Publicidad

Enlaces rápidos

2 Combo(GB-D-IT-ES)
G
UARANTEE
The type and production number of your appliance are printed on the guarantee certificate delivered with your video recor-
der. Keep this certificate as well as the invoice.These documents are indispensable for claiming your guarantee rights.
• All repairs during the guarantee period must be carried out by an authorised technician represen-
ting our brand.
• If this condition is not met, your rights will no longer be valid.
• Never open the appliance yourself, since this may be dangerous for you or damage the equipment.
P
RECAUTIONS
S
- Ensure that the mains supply in your house complies with that indicated on the identification sticker located on
ETTING UP
the back of your appliance. Install the video recorder horizontally, away from any source of heat (fireplace) or appliances crea-
ting strong magnetic or electric fields.
If you install your video recorder in a purpose-built unit, check that the air vents are not obstructed.Allow a clearance of 10
cm on either side and at the rear of the appliance and at least 7 cm above.
Even when the on/off switch is off, the Combi TV-video recorder is not completely cut off from the mains. To disconnect it
completely, it is necessary to remove the mains plug from the mains socket
For MAINS powered apparatus and for apparatus producing internal voltages greater than 35V (peak) a.c. or d.c., having no
protection against splashing water, the instructions for use shall state that the apparatus shall not be exposed to dripping or
splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
The ventilation should no be impedes by covening the ventilation openings with item, such as newspapers, table-cloths, cur-
tains, etc...
No naked flame sources, such as lighted candies, should be placed on the apparatus.
U
SE
Maximum ambient temperature: 35°
Maximum humidity ratio: 85%
U
- If your appliance, or a cassette, has been stored in a very cold atmosphere for a certain amount of time (transported
SE
during winter for example), wait approximately 2 hours before using your video recorder. The openings located on the top
and the bottom are for ventilation purposes.They should not be obstructed. In the event of lightning, the appliance should be
disconnected from the external aerial.
Under no circumstances should this appliance be put to industrial use. It is designed solely for domestic operation.
M
- Use a dry, clean, soft cloth. Do not use any scouring agents, solvents or abrasive products, etc. If an object or
AINTENANCE
liquid enters inside the appliance, unplug it immediately and have it checked by an authorised technician.
It is illegal to make total or partial copies of recordings protected by copyright laws without explicit permission of the
copyright holder.
Thomson Multimédia is not liable if the television is used other than in
accordance with this manual.
All manuals and user guides at all-guides.com
17/05/1999
19:58
Page 1
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para THOMSON 14CB10C

  • Página 1 It is illegal to make total or partial copies of recordings protected by copyright laws without explicit permission of the copyright holder. Thomson Multimédia is not liable if the television is used other than in accordance with this manual.
  • Página 2: Before You Start

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Combo(GB-D-IT-ES) 17/05/1999 19:58 Page 2 ONTENTS ......... 3 ASIC CONNECTIONS .
  • Página 3: Basic Connections

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Combo(GB-D-IT-ES) 17/05/1999 19:58 Page 3 : this document applies to several Combi TV-Video recorder models. Certain functions or BOUT THIS INSTRUCTION BOOKLET settings may, therefore, not be included in the model which you have bought. : the position of the On / Off switch varies from model to model.
  • Página 4 Das vollständige oder teilweise Kopieren von Aufnahmen, die den gesetzlichen Bestimmungen bezüglich der Urheberrechte unterliegen, verstößt ohne die ausdrückliche Genehmigung des Rechtsinhabers gegen die geltenden Vorschriften. Sollte das Fersehgerät nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen der vorliegenden Anleitung benutzt werden, sind alle Rechtsansprüche gegen Thomson Multimédia ausgeschlossen.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Combo(GB-D-IT-ES) 17/05/1999 19:59 Page 5 NHALTSVERZEICHNIS ......... . 6 RUNDANSCHLÜSSE .
  • Página 6: Grundanschlüsse

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Combo(GB-D-IT-ES) 17/05/1999 19:59 Page 6 : die vorliegende Bedienungsanleitung bezieht sich auf mehrere Kombi TV-Videorecordermodelle, so daß U DIESER NLEITUNG gewisse Funktionen oder Einstellungen von Ihrem Modell abweichen bzw. fehlen können. : Je nach Modell kann sich die Taste Ein/Aus vorne oder an der Seite des Videorecorders befinden.
  • Página 7 La copia totale o parziale di registrazioni protette dalla legislazione sui diritti d'autore, senza autorizzazione esplicita del titolare dei diritti, è vietata dalla legislazione in vigore. Thomson Multimédia declina ogni responsabilità in caso di utilizzo non conforme a quanto indicato nel presente libretto d'istruzioni.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com 2 Combo(GB-D-IT-ES) 17/05/1999 19:59 Page 8 OMMARIO ........9 OLLEGAMENTI DI BASE .
  • Página 9: Collegamenti Di Base

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Combo(GB-D-IT-ES) 17/05/1999 19:59 Page 9 : il presente documento è comune a più modelli di Videovision, pertanto alcune funzioni A PROPOSITO DI QUESTO MANUALETTO o determinate regolazioni possono mancare sul modello da voi acquistato. ’...
  • Página 10: Garantía

    Es ilegal hacer copias completas o parciales de las grabaciones protegidas por la ley de copyright, sin tener autorización explícita del titular de los derechos. Thomson Multimedia no se responsabiliza por la utilización no conforme a las indicaciones de estas instrucciones.
  • Página 11: Antes De Comenzar

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Combo(GB-D-IT-ES) 17/05/1999 19:59 Page 11 NDICE ........12 ONEXIONES BÁSICAS .
  • Página 12: Conexiones Básicas

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Combo(GB-D-IT-ES) 17/05/1999 19:59 Page 12 : este documento es común a varios modelos de Combi TV-Vídeo. Por ello, ciertas funciones o ACERCA DE LAS INSTRUCCIONES ajustes pueden no estar disponibles en el modelo adquirido por usted. : la posición del interruptor Marcha/Parada difiere de unos modelos a otros.
  • Página 13: Come Installare Per La Prima Volta I Canali Tv

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Combo(GB-D-IT-ES) 17/05/1999 20:00 Page 13 For easy identification of the channels, we suggest you look up the programmes in a TV-magazine. TV-V NSTALLING THE CURRENT CHANNELS IN THE OMBI IDEO RECORDER FOR THE ST TIME Um Ihnen das Erkennen der Programme zu erleichtern, sollten Sie eine Programmzeitschrift zur Hand haben.
  • Página 14: Sortieren Der Sender

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Combo(GB-D-IT-ES) 17/05/1999 20:00 Page 14 To add, modify or install new channels (decoder), refer to page 15. Informationen über das Hinzufügen, Ändern oder Installieren neuer Programme (Decoder) entnehmen Sie der Seite 15. Per completare, modificare o installare nuovi canali (decodificatore) vedi pagina 15.
  • Página 15: Nuovo Canale

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Combo(GB-D-IT-ES) 17/05/1999 20:00 Page 15 …Et réglage de l’horloge New channel …Et réglage de l’horloge Neuer sender …Et réglage de l’horloge Nuovo canale …Et réglage de l’horloge Nuevos canales Call up the S menu with key MENU.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com 2 Combo(GB-D-IT-ES) 17/05/1999 20:00 Page 16 If the channel is scrambled, set the cursor on Wenn der Sender verschlüsselt ist, den Cursor auf (W) and tick off the box by pressing the (W) setzen und das Kästchen durch ECODER ECODER OK key, otherwise continue with the next step.
  • Página 17: Kombi Tv-Videorecorders

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Combo(GB-D-IT-ES) 17/05/1999 20:00 Page 17 HE MAIN FUNCTIONS OF YOUR REMOTE CONTROL CAN BE FOUND ON THE FRONT TV-V PERATING BASIC OMBI IDEO RECORDER FUNCTIONS AUPTFUNKTIONEN HRER ERNBEDIENUNG SIND AUF DER VORDERSEITE HRES IDEOREKORDERS ZU FINDEN TV-V...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com 2 Combo(GB-D-IT-ES) 17/05/1999 20:00 Page 18 To watch a TV channel or a program- Betrachten von Bildern eines Programmes me as it is being recorded : press the bzw. Bildern, die gerade aufgezeichnet 0000 key.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com 2 Combo(GB-D-IT-ES) 17/05/1999 20:00 Page 19 0000 Playing a video tape fast forward. Schneller Vorlauf : drücken Sie die SP/LP Press the F.FWD button while in S Taste F.FWD (Videorecorder auf S mode. PLAY Per far avanzare il nastro : preme- Avance rápido de una cinta de...
  • Página 20: Audio Video 1/2

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Combo(GB-D-IT-ES) 17/05/1999 20:00 Page 20 O VIEW AND OR COPY PICTURES FROM A CONNECTED SET 1/2. UDIO IDEO IEDERGABE UND ODER DER UFNAHME VON EINEM ANGESCHLOSSENEN ERÄT 1/2. UDIO IDEO ER VEDERE E O COPIARE LE IMMAGINI DI UN APPARECCHIO COLLEGATO 1/2.
  • Página 21: Aufnehmen

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Combo(GB-D-IT-ES) 17/05/1999 20:01 Page 21 RECORDING ... AUFNEHMEN ... REGISTRARE ... GRABAR ... Legen Sie eine Kassette ein. Insert a tape. Introduzca una cinta. Inserire una cassetta Performing instant recording of TV programme Sofortaufnahme einer Fernsehsendung Registrare immediatamente una trasmissione TV Grabación inmediata de un programa de TV...
  • Página 22: Programmieren Einer Aufnahme Mit Hilfe Der Showv

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Combo(GB-D-IT-ES) 17/05/1999 20:01 Page 22 You can programme a recording using the ShowView codes in your TV listings magazine or using the manual programming proce- dure, if you do not know the codes. ROGRAMMING A RECORDING WITH IEW CODES Sie können eine Aufnahme mit den ShowView Codes Ihres TV-Magazins oder, falls Sie diese nicht kennen, manuell programmieren.
  • Página 23: Timer -Programmierung

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Combo(GB-D-IT-ES) 17/05/1999 20:01 Page 23 Whilst recording, you can only display other channels if your model is equipped with 2 tuners. ETTING TIMER RECORDING Soweit Ihr Modell über 2 Tuner verfügt, kênnen Sie sich wöhrend einer Aufnahme ein anderes Fernsehprogramm ansehen IMER ROGRAMMIERUNG Durante la registrazione, potete guardare le trasmissioni di un altro canale solo se il vostro modello é...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com 2 Combo(GB-D-IT-ES) 17/05/1999 20:01 Page 24 Press digit buttons (0-9) to enter the Mit den Zifferntasten (0-9) die Endzeit Stop time of the timer recording. der Aufnahme eingeben. : Make sure the Stop time entered Anmerkung : Sie sollten überprüfen, ob does not overlap on the time zone of the die Anfangs und Endzeit sich nicht mit...
  • Página 25: Löschen Einer Programmierten Aufnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Combo(GB-D-IT-ES) 17/05/1999 20:01 Page 25 RASING A TIMER RECORDING ÖSCHEN EINER PROGRAMMIERTEN UFNAHME ANCELLARE UNA PROGRAMMAZIONE ÓMO SUPRIMIR UNA GRABACIÓN PROGRAMADA With the MENU key, call up the S Mit der MENU-Taste das Ü...
  • Página 26: Vorzugseinstellungen

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Combo(GB-D-IT-ES) 17/05/1999 20:01 Page 26 PREFERENCES VORZUGSEINSTELLUNGEN PREFERENZE PREFERENCIAS To customise your control of the Combi TV-Video recorder, automate certain functions, complete your programming or modifying the settings. Zum Einstellen des Kombi TV-Videorecorders auf Ihre Präferenzwerte, zum Automatisieren gewisser Funktionen, zum Vervollständigen Ihrer Programmierung oder zum Ändern der Einstellungen.
  • Página 27: Wie Kann Man Videotext Benutzen

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Combo(GB-D-IT-ES) 17/05/1999 20:01 Page 27 (If included). OW TO USE IDEOTEXT IE KANN MAN IDEOTEXT BENUTZEN (bei entsprechend ausgestatteten Modellen). OME UTILIZZARE IL TELEVIDEO (nei modelli che ne sono muniti). ¿C ÓMO AJUSTAR LA IMAGEN (en los modelos equipados).
  • Página 28: Additional Information

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Combo(GB-D-IT-ES) 17/05/1999 20:01 Page 28 ADDITIONAL ZUSÄTZLICHE I INFORMATION NFORMATIONEN INFORMACIONES NFORMAZIONI COMPLEMENTARI SUPLEMENTARIAS HOW TO ADJUST THE PICTURE? WIE KANN MAN DAS BILD EINSTELLEN? Press S . Press the key M once to call up Drücken Sie auf Ü...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com 2 Combo(GB-D-IT-ES) 17/05/1999 20:01 Page 29 ELECTRONIC KEY (CHILD LOCK) ELEKTRONISCHE SPERRE (Kindersicherung) To prevent use of the video recorder, the keys on Um die Benutzung des Videorecorders zu verhindern, the front can be locked. Press the key on the können die auf der Vorderseite angebrachten Tasten ver- remote control for 4 seconds and keep it in a safe...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com 2 Combo(GB-D-IT-ES) 17/05/1999 20:01 Page 30 VPS/PDC SYSTEM VPS/PDC SYSTEM Some programmes broadcast on certain channels are Einige Programme werden mit VPS- (Video transmitted using VPS (Video Programme System) or Programme System) oder PDC-Signalen (Programme PDC (Programme Delivery Control).These signals pre- Delivery Control) übertragen.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com 2 Combo(GB-D-IT-ES) 17/05/1999 20:01 Page 31 DENTIFYING AND SOLVING PROBLEMS EHLERERKENNUNG UND BHILFEMAßNAHMEN YMPTOMS OLUTONS VCR set cannot be turned on. 1. Make sure the power cord plug is inserted in an AC power outlet. 2.
  • Página 32: Identificare E Risolvere I Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Combo(GB-D-IT-ES) 17/05/1999 20:01 Page 32 DENTIFICARE E RISOLVERE I PROBLEMI DENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INTOMI NTERVENTI CORRETTIVI Il videoregistratore non si accende. 1.Verificate che la presa del cavo sia inserita in una presa elettrica a corrente alternata. 2.Verificate che l’interruttore ON/OFF sia in posizione ON.
  • Página 33: Caratteristiche Tecniche

    Art.2 comma 1 del D.M. 28Agosto 1995, no 548. Fatto a MILANO, il 1/7/99. THOMSON multimedia-Italia S.p.A. - Via L. Da Vinci, 43 - 20090 Trezzano sul Naviglio (MI) DECLARATION DE CONFORMIDAD CON NORMAS El que suscribe, en nombre y representación TTT declara bajo...

Tabla de contenido