ÍNDICE ÍNDICE 4.5.2 Estructura de los rótulos de 1 Sobre estas instrucciones de advertencia servicio 4.5.3 Descripción de los rótulos de Representaciones utilizadas advertencia 1.1.1 Advertencias y palabras de Placa de características en la indicación máquina 1.1.2 Otras advertencias Tubo roscado 1.1.3 Indicaciones de manipulación Iluminación...
Página 4
ÍNDICE Información sobre emisiones 6.3.16 Manejo de la pata de apoyo acústicas Preparar la máquina para el Pendiente transitable desplazamiento por carretera Lubricantes 6.4.1 Colocar T-Pack F en posición de estacionamiento 5.10 Aceite para cadenas 6.4.2 Evitar la limitación del campo visual Calcular la carga útil admisible 6 Preparación de la máquina Calcular las características del...
Página 5
ÍNDICE 9.1.7 Limpiar el dosificador 9.1.8 Comprobar el par de apriete de los tornillos del sensor de radar 9.1.9 Comprobar el par de apriete de los tornillos de rueda 9.1.10 Comprobar el par de apriete de la conexión del bastidor 9.1.11 Comprobar la presión de los neumáticos...
1 | Sobre estas instrucciones de servicio Sobre estas instrucciones de servicio CMS-T-00000081-D.1 1.1 Representaciones utilizadas CMS-T-005676-C.1 1.1.1 Advertencias y palabras de indicación CMS-T-00002415-A.1 Las advertencias están identificadas mediante una barra vertical con un símbolo triangular de seguridad y una palabra de indicación. Las palabras de indicación "PELIGRO", "ADVERTENCIA"...
1 | Sobre estas instrucciones de servicio Representaciones utilizadas 1.1.2 Otras advertencias CMS-T-00002416-A.1 IMPORTANTE Identifica un riesgo de daños en la máquina. OBSERV. MEDIOAMBIENTAL Identifica un riesgo de daños medioambientales. INDICACIÓN Identifica consejos de uso e indicaciones para un uso óptimo. 1.1.3 Indicaciones de manipulación CMS-T-00000473-B.1 Indicaciones de manipulación numeradas...
1 | Sobre estas instrucciones de servicio Representaciones utilizadas 1.1.3.2 Indicaciones de manipulación alternativas CMS-T-00000110-B.1 Las indicaciones de manipulación alternativas comienzan con la palabra "o". Ejemplo: 1. Indicación de manipulación 1 o bien Indicación de manipulación alternativa 2. Indicación de manipulación 2 Indicaciones de manipulación con solo una acción CMS-T-005211-C.1 Las indicaciones de manipulación con solo una...
Postfach 51 unas instrucciones de servicio cada vez de mayor D-49202 Hasbergen facilidad de manejo para el usuario. Envíe sus sugerencias por carta, fax o correo electrónico. Fax: +49 (0) 5405 501-234 E-Mail: td@amazone.de MG6492-ES-II | H.1 | 22.07.2021...
2 | Seguridad y responsabilidad Seguridad y responsabilidad CMS-T-00005133-C.1 2.1 Indicaciones básicas de seguridad CMS-T-00005134-C.1 2.1.1 Importancia de la instrucciones de servicio CMS-T-00006180-A.1 Tener en cuenta las instrucciones de servicio Las instrucciones de servicio son un documento importante y forman parte de la máquina. Están dirigidas al usuario y contienen indicaciones relevantes para su seguridad.
2 | Seguridad y responsabilidad Indicaciones básicas de seguridad 2.1.2 Organización de empresa segura CMS-T-00002302-C.1 2.1.2.1 Cualificación del personal CMS-T-00002306-A.1 2.1.2.1.1 Requisitos para todas las personas que trabajen con la máquina CMS-T-00002310-A.1 Si la máquina se utiliza de forma inadecuada, las personas pueden resultar gravemente heridas o morir.
2 | Seguridad y responsabilidad Indicaciones básicas de seguridad Los agricultores están familiarizados a fondo con el trabajo con máquinas agrícolas y, si es necesario, instruyen a los ayudantes en el uso de las máquinas agrícolas. Pueden realizar por sí mismos reparaciones sencillas y trabajos de mantenimiento en máquinas agrícolas.
2 | Seguridad y responsabilidad Indicaciones básicas de seguridad 2.1.2.2 Puestos de trabajo y personas acompañantes CMS-T-00002307-B.1 Personas acompañantes Las personas acompañantes pueden caerse, ser arrolladas y resultar heridas gravemente o morir debido a movimientos de las máquinas. Los objetos proyectados pueden alcanzar y lesionar a las personas acompañantes.
Página 15
2 | Seguridad y responsabilidad Indicaciones básicas de seguridad Riesgo debido a daños en la máquina Los daños en la máquina pueden perjudicar a la seguridad operativa de la máquina y causar accidentes. De este modo, las personas pueden resultar gravemente heridas o morir. Si sospecha o detecta daños, asegure el tractor y la máquina.
2 | Seguridad y responsabilidad Indicaciones básicas de seguridad 2.1.2.4.2 Equipo de protección personal CMS-T-00002316-B.1 Equipo de protección personal El uso de equipos de protección personal es una pieza fundamental en la seguridad. La ausencia de estos equipos o si no son apropiados, aumenta el riesgo de daños a la salud, así...
2 | Seguridad y responsabilidad Indicaciones básicas de seguridad 2.1.2.4.3 Rótulos de advertencia CMS-T-00002317-B.1 Mantenga legibles los rótulos de advertencia Los rótulos de advertencia de la máquina advierten de riesgos en puntos peligrosos y son un componente importante del equipamiento de seguridad de la máquina.
2 | Seguridad y responsabilidad Indicaciones básicas de seguridad Peligro debido a partes de la máquina funcionando por inercia Después de desconectar los accionamientos, las piezas de la máquina pueden seguir funcionando por inercia y lesionar gravemente o matar a personas.
2 | Seguridad y responsabilidad Indicaciones básicas de seguridad 2.1.4 Trabajo y manejo seguros con la máquina CMS-T-00002304-G.1 2.1.4.1 Acoplar máquinas CMS-T-00002320-C.1 Acoplar la máquina con el tractor Si se acopla la máquina con el tractor de forma defectuosa, se originan riesgos que podrían causar graves accidentes.
2 | Seguridad y responsabilidad Indicaciones básicas de seguridad 2.1.4.2 Seguridad vial CMS-T-00002321-D.1 Riesgos al conducir por la calzada y el campo Las máquinas acopladas o remolcadas por el tractor así como los contrapesos delanteros o traseros influyen sobre el comportamiento de marcha, así...
Página 21
2 | Seguridad y responsabilidad Indicaciones básicas de seguridad Peligro de accidentes durante el desplazamiento por carretera debido a movimientos laterales descontrolados de la máquina Bloquee los brazos inferiores del tractor para el desplazamiento. Preparación de la máquina para el desplazamiento por carretera Si la máquina no está...
Deje que un taller cualificado compruebe las modificaciones y ampliaciones estructurales. Para conservar la validez de la homologación nacional e internacional, asegúrese de que el taller especializado solo utiliza los equipamientos, recambios y equipos especiales autorizados por AMAZONE. MG6492-ES-II | H.1 | 22.07.2021...
2 | Seguridad y responsabilidad Indicaciones básicas de seguridad 2.1.5.2 Trabajos en la máquina CMS-T-00002323-C.1 Trabaje sólo en la máquina parada Si la máquina no está parada, las piezas pueden moverse accidentalmente o la máquina puede ponerse en movimiento. De este modo, las personas pueden resultar gravemente heridas o morir.
Página 24
2 | Seguridad y responsabilidad Indicaciones básicas de seguridad Trabajos de mantenimiento Unos trabajos de mantenimiento inadecuados, en particular en componentes relevantes para la seguridad, ponen en peligro la seguridad operativa. De este modo, podrían producirse accidentes y las personas resultar gravemente heridas o morir.
Página 25
2 | Seguridad y responsabilidad Indicaciones básicas de seguridad Piezas de máquina elevadas Las piezas de máquina elevadas pueden descender involuntariamente y aplastar o matar personas. No permanezca debajo de piezas de máquina elevadas. Si debe realizar trabajos en o bajo piezas de máquina elevadas, baje las piezas de máquina o asegúrelas con un dispositivo de apoyo mecánico o...
Indicaciones básicas de seguridad 2.1.5.3 Combustibles CMS-T-00002324-C.1 Combustibles inapropiados Los combustibles que no reúnan los requisitos de AMAZONE, pueden causar daños en la máquina, además de accidentes. Utilice únicamente combustibles que cumplan los requisitos en los datos técnicos. 2.1.5.4 Equipamientos especiales y recambios CMS-T-00002325-B.1...
2 | Seguridad y responsabilidad Rutinas de seguridad 2.2 Rutinas de seguridad CMS-T-00002300-C.1 Asegurar el tractor y la máquina Si el tractor y la máquina no están asegurados contra el arranque involuntario y el desplazamiento, ambos podrían ponerse en movimiento de forma incontrolada y arrollar, aplastar o matar a personas.
Página 28
2 | Seguridad y responsabilidad Rutinas de seguridad Mantener operativos los dispositivos de protección Si faltan, están dañados, defectuosos o desmontados los dispositivos de protección, las piezas de máquina pueden lesionar gravemente o matar a personas. Comprobar como mínimo una vez al día si la máquina presenta daños, el correcto montaje y la capacidad funcional de los dispositivos de protección.
Página 29
2 | Seguridad y responsabilidad Rutinas de seguridad Ascenso y descenso Debido a un comportamiento negligente al subir o bajar, las personas pueden caerse de la escalera. Las personas que suban a la máquina por medios distintos a la escalera prevista, pueden resbalar, caerse y herirse gravemente.
4 | Descripción del producto Descripción del producto CMS-T-00003109-G.1 4.1 Máquina en la vista general CMS-T-00003118-D.1 CMS-I-00002780 Tapa del depósito Dosificador Bloqueo de la tapa Sinfín de llenado 10 Compartimento Iluminación e identificación para el desplazamiento en carretera 11 Tubos roscados Escalones 12 Placa de características en la máquina Alumbrado de trabajo...
4 | Descripción del producto Función de la máquina CMS-I-00002781 Depósito Rodillos de parada Sensor de posición de trabajo accionado Alojamientos del brazo inferior hidráulicamente Turbina Tubería de transporte 10 Sistema de cámara Pesos adicionales 11 Pulsador de calibración Sensor de posición de trabajo Alojamiento del brazo superior 4.2 Función de la máquina CMS-T-00003153-B.1...
4 | Descripción del producto Equipamientos especiales de la combinación se deposita el material en forma de semillas y/o abono granulado en el suelo con la máquina que se encuentra en la pieza adosada trasera del tractor. 4.3 Equipamientos especiales CMS-T-00005070-C.1 T-Pack F Alojamientos del brazo inferior...
4 | Descripción del producto Rótulos de advertencia 4.4.2 Rejilla protectora de la turbina CMS-T-00003581-A.1 La rejilla protectora de la turbina 1 protege frente a lesiones debido a las piezas giratorias y a la turbina frente a cuerpos extraños. CMS-I-00002545 4.5 Rótulos de advertencia CMS-T-00003121-D.1 4.5.1 Posición de los rótulos de advertencia...
4 | Descripción del producto Rótulos de advertencia CMS-I-00002617 4.5.2 Estructura de los rótulos de advertencia CMS-T-000141-D.1 Los rótulos de advertencia identifican los puntos peligrosos de la máquina y advierten de peligros residuales. En estos puntos peligrosos existen riesgos siempre presentes o que pueden acaecer de forma inesperada.
4 | Descripción del producto Rótulos de advertencia 4.5.3 Descripción de los rótulos de advertencia CMS-T-00003343-C.1 MD 078 Peligro de aplastarse los dedos o la mano Mientras el motor del tractor o la máquina esté en marcha, manténgase alejado del lugar de peligro. Si debe mover piezas identificadas con las manos, tenga cuidado con los puntos de aplastamiento.
Página 37
4 | Descripción del producto Rótulos de advertencia MD 096 Peligro de infección debido a la salida de aceite hidráulico a alta presión No busque nunca puntos inestancos con los dedos o la mano en las mangueras hidráulicas. No tapone nunca con los dedos o la mano mangueras hidráulicas inestancas.
Página 38
4 | Descripción del producto Rótulos de advertencia MD102 Riesgo debido al arranque y desplazamiento involuntario de la máquina Asegure la máquina antes de cualquier trabajo para que no se pueda poner en marcha ni pueda rodar involuntariamente. CMS-I-00002253 MD 155 Peligro de accidente y daños en la máquina durante el transporte de la máquina asegurada inadecuadamente...
4 | Descripción del producto Placa de características en la máquina MD 265 Peligro de causticación por polvo corrosivo No inhale sustancias peligrosas para la salud. Evite el contacto con los ojos y la piel. Antes de manipular sustancias peligrosas para la salud, póngase la ropa de protección MD264 recomendada por el fabricante.
4 | Descripción del producto Iluminación 4.8 Iluminación CMS-T-00003122-C.1 4.8.1 Iluminación e identificación para el desplazamiento en carretera CMS-T-00003123-B.1 INDICACIÓN Dependiendo de las normas nacionales. Placas de advertencia Luces de posición y luces indicadoras de dirección Reflectores traseros blancos Reflectantes amarillos CMS-I-00002464 4.8.2 Alumbrado de trabajo CMS-T-00003124-A.1...
4 | Descripción del producto Elevador neumático 4.8.3 Iluminación interior de depósitos CMS-T-00001987-B.1 La iluminación interior del depósito sirve para ver mejor el interior del depósito y facilita la comprobación del nivel de llenado. La iluminación interior del depósito se conecta mediante el alumbrado para la circulación por carretera.
4 | Descripción del producto Sistema de dosificación 4.11 Sistema de dosificación CMS-T-00003147-C.1 4.11.1 Tramos de desplazamiento CMS-T-00003563-C.1 Depósito cerrado en punta Turbina Dosificador Esclusa doble Conexión semilateral Tramo de desplazamiento doble En función del equipamiento de la máquina, el depósito cerrado terminado en punta también puede estar equipado con una esclusa individual y un tramo de transporte único.
4 | Descripción del producto Sistema de dosificación Depósito cerrado terminado en dos puntas Turbina Dosificador para la primera punta de la tolva Esclusa doble para la primera punta de la tolva Conexión semilateral para la primera punta de la tolva Dosificador para la segunda punta de la tolva Esclusa doble para la segunda punta de la tolva...
4 | Descripción del producto Sistema de dosificación 4.11.3 Rodillo dosificador CMS-T-00003565-B.1 El rodillo dosificador se acciona eléctricamente y dosifica el producto dispersado en la esclusa o el inyector. Chapa terminal Anillo de seguridad Cubo de accionamiento Rueda dosificadora Chapa intermedia CMS-I-00002549 4.11.4 Conexión semilateral CMS-T-00003561-C.1...
4 | Descripción del producto Pesos adicionales 4.11.5 Paquete de mangueras CMS-T-00003148-C.1 Prolongación de manguera hidráulica Alimentación de tensión mediante control de máquinas integrado Manguera de transporte Manómetro CMS-I-00002474 Dependiendo del equipamiento del tractor, son necesarias prolongaciones de manguera hidráulica. El modelo de suministro de tensión depende del tipo de control de máquinas.
4 | Descripción del producto T-Pack F 4.13 T-Pack F CMS-T-00003145-C.1 Bastidor T-Pack F Alojamiento del brazo superior Placa de características en la máquina Sensor de posición de trabajo Pata de apoyo trasera Alojamientos del brazo inferior Rascador Neumáticos de empacadora CMS-I-00005252 Bloqueo 10 Alojamiento del FTender...
4 | Descripción del producto Sistema de cámaras no certificado 4.15 Sistema de cámaras no certificado CMS-T-00003541-B.1 INDICACIÓN El equipamiento con un sistema de cámaras no certificado no sustituye a la persona ayudante en la circulación por carretera. El sistema de cámaras no certificado consta en cada caso de una cámara 1 a la izquierda y derecha de la máquina.
4 | Descripción del producto Sensor de radar 4.17 Sensor de radar CMS-T-00001778-B.1 El sensor de radar registra la velocidad de trabajo en los accionamientos eléctricos. A partir de la velocidad de trabajo se averigua la superficie labrada así como la velocidad necesaria para los accionamientos de dosificación.
CMS-T-00003137-A.1 El número de serie de la máquina está estampado para la identificación en el bastidor a la derecha. 5.2 Dimensiones CMS-T-00003142-B.1 Dimensiones FTender 1600 [mm] FTender 2200 [mm] Anchura de transporte 2504 2504 Altura de llenado sin T-Pack F...
Rango de velocidad recomendado 8-18 km/h 5.6 Características de potencia del tractor CMS-T-00003141-B.1 Potencia del motor FTender 1600 a partir de 66 kW / 80 CV FTender 2200 a partir de 75 kW / 100 CV MG6492-ES-II | H.1 | 22.07.2021...
5 | Datos técnicos Información sobre emisiones acústicas Sistema eléctrico Tensión de batería 12 V Equipamiento básico del tractor para 25 A ISOBUS Toma de corriente para iluminación 7 polos Sistema hidráulico Presión de servicio máxima 210 bar Capacidad de bombeo del tractor Al menos 28 l/min a 150 bar HLP68 DIN51524 Aceite hidráulico de la máquina...
5 | Datos técnicos Lubricantes 5.9 Lubricantes CMS-T-00002396-A.1 Fabricante Lubricante ARAL Aralub HL2 FINA Marson L2 ESSO Beacon 2 SHELL Ratinax A 5.10 Aceite para cadenas CMS-T-00005469-A.1 Aceite para cadenas Aceite para cadenas no saponificable sobre base de aceite mineral según ISO VG 68 MG6492-ES-II | H.1 | 22.07.2021...
6 | Preparación de la máquina Preparación de la máquina CMS-T-00003111-G.1 6.1 Calcular las características del tractor necesarias CMS-T-00000063-B.1 CMS-I-00000581 Denominació Valores Unidad Descripción determinados Peso del tractor vacío Carga sobre eje delantero del tractor accionado sin máquina adosada o pesos Carga sobre eje trasero del tractor accionado sin máquina adosada o pesos Peso total de la máquina adosada frontal o peso frontal...
Página 54
6 | Preparación de la máquina Calcular las características del tractor necesarias Denominació Valores Unidad Descripción determinados Distancia entre el centro del eje delantero y el centro de la conexión del brazo inferior Distancia del centro de gravedad: distancia entre el centro de gravedad de la máquina de acoplamiento frontal o del contrapeso frontal y el centro de la conexión del brazo inferior...
6 | Preparación de la máquina Calcular las características del tractor necesarias 3. Cálculo del peso total real de la combinación de tractor y máquina. CMS-I-00000515 4. Cálculo de la carga real sobre el eje trasero. Htat Vtat Htat Htat CMS-I-00000514 5.
6 | Preparación de la máquina Acoplar la máquina Valor admisible Capacidad según portante de los Valor real según instrucciones de neumáticos para el cálculo servicio del dos neumáticos tractor de tractor ≤ ≤ Carga sobre el eje trasero 6.2 Acoplar la máquina CMS-T-00003200-E.1 6.2.1 Acoplar el bastidor de montaje de 3 puntos CMS-T-00001400-D.1...
6 | Preparación de la máquina Acoplar la máquina 6.2.3 Acoplar la tubería de transporte CMS-T-00003560-E.1 Dependiendo del equipamiento de la máquina, existen una o dos tuberías de transporte. INDICACIÓN Observar el distintivo A y B . 1. Unir la pieza de conexión 1 con la tubería de transporte 3 .
6 | Preparación de la máquina Acoplar la máquina En caso de equipamiento de la máquina con desconexión semilateral eléctrica: 7. Desmontar la tapa 1 . 8. Desmontar la tuerca 5 . 9. Desmontar el tornillo 2 y arandela 3 . 10.
6 | Preparación de la máquina Acoplar la máquina 6.2.5 Acoplar los conductos de alimentación eléctricos CMS-T-00005069-C.1 En función del control de máquinas, el enchufe para la alimentación eléctrica en la tubería de transporte puede tener un aspecto diferente. En combinación con un control de máquinas integrado: Introducir el conector 1 en la intersección 2 o bien...
Página 60
6 | Preparación de la máquina Acoplar la máquina Unidad de mando del Distintivo Función tractor Indicador Conectar hidráulico de Amarillo efecto doble la posición de Desconectar trabajo Motor hidráulico de Conectar la turbina Rojo efecto doble Sinfín de Conectar llenado Motor hidráulico de...
6 | Preparación de la máquina Acoplar la máquina 3. Acoplar las mangueras hidráulicas 1 de acuerdo con la señalización 2 con los enchufes hidráulicos del tractor. Los conectores hidráulicos se enclavan de forma perceptible. 4. Colocar mangueras hidráulicas con suficiente libertad de movimiento y sin zonas de desgaste.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 6.2.8 Desmontar el dispositivo de enrollado y estacionamiento CMS-T-00003212-C.1 1. Levantar la máquina. 2. Retirar el pasador clavija 1 . 3. Extraer todos los rodillos de parada 2 hacia abajo.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 6.3.2 Configurar el sensor de posición de trabajo con accionamiento hidráulico CMS-T-00005823-B.1 La aguja indicadora 2 indica si los dosificadores están activados. Si la aguja está por encima de 1, los dosificadores están activados.
Página 64
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 4. Levantar la máquina. El basculante queda ajustado en el tope trasero 3 . Los casquillos de fijación de la posición de trabajo 2 están alineados con los bulones de fijación.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 6.3.4 Manejo de la tapa del depósito CMS-T-00003556-C.1 1. Soltar el cable de goma 4 de los botones. 2. Sacar la herramienta de mando 3 desde la posición de estacionamiento. Para dejar al descubierto la barra de bobinado plegar hacia arriba el toldo del depósito 1 .
Página 66
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 11. Apagar la turbina. 12. Desbloquear la palanca de bloqueo 1 en la tapa del depósito. CMS-I-00002481 La tapa del depósito se abre automáticamente. CMS-I-00002484 13. Cerrar la tapa del depósito con el cable. CMS-I-00002482 MG6492-ES-II | H.1 | 22.07.2021...
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 14. Bloquear la palanca de bloqueo 1 en la tapa del depósito. CMS-I-00002483 6.3.5 Llenar el depósito mediante la pasarela de carga CMS-T-00003199-D.1 1. bajar la máquina. 2. Quitar el seguro del perno de seguridad 2 en la pasarela de carga.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 8. Quitar el seguro del perno de seguridad 2 en la pasarela de carga. 9. Girar la pasarela de carga 1 hacia arriba. 10. Asegurar la pasarela de carga con el perno de seguridad.
Página 69
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 5. Quitar el seguro del perno de seguridad 2 en la pasarela de carga. 6. Girar la pasarela de carga 1 hacia abajo. 7. Asegurar la pasarela de carga con la palanca de bloqueo.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 15. Mover el cono de apilado 1 a través del sinfín de llenado con el medio apropiado en las esquinas del depósito 2 . CMS-I-00003861 Para cerrar la tapa del depósito, véase "Manejo de la tapa del depósito".
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 6.3.7.2 Elegir el rodillo dosificador CMS-T-00003574-E.1 Material Volumen de dosificación en cm dispers 3.75 Habas Alforfón Escand Guisant Lino (tratado) Centeno Semilla hierba Avena Mijo Comino Altramu Alfalfa Maíz Amapol Lino...
Página 72
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización Material Volumen de dosificación en cm dispers 3.75 Girasole Nabo Triticale Trigo Arveja Abono (granula INDICACIÓN Utilizar siempre para abono granulado un rodillo flexible de 350 ccm o 660 ccm. La selección de los rodillos dosificadores son recomendaciones.
7. Montar el anillo de seguridad 3 . INDICACIÓN CMS-I-00002551 Para más información póngase en contacto con Servicio de atención al cliente de AMAZONE. 6.3.7.3.2 Adaptar el volumen de dosificación CMS-T-00003614-C.1 1. Retirar el anillo de seguridad 4 . 2. Quitar la chapa terminal 3 .
7. Montar el anillo de seguridad. INDICACIÓN CMS-I-00002552 Para más información póngase en contacto con Servicio de atención al cliente de AMAZONE. 6.3.7.4 Sustituir el rodillo dosificador CMS-T-00003228-C.1 1. Apagar la turbina. Si la máquina cuenta con una esclusa doble,...
Página 75
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 5. Sacar el depósito de calibrado 1 del compartimento. 6. Empujar el depósito de calibrado debajo de la carcasa del dosificador en el alojamiento 2 . CMS-I-00003653 7. Soltar los tornillos 1 con la llave inglesa 3 . 8.
Página 76
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 13. Soltar los tornillos con la llave inglesa 1 . 14. Colocar la llave inglesa en el soporte 3 . 15. girar la tapa del cojinete 2 . CMS-I-00002501 16.
Página 77
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 23. Colocar la corredera de cierre 1 en la carcasa del dosificador. 24. Girar los tornillos 2 antes de la corredera de cierre. 25. Apretar los tornillos con la llave inglesa 3 . CMS-I-00002503 26.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 6.3.7.5 Calibrar el dosificador CMS-T-00003323-D.1 REQUISITOS PREVIOS Depósito lleno al menos 1/4 con producto dispersado Si la máquina cuenta con una esclusa doble, activar con la palanca 1 el tramo de transporte ME1080 CMS-I-00002542 2.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 10. Empujar de nuevo el depósito de calibrado en el alojamiento debajo de la carcasa del dosificador. Para calibrar la dosis de aplicación, véanse las instrucciones de servicio del software ISOBUS "Calibrar dosis de aplicación".
Página 80
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización Para desactivar el tramo de desplazamiento Desbloquear la palanca de mando 1 . 2. Colocar la palanca de mando en la posición representada. El tramo de desplazamiento 2 está activado. CMS-I-00003649 Para desactivar el tramo de desplazamiento Desbloquear la palanca de mando 1 .
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización Dependiendo del equipamiento de la máquina, la conexión semilateral 1 se puede manejar eléctricamente. Para manejar la conexión semilateral eléctrica, Véanse las instrucciones de servicio ISOBUS. CMS-I-00003622 6.3.9 Ajustar la velocidad de la turbina CMS-T-00003208-E.1 REQUISITOS PREVIOS El depósito está...
Dependiendo del equipamiento, el control de máquinas del FTender se realiza de modo integrado mediante el PC de trabajo de la máquina AMAZONE que se encuentra en el adosado trasero, o bien de modo autosuficiente por medio del PC de trabajo propio.
Dependiendo del equipamiento, el control de máquinas del FTender se realiza de modo integrado mediante el PC de trabajo de la máquina AMAZONE que se encuentra en el adosado trasero, o bien de modo autosuficiente por medio del PC de trabajo propio.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 4. Desconectar el enchufe de 6 polos 2 de la intersección en el FTender 1 . 5. Retirar el exceso de longitud del cable de conexión del soporte 3 . 6.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 3. Vaciar el depósito. 4. Soltar las tuercas en ambos soportes de sensor 5. Sacar el sensor de aviso de vacío del alojamiento 6. Extraer el tapón de sellado del alojamiento deseado.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 6. Distribuir los pesos adicionales de forma simétrica en el tubo del bastidor. 7. Comprobar tras 5 horas de uso que todas las uniones atornilladas asientan correctamente. 6.3.14 Montar T-Pack F CMS-T-00003331-C.1 Antes de que el T-Pack F pueda estar unido al FTender,...
Página 87
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización Para desmontar los alojamientos del brazo inferior, Desmontar los pernos del brazo inferior 2 . 9. Soltar y retirar toda la unión roscada 3 . 10. Desmontar los alojamientos del brazo inferior. 11.
Página 88
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización Para montar T-Pack F en el FTender, Montar las abrazaderas de sujeción 1 . 18. Montar 8 tornillos 2 . CMS-I-00002520 19. Montar y apretar las tuercas y arandelas 1 . 300 Nm 300 Nm 20.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización Para montar el bloqueo de transporte en el FTender, Montar la manija de mando 1 . 25. Montar los tornillos 3 . 26. Montar las tuercas y arandelas 2 . CMS-I-00003638 27.
Página 90
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización Antes de que se pueda separar el T-Pack F del FTender, desmontar el bloqueo de transporte del FTender Desmontar el sensor de posición de trabajo del T-Pack F Desmontar T-Pack F del FTender Montar alojamientos del brazo inferior en el FTender...
Página 91
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 5. Desmontar las tuercas y arandelas 2 . 6. Desmontar los tornillos 3 . 7. Desmontar la manija de mando 1 . CMS-I-00003638 Para desmontar el sensor de posición de trabajo del T-Pack F, Desmontar las tuercas y arandelas 2 .
Página 92
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 12. Desmontar 8 tornillos 2 . 13. Desmontar las abrazaderas de sujeción 1 . CMS-I-00002520 14. Hacer retroceder el tractor lentamente. Soltar el T-Pack F en el mecanismo de elevación del tractor 1 del depósito de montaje frontal 2 .
Página 93
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 21. Apretar las tuercas 1 . 22. Apretar las tuercas 2 . 300 Nm 300 Nm CMS-I-00003645 Para montar el sensor de posición de trabajo en el FTender, Montar el sensor de posición de trabajo 1 en el alojamiento del brazo superior deseado 3 o 4 .
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 30. Montar la manija de mando 1 . 31. Montar los tornillos 3 . 32. Montar y apretar las tuercas y arandelas 2 . CMS-I-00003642 6.3.16 Manejo de la pata de apoyo CMS-T-00005096-A.1 1.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para el desplazamiento por carretera 6.4 Preparar la máquina para el desplazamiento por carretera CMS-T-00003203-D.1 6.4.1 Colocar T-Pack F en posición de estacionamiento CMS-T-00003134-C.1 1. Levantar la máquina. 2. Retirar el pasador clavija 1 . 3.
Página 96
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para el desplazamiento por carretera 5. Cerrar el bloqueo 2 . 6. Asegurar el bloqueo con pasador clavija 1 . CMS-I-00002477 El T-Pack F está bloqueado en la posición de estacionamiento 2 . Los casquillos de fijación 1 están al descubierto.
FTender 1600, consultar la altura máxima de elevación c en la tabla, o bien CMS-I-00003677 para mover el FTender 1600 con T-Pack F de forma segura en el tráfico rodado, respetar las normativas nacionales. MG6492-ES-II | H.1 | 22.07.2021...
6 | Preparación de la máquina Calcular la carga útil admisible Distancia del asiento del borde delantero en posición central respecto al ojo del brazo Altura de inferior a elevación c [m] 3.28 3.33 3.38 3.43 3.48 3.53 3.58 3.63 3.68 3.73 3.78...
Página 99
6 | Preparación de la máquina Calcular la carga útil admisible Para obtener el peso en vacío, Pesar la máquina con los depósitos vacíos. 3. Calcular la carga útil. MG6492-ES-II | H.1 | 22.07.2021...
7 | Uso de la máquina Uso de la máquina CMS-T-00003112-C.1 7.1 Colocar la máquina CMS-T-00003116-C.1 1. Alinear la máquina paralelamente al suelo. 2. Conectar la turbina. 3. Bajar la máquina a la altura de trabajo o bien si se trabaja con el T-Pack F, Bajar la máquina sobre el T-Pack F y colocar el sistema hidráulico del elevador hidráulico de 3 puntos en posición flotante.
7 | Uso de la máquina Girar en la cabecera de campo 7.2 Girar en la cabecera de campo CMS-T-00003117-C.1 INDICACIÓN En función del equipamiento de la máquina, seguirá saliendo producto dispersado desde las rejas hasta que se haya vaciado el tramo de desplazamiento.
8 | Colocar la máquina Colocar la máquina CMS-T-00003113-E.1 8.1 Vaciar el depósito CMS-T-00003324-C.1 8.1.1 Vaciar el depósito mediante el vaciado rápido CMS-T-00003133-C.1 1. Apagar la turbina. 2. Aflojar el tornillo moleteado 3 . 3. Abrir el sistema de vaciado rápido con la palanca La tapa 1 se abrirá.
Página 103
8 | Colocar la máquina Vaciar el depósito 2. Desbloquear las palancas de cierre 1 en la carcasa del dosificador. 3. Abrir la tapa de calibrado 2 . CMS-I-00003654 Si solo se deben recoger cantidades pequeñas de residuos, Empujar el depósito de calibrado 1 en el alojamiento 2 debajo de la carcasa del dosificador o bien...
8 | Colocar la máquina Vaciar el depósito 8. Desplazar la corredera de cierre 1 en la carcasa del dosificador. 9. Colocar la llave inglesa en el soporte 2 . Para vaciar el dosificador y el rodillo dosificador, véanse las instrucciones de servicio del software ISOBUS "Vaciado".
Página 105
8 | Colocar la máquina Vaciar el depósito 19. Alinear el arrastrador 3 en la tapa del cojinete 2 respecto al eje de accionamiento. 20. Montar la tapa del cojinete. 21. Apretar los tornillos con la llave inglesa 1 . 22.
8 | Colocar la máquina Vaciar el dosificador Para activar ambos tramos de desplazamiento colocar la palanca 1 de nuevo en la posición central. CMS-I-00002543 8.2 Vaciar el dosificador CMS-T-00003326-C.1 IMPORTANTE Riesgo de daños en la toma de fuerza del dosificador debido al hinchamiento del abono o la germinación de las semillas.
Página 107
8 | Colocar la máquina Vaciar el dosificador 4. Sacar el depósito de calibrado 1 del compartimento. 5. Empujar el depósito de calibrado debajo de la carcasa del dosificador en el alojamiento 2 . CMS-I-00003653 6. Soltar los tornillos 1 con la llave inglesa 3 . 7.
8 | Colocar la máquina Vaciar el sinfín de llenado 12. Retirar el depósito de calibrado 1 del alojamiento 2 . 13. Vaciar los depósitos de calibrado. 14. Colocar el depósito de calibrado en el compartimento. CMS-I-00003653 15. Desbloquear todas las palancas de cierre 2 en la carcasa del dosificador.
Página 109
8 | Colocar la máquina Vaciar el sinfín de llenado Para que la unidad de cojinete para el montaje se pueda alinear con facilidad, Soltar las tuercas 1 solamente hasta el final de los tornillos. CMS-I-00003970 2. Desmontar los tornillos 1 superiores. 3.
Página 110
8 | Colocar la máquina Vaciar el sinfín de llenado 7. Soltar la unidad de accionamiento 1 del tubo de transporte 3 . Las tuercas 2 aseguran a unidad de accionamiento en el tubo de transporte. 8. Limpiar el sinfín de llenado. Los residuos y el agua pueden derramarse a través de la hendidura.
8 | Colocar la máquina Montar el dispositivo de enrollado y estacionamiento 12. Montar la tapa 3 . 13. Montar los tornillos superiores 1 . 14. Montar los tornillos inferiores 2 . CMS-I-00003891 8.4 Montar el dispositivo de enrollado y estacionamiento CMS-T-00003135-C.1 ADVERTENCIA Peligro de lesiones, incluso mortales, por...
8 | Colocar la máquina Desacoplamiento de las mangueras hidráulicas Para impedir que el depósito de montaje frontal estacionado se desplace, bloquear los frenos de estacionamiento 1 . CMS-I-00002556 8.5 Desacoplamiento de las mangueras hidráulicas CMS-T-00000277-D.1 1. Asegurar el tractor y la máquina. 2.
8 | Colocar la máquina Desacoplar el suministro de tensión 8.6 Desacoplar el suministro de tensión CMS-T-00001402-D.1 1. Extraer el conector 1 para suministro de tensión. CMS-I-00001048 2. Enganchar el conector 1 en el perchero de mangueras. CMS-I-00001248 8.7 Desacoplar el manómetro CMS-T-00003224-B.1 1.
8 | Colocar la máquina Desacoplar la tubería de transporte 8.8 Desacoplar la tubería de transporte CMS-T-00005822-B.1 1. Soltar la abrazadera de sujeción 2 . 2. Desacoplar la pieza de conexión 1 de la tubería de transporte 3 . CMS-I-00005326 8.9 Desenganchar el bastidor de montaje de tres puntos CMS-T-00001401-C.1 1.
9 | Conservación de la máquina Conservación de la máquina CMS-T-00003114-F.1 9.1 Mantenimiento de la máquina CMS-T-00003129-E.1 9.1.1 Plan de mantenimiento después del primer uso Comprobar las mangueras hidráulicas véase la página 111 Comprobar el par de apriete de los tornillos del véase la página 118 sensor de radar Comprobar el par de apriete de los tornillos de rueda...
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina cada 50 horas de servicio / semanalmente Comprobar las mangueras hidráulicas véase la página 111 Comprobar la cadena de rodillos véase la página 121 cada 50 horas de servicio / cuando sea necesario Limpiar el tramo de desplazamiento véase la página 111 Limpiar el depósito...
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 9.1.3 Comprobar las mangueras hidráulicas CMS-T-00002331-B.1 INTERVALO después del primer uso cada 50 horas de servicio o bien semanalmente 1. Comprobar si las mangueras hidráulicas presentan daños como puntos de abrasión, cortes, grietas y deformaciones.
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina REQUISITOS PREVIOS La máquina está acoplada al tractor 1. Desbloquear los cierres 4 . 2. Abrir las tapas de calibración 3 . 3. Limpiar el tamiz de succión 1 . Para lavar las incrustaciones del rotor de la turbina dirigir un chorro de agua al orificio de aspiración.
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 9.1.5 Limpiar el separador ciclónico CMS-T-00003779-B.1 INTERVALO cada 10 horas de servicio o bien diariamente Para el separador ciclónico funcione el orificio de separación 3 debe estar libre de impurezas. 1.
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 3. Abrir el filtro del depósito 1 . 4. Limpiar el depósito. CMS-I-00002510 5. Limpiar el tamiz protector del dosificador 1 . CMS-I-00002466 9.1.7 Limpiar el dosificador CMS-T-00003329-D.1 INTERVALO diariamente IMPORTANTE Riesgo de daños en la toma de fuerza del dosificador debido al hinchamiento del...
Página 121
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 1. Apagar la turbina. Si la máquina cuenta con una esclusa doble, activar con la palanca 1 el tramo de transporte ME1080 CMS-I-00002542 3. Desbloquear las palancas de cierre 1 en la carcasa del dosificador.
Página 122
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 6. Soltar los tornillos 1 con la llave inglesa 3 . 7. Girar los tornillos a un lado. 8. Arrastrar la corredera de cierre 2 desde la posición de estacionamiento. CMS-I-00002503 9.
Página 123
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 15. retirar la tapa del cojinete 2 . Si el depósito está cerrado con la corredera de cierre extraer el rodillo dosificador 3 del dosificador. 17. Limpiar la carcasa y el rodillo dosificador. Si la carcasa del dosificador y el rodillo dosificador están limpios, volver a montar el rodillo dosificador.
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 26. Retirar el depósito de calibrado 1 del alojamiento 2 . 27. Vaciar los depósitos de calibrado. 28. Colocar el depósito de calibrado en el compartimento. CMS-I-00003653 29. Desbloquear todas las palancas de cierre 2 en la carcasa del dosificador.
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 9.1.9 Comprobar el par de apriete de los tornillos de rueda CMS-T-00003578-B.1 INTERVALO después del primer uso cada 100 horas de servicio o bien cada 12 meses Neumáticos Par de apriete Neumáticos 10/75-15.3- 300 Nm Comprobar el par de apriete de los tornillos de...
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina Dependiendo del equipamiento de la máquina: 3. Comprobar el par de apriete del alojamiento del brazo inferior derecho 1 . 4. Comprobar el par de apriete del alojamiento del brazo inferior izquierdo 2 . 300 Nm 300 Nm CMS-I-00003645...
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina INDICACIÓN El ajuste de los rascadores debe adaptarse a las condiciones de uso correspondientes. El ajuste óptimo puede determinarse sólo en la aplicación de campo. 1. Soltar las tuercas 3 . 2.
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 4. Comprobar la tensión de la cadena de rodillos Si el juego de altura es 3 mm superior, véase "Tensar cadena de rodillos". CMS-I-00003893 6. Montar la tapa 3 . 7.
Página 129
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 4. Soltar el tornillo 1 . 5. Soltar el tornillo 3 . Para tensar la cadena de rodillos girar el motor de accionamiento 2 . La cadena de rodillos también requiere un ligero juego de altura en estado tensado.
9 | Conservación de la máquina Lubricar la máquina 9.2 Lubricar la máquina CMS-T-00003130-D.1 IMPORTANTE Daños en la máquina debidos a lubricación inadecuada Engrase la máquina de acuerdo con el plan de lubricación en los puntos de lubricación señalados. Para que no se prense suciedad en los puntos de lubricación, limpie la boquilla de engrase y la pistola de engrasar.
9 | Conservación de la máquina Lubricar la máquina 9.2.1 Relación de puntos de lubricación CMS-T-00003131-B.1 CMS-I-00002526 cada 100 horas de servicio / cada 6 meses CMS-I-00002527 CMS-I-00002528 MG6492-ES-II | H.1 | 22.07.2021...
9 | Conservación de la máquina Lubricar la máquina 9.2.2 Lubricar la cadena de rodillos en el sinfín de llenado CMS-T-00005423-A.1 INTERVALO después de las primeras 10 horas de servicio cada 50 horas de servicio o bien al finalizar la temporada 1.
Página 133
9 | Conservación de la máquina Lubricar la máquina 4. Lubricar la cadena de rodillos 1 desde dentro hacia fuera. CMS-I-00003859 5. Montar la tapa 3 . 6. Montar los tornillos inferiores 2 . 7. Montar los tornillos superiores 1 . CMS-I-00003891 MG6492-ES-II | H.1 | 22.07.2021...
9 | Conservación de la máquina Eliminar fallos 9.3 Eliminar fallos CMS-T-00003128-B.1 Error Causa Solución Para ajustar las revoluciones El terminal de mando indica una La unidad de control hidráulica de la turbina, velocidad de turbina demasiado está mal ajustada. elevada.
10 | Transportar la máquina Transportar la máquina CMS-T-00003115-D.1 10.1 Carga de la máquina con grúa CMS-T-00003218-C.1 Existen 3 puntos de anclaje para eslingas elevadoras en la máquina. ADVERTENCIA Peligro de accidente debido a medios de sujeción colocados incorrectamente Si se colocan medios de sujeción en puntos no apropiados para ello, la máquina pueden resultar dañada durante la carga y poner en riesgo la seguridad.
10 | Transportar la máquina Mover la máquina con un vehículo de transporte 10.2 Mover la máquina con un vehículo de transporte CMS-T-00003576-C.1 En el FTender existen 4 puntos de sujeción para eslingas. CMS-I-00002559 En el T-Pack F existen 2 puntos de sujeción para eslingas.
11 | Anexo Anexo CMS-T-00001755-B.1 11.1 Pares de apriete de los tornillos CMS-T-00000373-B.1 CMS-I-000260 INDICACIÓN Si no se indica lo contrario, se aplicarán los pares de apriete de los tornillos especificados en la tabla. 10.9 12.9 M8x1 16(17) M10x1 18(19) M12x1,5 M 14x1,5 M16x1,5...
12 | Índice Índice 12.1 Glosario CMS-T-00000513-B.1 Máquina Máquinas adosadas son accesorios del tractor. Las máquinas adosadas se denominan en general en estas instrucciones de servicio como "máquina". Material operativo Los materiales operativos sirven para el funcionamiento del sistema. Son, por ejemplo, los materiales de limpieza y lubricantes, tales como el aceite lubricante, las grasas o los abrillantadores.
12 | Índice Índice analítico 12.2 Índice analítico Colocar la máquina Colocar T-Pack F en posición de estacionamiento. Aceite para cadenas Desacoplar el manómetro Acoplar la máquina Desacoplar la tubería de transporte Acoplar el manómetro Montar el dispositivo de enrollado y Acoplar la tubería de transporte estacionamiento Acoplar los conductos de alimentación...
Página 141
12 | Índice Índice analítico Pesos adicionales Rejilla protectora de la turbina Rejilla protectora del dosificador Manejo de la pata de apoyo Separador ciclónico Mangueras hidráulicas Sistema de cámaras, certificado acoplar Sistema de cámaras, no certificado Mangueras hidráulicas Dimensiones comprobar Dirección desacoplar Redacción técnica...
Página 142
12 | Índice Índice analítico Sustituir el rodillo dosificador T-Pack F Ajustar rascadores Preparar la máquina para el desplazamiento por colocar en posición de estacionamiento carretera colocar en posición de trabajo Colocar T-Pack F en posición de Descripción del producto estacionamiento.
Página 144
AMAZONEN-WERKE H. DREYER SE & Co. KG Postfach 51 49202 Hasbergen-Gaste Germany +49 (0) 5405 501-0 amazone@amazone.de www.amazone.de MG6492-ES-II | H.1 | 22.07.2021...