODH1, Wilo Isar-MODV1...
  • Página 60 S – 5 Abrir las válvulas de corte S – 6 Girar el kit de transmisor de presión/manómetro (si fuera necesario) Fig. 11a Aljibe abierto (accesorios: ejemplo) Entrada (con válvula de flotador [accesorio]) WILO SE 2021-04...
  • Página 61 Fig. 13b Ejemplo de transporte ISAR MODV1 Palé de transporte (ejemplo) Maderos para el suelo Tornillos de fijación Caja con accesorios (ejemplo) Carcasa de plástico/protección contra el polvo Posición aprox. del centro de gravedad de la instalación Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Isar-MODH1, Wilo Isar-MODV1...
  • Página 64 Local contact at www.wilo.com/contact WILO SE Wilopark 1 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 T +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Este manual también es adecuado para:

Isar-modv1

Tabla de contenido