Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

1
2
80
3
110
2
546975-1/11
a
b
c
d
e
25
1
f
4
25
2
5
6

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AL-KO Comfort 470 BRE

  • Página 1 546975-1/11...
  • Página 2 546975-2/11...
  • Página 3 546975-3/11...
  • Página 4 Einhängen der Grasfangbox Inhangen van de grasopvangbak Heckklappe anheben und Grasfangbox einhängen. Achterklep optillen en de grasopvangbak erin hangen. Verriegelungsklinke der Heckklappe anheben und Vergrendelingshendel van de achterklep optillen en op de bak laten vallen. auf der Box aufliegen lassen. Met de duim op de vergrendelingshendel drukken en de Mit dem Daumen auf die Verriegelungsklinke drücken grasopvangbak zacht heen en weer bewegen totdat de achterklep...
  • Página 5 A fûfelfogó boksz beakasztása Emelje fel a lecsapható hátsó falat és akassza be a fûfelfogó bokszot. Emelje fel a lecsapható hátsó fal reteszelõ kallantyúját, és fektesse fel azt a bokszra. Nyomja le hüvelykujjával a reteszelõ kallantyút, és mozgassa a fûfelfogó bokszot enyhén ide-oda, amíg a lecsapható...
  • Página 6 Getriebebowdenzug Bowdenkabel van transmissie Lässt sich bei laufendem Motor das Getriebe nicht mehr ein- oder Als de overbrenging zich niet meer laat in- of uitschakelen als de motor loopt, dan moet u de Bowdenkabel van de overbrenging ausschalten, so müssen Sie den Getriebebowdenzug nachstellen. bijstellen.
  • Página 7 A hajtómû Bowden-huzalja Ha futó motor mellett a hajtómûvet nem lehet be- vagy kikapcsolni, akkor a hajtómû Bowden-huzaljának utánállítására van szükség. Biztonsági okokból azt tanácsoljuk Önnek, hogy állítsa le a motort. Forgassa a hajtómûvön található állító szerkezetet a nyíl irányába. Ellenõrizze a hajtómû...
  • Página 8 Aufladen der Starterbatterie Opladen van de startaccu. Ladegerät an Schuko-Steckdose (230V~ 50Hz) anschließen und Laadapparaat op geaard stopcontact (230 V ~ 50 Hz) aansluiten Stecker in Steckerbuchse am Rasenmäher einstecken. en de stekker in de stekerbus op de gazonmaaier steken. WICHTIG : Steckerbuchse vor Schmutz, Feuchtigkeit und BELANGRIJK: Bescherm de stekerbus tegen vuil, vocht en Nässe schützen.
  • Página 9 Az indítóakkumulátor feltöltése Csatlakoztassa a töltõkészüléket védõérintkezõs dugaszoló aljzatra (230V~ 50Hz), és dugja be a csatlakozó dugót a fûnyírón található dugaszolóaljzatba. FONTOS:Védje a dugaszolóaljzatot szennyezõdéstõl, párától és nedvességtõl. NE FRÖCCSENTSE LE VÍZZEL AZT! õ Üzembe helyezés el tt olvassa el a kezelési utasítást! Åðáíáöüñôéóç...
  • Página 10 Starterbatterie aus- bzw. einbauen Startaccu uit- of inbouwen. Abdeckplatte „a“ rechts und links am Gehäuse abziehen. Afdekplaat ,,a” rechts en links op de behuizing eraf trekken. Bügel „b“ rechts und links herausziehen – Auswurfklappe „c“ ist Beugel ,,b” rechts en links eruit trekken -uitworpklep ,,c” kan er jetzt abnehmbar ! nu vanaf worden genomen! Abdeckung „d“...
  • Página 11 Az indítóakkumulátor ki- ill. beszerelése Húzza le a készülékházon jobb- és baloldalon található “a” fedõlemezt. Húzza ki a jobb- és baloldali “b” kengyelt most már le lehet venni a “c” kivetõ csappantyút! Vegye le felülrõl a “d” takarólemezt. Vegye ki az akkumulátort az akkumulátortartó dobozból és húzza le az akkumulátorkábelt a teleprõl.

Este manual también es adecuado para:

1183794300 e premium118498