Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
EN 1888:2012
EN1888
approved
Dutch Design
Made in China
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EasyWalker Mosey

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com EN 1888:2012 EN1888 approved Dutch Design Made in China...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com • Contents p- 10 p- 12 p- 14 p- 16 p- 18 p- 20 p- 22 p- 24 p- 26 p- 28 p- 30 p- 32 p- 34 p- 36 p- 38 p- 40 p- 42 p- 44 p- 46...
  • Página 10 Mosey! the storage basket is: 5 kg / 11 lbs. WARNING! This product is only suitable for one child. The easywalker Mosey meets the following standards: WARNING! Accessories or replacement parts which • EN1888:2012 are not approved by the manufacturer shall not be used.
  • Página 11 The easywalker Mosey is not resistant IMPORTANT: Avoid dangerous situations. Take your to salt water. Never bleach, dry-clean. child out of the easywalker Mosey if you go up or Fabrics used on the easywalker Mosey are removable down stairs, escalators or steep hills.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Easywalker Mosey ВНИМАНИЕ! Количката е предназначена само за едно Поздравяваме ви за покупката на easywalker Mosey. дете. ВНИМАНИЕ! Трябва да използвате само предвидените от Easywalker Mosey отговаря на следните стандарти: производителя аксесоари. • EN1888:2012 ВНИМАНИЕ! Всяка...
  • Página 13 разгънати, на проветриво място. Напомняме ви да попълните формуляра за гаранция на уебсайта (www.easywalker.eu). Някои части на количката easyalker Mosey и на коша за новородено е възможно леко да изсветлеят или да Поддръжка се износят в резултат на времето и употребата. Това е...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Easywalker Mosey 注意:本儿童推车最大承重量为20公斤,置物篮 最大载重量为5公斤。 恭喜您购买了easywalker Mosey easywalker Mosey达到以下标准: 注意:保留使用指南以备以后参考。 • EN1888:2012 注意:在使用前仔细阅读使用说明,并保留以备 • GB14748-2006 以后参考。如不遵 照使用指南,可能会影响到 产品名称:儿童推车 孩子的安全。 产品型号: 警告:孩子安全自负。孩子应一直套上安全带, 执行标准:GB14748-2006 而且应当有人看 管。做调整时,应为孩子清除 适用年龄:0-48个月 掉移动的物件。使用者需对设备经常 保养。超 重,不恰当的折叠,及使用不合适的配件可能 最大承重量:20公斤 会损坏或折 断设备。阅读使用指南。 生产商;蔚冠五金制品(深圳)有限公司 警告:本产品只适于新生儿到4岁大的儿童,最大 地址:深圳市龙华新区观澜镇福民村福前路78号 承重量20千克或 44磅。...
  • Página 15 经常检查easywalker Mosey。经常清洗 easywalker Mosey。必要时, 使用湿布和温和的 警告:不正确的折叠或超载或是使用不合适的附 清洗液 。转轮支架和前轮车轴会变脏。经常将 件都有可能折断或 损毁本产品。 轮子取下,用温水清洗。确保每个部分都充分晾 警告:将塑料覆盖物远离儿童,以免窒息。 干,然后在换轮子之前,用油或雾化硅油将轴轻 警告 :請不要讓兒童把童車當作玩具 轻上油。 警告: 避免意外發生,當開啟或擢合童車時請確 保兒童遠離產品 避免把 easywalker Mosey 暴露在极端高温 下。easywalker Mosey不抗盐水。不要漂白,干 忠告:如果指南上说左或右,是说从easywalker 洗。 Mosey的 推杆后边来看。 针织物可移下清洗。针织物清洗最高温度30摄氏 重要:在组装easywalker Mosey时,不应把孩子 度,不要在滚筒干燥机里干燥。洗前要将紧固 留在座位 上或睡箱上。 件,泡沫,塑料或金属部件拿出来。要参照每部 分的清洗标签。 重要:避免危险情况。上下楼梯,电梯或山坡 时,不要把孩子放在 车台上。...
  • Página 16 VAROVÁNÍ! Používejte pouze náhradní díly dodávané Gratulujeme k nákupu easywalker Mosey. nebo schválené výrobcem nebo distributorem. VAROVÁNÍ! Jakékoli břemeno připevněné k rukojeti Mosey splňuje následující normy a standardy: ovlivňuje stabilitu kočárku. • EN1888:2012 VAROVÁNÍ! Používejte vždy zádržný systém. VAROVÁNÍ! Používejte vždy upínací popruh spolu s DŮLEŽITÉ...
  • Página 17 části konstrukce důkladně osušte a ošetřete olejem nebo silikonovým sprejem. Nikdy nevystavujte easywalker Mosey extrémním teplotám. Easywalker Mosey není odolný proti slané vodě. Nikdy nepoužívejte bělidlo. Látky jsou všechy odnímatelné a pratelné. Látky perte maximálně na 30 stupňů a nesušte je v sušičce Před praním vždy ostraňte pěnové...
  • Página 18 Teile vom Kind fern gehalten von Kindern fern. werden. Dieser Wagen sollte regelmäßig vom Nutzer WARNUNG! Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem easywalker gepflegt werden. Überladung, nicht korrektes Mosey spielen. Zusammenklappen und der Gebrauch von nicht für den WARNUNG! Um Verletzungen zu vermeiden, Wagen zugelassenen Accessoires können zur...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com wenn Sie Treppen oder Rolltreppen benutzen oder an Der easywalker Mosey ist nicht resistent gegen Salzwasser. steilen Hängen sind. Verwenden Sie keine Bleichmittel, keine Trockenreinigung. WICHTIG: Der easywalker Mosey sollte ausschließlich mit Alle Stoffe auf dem easywalker Mosey können herunter dem dafür vorgesehenen Sitz und den dazugehörigen...
  • Página 20 ADVARSEL! Kontroller altid at liften eller Mosey. Lad aldrig dit barn at lege med easywalker klapvognsdelen er monteret og låst til stellet før Mosey. . Barnet må ikke røre de bevægelige dele, brug.
  • Página 21 Brug altid regnslaget, når det er vådt vejr. Hvis VIGTIGT Easywalker Mosey er ikke egnet til brug ved easywalker Mosey klapvogn er blevet våd i regnen jogging eller rulleskøjter. eller under vasken, skal du ikke slå dem sammen, men lad dem tørre i et rum med god ventilation.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Easywalker Mosey HOIATUS! Toode on sobilik kasutamaks ühele lapsele. Palju õnne easywalker Mosey ostmise puhul! HOIATUS! Ära kasuta asendusosi, erinevaid nendest, mille sobivust on kinnitanud tootja või levitaja Easywalker Mosey vastab järgmistele standarditele: HOIATUS! Iga käepideme külge kinnitatud koormus •...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com istumisosal. Easywalker Mosey ei ole vastupidav soolasele veele. TÄHELEPANU! Vältige ohtlikke olukordi. Eemaldage Ärge valgendage ega kasutage keemilist puhastust. laps kärust, kui te lähete trepist ülesse või alla, Easywalker Mosey kangad on eemaldatavad ja eskalaatorile või järsule nõlvale.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Easywalker Mosey almacenar en la cesta de almacenamiento es: 5 kg / lbs 11. Felicidades por la adquisición de su easywalker Mosey! ADVERTENCIA! Este producto sólo es apto para un Easywalker Mosey cumple con los certificados niño.
  • Página 25: Mantenimiento

    Lavando en seco, nunca utilice lejía. IMPORTANTE Evite situaciones peligrosas. Lleve a su Los tejidos utilizados en easywalker Mosey son hijo fuera de easywalker Mosey al subir o bajar extraíbles y lavables. Lave las telas a un máximo escaleras, escaleras mecánicas o cuestas empinadas.
  • Página 26 Mosey VAROITUS! Jarrun tulee olla päällä kun lasta laitetaan rattaita työntöaisan takaa katsottaessa. rattaisiin tai otetaan pois rattaista. TÄRKEÄÄ Lapsi ei saa olla easywalker Mosey rattaissa VAROITUS! Maksimi paino tavarakorissa saa olla tai vaunukopassa kokoamisen aikana. enintään 5kg.
  • Página 27 Easywalkerin valmistamia osia easywalker Moseyssa. Käytä aina sadesuojaa märällä kelillä. Jos easywalker TÄRKEÄÄ Älä käytä easywalker Moseya jos jokin osa Mosey kastuu puhdistuksen yhteydessä tai sateessa, on rikki, repeytynyt, puutteellinen tai ei näytä älä kasaa sitä vaan jätä kuivumaan hyvin ilmastoituun toimivan oikein.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Easywalker Mosey panier est de 5kg. AVERTISSEMENT! Ce produit ne peut être utilisé Nous vous félicitons pour l’achat de votre easywalker Mosey ! qu’avec un seul enfant à la fois. AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser d’autres pièces de La easywalker Mosey correspond aux normes suivantes: rechange que celles recommandées par le fabricant...
  • Página 29 Mosey push-bar. températures extrêmes. IMPORTANT! Aucun enfant doit être dans le siège de la La easywalker Mosey n’est pas résistant à l’eau salée. poussette ni dans la nacelle lors de l’assemblage. Jamais l’eau de Javel, nettoyer à sec.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Easywalker Mosey 定。 恭喜您選購了easywalker Mosey嬰兒手推車! 警告:隨時保持使用安全帶。 警告:安全帶或束縛系統必須正確的扣合及使 本產品已通過如下安全標準: 用。 • EN1888:2012 警告:使用前務必檢查睡箱或座位的固定裝置已 鎖定無誤。 注意:請保留使用說明書以備日後參考。 警告: 本产品不適合做為跑步或溜冰使用。 注意:使用前請詳细閱讀使用說明,並保留以備 警告:任何疏失可能造成火災。使用時應遠離火 日後參考。若不依照指示使用,可能造成 源、高溫或電源附近。 幼童危險。 警告: 超載或不正確的折疊及使用非經核准的零 警告:嬰幼兒的安全乃是您的責任。嬰幼兒於車 附件都可能造成車台損壞、故障或不安 上時務必保持使用安全帶束縛系統,並且 全。 不得將嬰幼兒單獨留置車上無人看護! 當 警告:勿讓嬰幼兒接近或玩耍塑膠袋以免發生窒 調整車上任何可活動備配件時必須確認嬰 息危險。 幼兒的肢體與車台保持安全距離。使用者...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com 而仍有可能在無特別通知的情況下進行任何的修 別忘了在網站上填寫完整的保固資料 改。本說明書如因究於技術上的错誤或印刷遺 (www.easywalker.eu) 漏,本公司將不承擔任何責任。 購買的產品可能和說明書中的描述產品有所出 入。請前往公司網站查看最新的產品說明www. 保養維修 easywalker.eu 經常例行性的檢查. 經常進行清潔. 必要時,可使用濕布和温和的清 產品保固 潔液擦拭. 凡是購買Easywalker 出產的嬰兒推車或是傘車的 如果旋轉輪座或前輪軸受到髒污. 請將輪子拆下 系列產品,在依說明書指示的正常使用下,若産 以温水清洗. 然後確 品有任何製造上的缺失,自購買日起的一年內, 定擦乾所有零件再將輪軸上油後重新裝回車架. 我們都將提供免費的維修服務。您可以持購買證 請避免直接將產品暴露於極端的天候底下。 明(如:發票),向原經銷商要求提供維修保固服 本產品對海(鹽)水無保護力。 務。如果您並非親自在國內購買,而是親友送的 請勿漂白及乾洗。 禮物時,可以向當地的Easywalker代理商查詢産 座布及椅套等紡織品可拆下清洗. 紡織品清洗時 品的註冊編號以茲證明。...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Easywalker Mosey UPOZORENJE: Maksimalno opterećenje koje može Čestitamo vam na odličnom izboru i kupnji easywalker podnijeti košara za potrepštine iznosi: 5 kg / 11 lbs. Mosey kolica! UPOZORENJE Ovaj proizvod predviđen je za samo jedno dijete.
  • Página 33 Kada je kišovito vrijeme uvijek koristite navlaku za kišu. VAŽNO: Nemojte koristiti easywalker Mosey kolica U slučaju da su easywalker Mosey kolica vlažni zbog ukoliko je bilo koji dio slomljen, potrgan, nepotpun ili pranja ili kiše nemojte ih sklapati već ostavite da se osuše izgleda da ne radi ispravno.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Easywalker Mosey állapotban kell lennie. FIGYELMEZTETÉS! A rakodókosárba tehető Gratulálunk a vásárláshoz. legnagyobb tömeg 5 kg. Az easywalker Mosey megfelel a következő FIGYELMEZTETÉS! A termék csak egy gyermek szabványok követelményei számára: számára készült. • EN1888:2012 FIGYELMEZTETÉS! Nem szabad olyan tartozékokat vagy cserealkatrészeket használni, amelyeket a...
  • Página 35 Az easywalker Mosey textilanyagai levehetők és vagy meredek emelkedőn. moshatók. A szövetet max. 30 fokos vízben mossa, FONTOS Az easywalker Mosey csak a hozzá tartozó és ne centrifugázza! Mosás előtt mindig távolítsa el üléssel és tartozékokkal használható. Kizárólag belőle a rögzítő kapcsokat, habanyagot, műanyag vagy fémrészeket! Mindig vegye figyelembe a...
  • Página 36 Congratulazioni per l’acquisto del vostro easywalker Mosey! tre posizionate il bambino all’interno o lo estraete dal passeggino/navicella. Il passeggino easywalker Mosey è realizzato in conform- AVVERTENZA! La capacità massima del cestello ità ai seguenti standard: portaoggetti è di 5 kg/11 lbs.
  • Página 37 Mai candeggiare o lavare a secco le parti in tessuto. IMPORTANTE Durante le operazioni di assemblaggio di Le parti in tessuto di easywalker Mosey sono removibili e easywalker Mosey il bambino non deve essere lavabili. Lavate le parti in tessuto a una temperatura posizionato sulla seduta o dentro la navicella.
  • Página 38 성인이 조립해야 합니다 우 유모차가 손상되거나 파손, 고장의 원인이 될 수 있습니다. - 사용하기 전에 본 사용설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 5. easywalker에서 제공하지 않은 악세사리를 사용하여 발생 수 있도록 보관해 주십시오. 한 손상은 당사의 보증 조건에서 제외됩니다. - 사용설명서의 지침을 따르지 않을 경우 아이의 안전에 영향을...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com 사용 주의사항 쇼핑바구니에 물건을 너무 많이 채우면 유모차가 불안 1. 본 문서에서 허용하는 경우를 제외하고 유모차에 추가로 아이 정해져 위험한 상황이 발생할 수 있습니다. 최대 2kg 을 고르 들을 태우거나, 물품을 싣거나, 액세서리를 부착하지 마십시 게...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Easywalker Mosey BRĪDINĀJUMS! Ratu groza maksimālais svars, ko tas Apsveicam ar easywalker pirkumu! var pārvadāt, ir 5kg/11lbs. BRĪDINĀJUMS! Šie rati ir paredzēti tikai vienam Easywalker atbilst šādiem standartiem: bērnam. • EN1888:2012 BRĪDINĀJUMS! Rezerves daļas lietojiet tikai tādas, ko par piemērotām atzinis ražotājs vai izplatītājs.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com tas vienmēr ir domāts skatoties no easywalker ratu Nekad nelietojiet balinātāju un neizmantojiet aizmugures. ķīmisko tīrīšanu. SVARĪGI Saliekot easywalker uz tā nevajadzētu Materiālu ko izmanto easywalker ir noņemami un atrasties sēžamajai daļai vai kulbai.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Easywalker Mosey WAARSCHUWING! De maximale belasting van de boodschappenmand is 5 kg. Gefeliciteerd met de aankoop van uw easywalker Mosey. WAARSCHUWING! Dit product is alleen te gebruiken voor De easywalker Mosey voldoet aan de volgende normen: een kind.
  • Página 43 Gebruik nooit bleekmiddel en laat de bekleding nooit BELANGRIJK! Vermijdt gevaarlijke situaties. Haal uw kind chemisch reinigen. uit de easywalker Mosey als u gebruik maakt van De stoffen van de easywalker Mosey kunnen verwijderd trappen en/of roltrappen en wanneer u op steile en gewassen worden.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Easywalker Mosey easywalker Mosey er satt på når du løfter barnet Gratulerer med kjøpet av din easywalker Mosey! ned i eller opp fra vognen. ADVARSEL! Maksimal vekt for oppbevaring i Easywalker Mosey oppfyller følgende standarder: oppbevaringskurv er 5 kg / 11 lbs.
  • Página 45 Bruk alltid regntrekk når det er fuktig vær. Hvis er ødelagt, revnet, ufullstendig eller ser ut til å easywalker Mosey har blitt våte i regnet eller under ikke fungere korrekt. vask, må du ikke slå dem sammen, men la dem tørke VIKTIG Easywalker Mosey er ikke egnet for bruk ved i utslått stilling i et rom med god ventilasjon.
  • Página 46 OSTRZEŻENIE! Produkt nie jest przeznaczony do biega- się w wózku easywalker Mosey i nigdy nie powinny być po- nia ani jazdy na rolkach. zostawiane bez opieki. Dziecko powinno znajdować OSTRZEŻENIE! Brak ostrożności może spowodować...
  • Página 47 Wózek za nim, jakbyśmy trzymali jego rączkę WAŻNE! Przy rozkładaniu wózka easywalker Mosey easywalker Mosey nie jest odporny na słoną wodę. dziecko NIE powinno znajdować się w siedzisku Nie wybielać, czyścić na sucho. Tkaniny używane przy spacerowym lub gondoli.
  • Página 48 Mosey. AVISO: O peso máximo do cesto de bagagem é de 5 kg IMPORTANTE: Quando estiver a montar o easywalker Mosey não deve haver uma criança no assento ou / 11lbs. AVISO: Este produto é adequado para apenas 1 criança.
  • Página 49 água morna. Garanta que todas as peças estão bem secas e lubrifique levemente os eixos com óleo ou spray de silicone antes de repor as rodas. Evite expor o easywalker Mosey a temperaturas extremas. O easywalker Mosey não é resistente à água salgada.
  • Página 50 РЕКОМЕНДАЦИЯ: Если в инструкции сказано «лево» ВНИМАНИЕ! Убедитесь в том, что все замковые или «право», это всегда означает, что вы смотрите на устройства хорошо закреплены. коляску с задней стороны (из-за ручки). ВНИМАНИЕ! Парковочный тормоз должен быть ВАЖНО Когда вы собираете коляску easywalker Mosey,...
  • Página 51 на этикетки, на которых есть информационные значки. предназначенные для данной модели коляски. При влажной погоде всегда пользуйтесь дождевиком, ВАЖНО Не используйте коляску easywalker Mosey, если который предназначен для того, чтобы полностью какая- то деталь неисправна, порвана, отсутствует закрыть коляску вместе с козырьком от солнца.
  • Página 52 VARNING! Kontrollera att parkeringsbromsen på din produkten. easywalker Mosey används när du lyfter ditt barn i eller ut ur vagnen.. TIPS: När det står “vänster” och “höger” i guiden VARNING! Max vikt för varukorgen är 5 kg / 11 lbs.
  • Página 53 Alle delar på easywalker Mosey kan tas av och VIKTIGT Easywalker Mosey bör endast användas i tvättas. Tvätta tyger i maximalt 30 grader. De kan inte kombination med tillhörande säte och tillbehör.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Easywalker Mosey OPOZORILO Maksimalna obremenitev košare za Čestitamo za nakup otroškega vozička easywalker Mosey! shranjevanje znaša: 5 kg. OPOZORILO Izdelek je namenjen le za enega malčka. Otroški voziček easywalker Mosey izpolnjuje zahteve OPOZORILO Ne uporabljajte dodatkov ali nadomestnih naslednjih standardov: delov, ki jih ni odobril proizvajalec.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com POMEMBNO: Med sestavljanjem vozička easywalker ekstremnim temperaturam. Voziček easywalker Mosey malček ne sme biti v sedežu ali prenosni košari. Mosey ni odporen na slano vodo. Ne uporabljajte belil POMEMBNO: Izogibajte se nevarnim situacijam.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Easywalker Mosey počas vkladania a vyberania dieťaťa! Blahoželáme ku kúpe kočíka easywalker Mosey! UPOZORNENIE! Maximálna záťaž pre košík kočíka je 5 Easywalker Mosey spĺňa nasledovné štandardy: UPOZORNENIE! Tento produkt je vhodný iba pre • EN1888:2012 jedno dieťa!
  • Página 57 Nevystavujte easywalker Mosey extrémnym teplotám. DÔLEŽITÉ Pri skladaní kočíka easywalker Mosey dbajte Easywalker Mosey nie je odolný voči slanej vode. na to, aby v kočíku, alebo vo vaničke nebolo dieťa. Nikdy nepoužívajte bielidlo, chemické čistenie.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Easywalker Mosey oldugundn emin olunuz. Easywalker Mosey puseti satin aldiginiz icin tebrik ederiz! UYARI Alt alışveriş sepeti maksimum tasima kapasitesi: 5 kg / 11 lbs. Easywalker Mosey tum belirtilen standartlara uygundur: UYARI Bu ürün bir çocuk için kullanima uygundur.
  • Página 59 Her zaman ürün etiketindeki yıkama talimatlarına uyun. parça ve aksesuarlar kullanın. Islak havalarda her zaman yağmurluk kullanın. ÖNEMLİ: Herhangi bir parçası kırılmışsa ya da duzgun Easywalker Mosey ıslak ise temizlik ya da yağmur olarak calismadigi gozlemleniyorsa easywalker nedeniyle katlayın ama kurumaya bırakmayın, Moseyi kullanmayın.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Easywalker Mosey 定。 恭喜您選購了easywalker Mosey嬰兒手推車! 警告:隨時保持使用安全帶。 警告:安全帶或束縛系統必須正確的扣合及使 本產品已通過如下安全標準: 用。 • EN1888:2012 警告:使用前務必檢查睡箱或座位的固定裝置已 鎖定無誤。 注意:請保留使用說明書以備日後參考。 警告: 本产品不適合做為跑步或溜冰使用。 注意:使用前請詳细閱讀使用說明,並保留以備 警告:任何疏失可能造成火災。使用時應遠離火 日後參考。若不依照指示使用,可能造成 源、高溫或電源附近。 幼童危險。 警告: 超載或不正確的折疊及使用非經核准的零 警告:嬰幼兒的安全乃是您的責任。嬰幼兒於車 附件都可能造成車台損壞、故障或不安 上時務必保持使用安全帶束縛系統,並且 全。 不得將嬰幼兒單獨留置車上無人看護! 當 警告:勿讓嬰幼兒接近或玩耍塑膠袋以免發生窒 調整車上任何可活動備配件時必須確認嬰 息危險。 幼兒的肢體與車台保持安全距離。使用者...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com 而仍有可能在無特別通知的情況下進行任何的修 別忘了在網站上填寫完整的保固資料 改。本說明書如因究於技術上的错誤或印刷遺 (www.easywalker.eu) 漏,本公司將不承擔任何責任。 購買的產品可能和說明書中的描述產品有所出 入。請前往公司網站查看最新的產品說明www. 保養維修 easywalker.eu 經常例行性的檢查. 經常進行清潔. 必要時,可使用濕布和温和的清 產品保固 潔液擦拭. 凡是購買Easywalker 出產的嬰兒推車或是傘車的 如果旋轉輪座或前輪軸受到髒污. 請將輪子拆下 系列產品,在依說明書指示的正常使用下,若産 以温水清洗. 然後確 品有任何製造上的缺失,自購買日起的一年內, 定擦乾所有零件再將輪軸上油後重新裝回車架. 我們都將提供免費的維修服務。您可以持購買證 請避免直接將產品暴露於極端的天候底下。 明(如:發票),向原經銷商要求提供維修保固服 本產品對海(鹽)水無保護力。 務。如果您並非親自在國內購買,而是親友送的 請勿漂白及乾洗。 禮物時,可以向當地的Easywalker代理商查詢産 座布及椅套等紡織品可拆下清洗. 紡織品清洗時 品的註冊編號以茲證明。...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Headquarters, The Netherlands Finland, Baltics Easywalker BV Fliis Trade OÜ Flevolaan 15C Paavli 6 1382 JX Weesp 10412 TALLINN The Netherlands Estonia Bulgaria Poland Kaedra EOOD BABY LAND Dariusz Staniszewski 20 Marin Drinov Str. al. Stanów Zjednoczonych 67 paw. D7 floor 4, ap.7...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Indonesia Slovenia, Croatia PT. B&W International Babycenter d.o.o. GD.Mugi Griya LT. 5 Ruang 501 Letališka cesta 3c JL. MT Haryono kav. 10 RT 1000 Ljubljana 012/005 JAKARTA SELATAN Slovenia Indonesia South Korea Italy Safian Company Ltd Damblé...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Thailand All4baby 1/619 Paholyothin Road 60 Kukod Lamlukka Pathumthani 12130 Thailand Turkey Sersa Ithalat Ve Dahili Ticaret Cami Sk. Omerbey Apt. 4/A 34744 Istanbul Turkey...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Manual Mosey - 20140605 www.easywalker.eu...