Kombi Tv-Videorecorders; Tilizzare Le Funzioni Di Base Del; Videovision - THOMSON 14CB10C Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

2 Combo(GB-D-IT-ES)
T
HE MAIN FUNCTIONS OF YOUR REMOTE CONTROL CAN BE FOUND ON THE
O
PERATING BASIC
D
H
IE
AUPTFUNKTIONEN
B
ENUTZEN DER GRUNDLEGENDEN
T
ROVERETE LE PRINCIPALI FUNZIONI DEL VOSTRO TELECOMANDO SULLA FACCIA ANTERIORE DEL VIDEOREGISTRATORE
U

TILIZZARE LE FUNZIONI DI BASE DEL

E
NCONTRARÁ LAS PRINCIPALES FUNCIONES DE SU MANDO A DISTANCIA EN LA PARTE FRONTAL DEL VÍDEO
F
UNCIONES BÁSICAS DEL
Powering up the Combi TV-Video
B
recorder from standby mode.
Press the
Per accendere il Videovision messo
in standby :
Premete il tasto
Putting the Combi TV-Video
B
recorder into standby mode.
Press the
Per mettere il Videovision in
standby:
Premete il tasto
To select a programme above 9 :
E.g.: press 0/-- then 1 and 7 for Pr. 17.
Per selezionare un programma
superiore a 9 :
Esempio : premete il tasto 0/-- poi 1 e 7
per il programma 17.
Watching the TV channels instal-
led in your VCR :
Press the digit (0-9) or PR. + /-.
Per guardare i canali TV installati
sul vostro videoregistratore :
premete sui tasti numerici (da 0 a 9) o
su PR. + /-.
Volume. Use the volume a +/- buttons
to increase or decrease the sound volume.
Regolazione dell'audio. Tramite i tasti
audio a +/-, è possible aumentare o
ridurre il livello audio dell'apparecchio.
Sound mute. Press
sound, press again to restore.
Esclusione dell'audio. Una pressione
sul tasto
essere in seguito ripristinato esercitando
una seconda pressione sullo stesso tasto.
All manuals and user guides at all-guides.com
17/05/1999
20:00
C
TV-V
OMBI
I
F
HRER
ERNBEDIENUNG SIND AUF DER VORDERSEITE
C
OMBI
button.
B
.
button.
B
.
to mute the
elimina l'audio che può
Page 17
VCR
FRONT
IDEO RECORDER FUNCTIONS
I
V
HRES
IDEOREKORDERS ZU FINDEN
F
K
UNKTION DES
OMBI
V
IDEOVISION
TV-
VÍDEO
TRK
INFO
SHOWVIEW
TV
PREF.
TEXT
VPS
EXIT
MENU
GO TO 0000
PR
TRK
INFO
SHOWVIEW
TV
PREF.
TEXT
VPS
EXIT
MENU
GO TO 0000
PR
GO TO 0000
PR
1
2
3
MONITOR
0000
5
4
6
SP/LP
7
8
9
0
AV
/--
PLAY
GO TO 0000
PR
MONITOR
1
2
3
0000
4
5
6
SP/LP
7
8
9
0
AV
/--
PLAY
REW
F FWD
VPS
EXIT
MENU
GO TO 0000
PR
1
2
3
MONITOR
0000
5
4
6
SP/LP
PREF.
TEXT
VPS
EXIT
MENU
GO TO 0000
PR
MONITOR
1
2
3
0000
4
5
6
17
.
.
TV-V
IDEORECORDERS
.
.
Einschalten des auf Bereitschaft ste-
B
henden Kombi TV-Videorecorders :
Taste
drücken.
Encender el Combi TV-vídeo cuando se
B
encuentra en modo de espera :
Pulse la tecla
.
Um den Kombi TV-Videorecorder
B
auf Bereitschaft zu schalten :
Taste
drücken.
Poner el Combi TV-vídeo en modo
B
de espera :
Pulse la tecla
.
Wahl eines zweistelligen Programmes
(über 9) :
Beispiel:drücken Sie die Taste 0/ - gefolgt von
I und 7, um das Programm 17 zu wählen.
Para seleccionar un programa supe-
rior a 9 :
Ejemplo: pulse la tecla 0/-- y luego 1 y 7
para Pr 17.
Sie möchten die auf Ihrem Videorecorder
gespeicherten TV-Programme sehen :
drücken Sie die Zifferntasten (0-9) oder die
Tasten PR. + /-.
Ver los canales de TV sintonizados
en el vídeo :
pulse las teclas numéricas (0-9) o las
teclas PR. + /-.
Läutstärke :erhöhen bzw.senken Sie die
Lautstärke mit den Tasten a +/-.
Ajuste del volumen : con las teclas
a +/-, aumente o disminuya el volumen
de sonido..
Ton abstellen. Durch Drücken der
Taste
können sie den Ton abstellen;
durch erneutes Drücken der Taste wird
der Ton wieder eingestellt.
Interrupción del sonido. Al presionar
la tecla
el sonido se interrumpe, al
volverla a presionar se restablece.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido