Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
Instrukcje
Przeznaczenie
To urządzenie jest przeznaczone do celów medycznych do oświetlania powier-
zchni ciała. Służy do nieinwazyjnego badania wzrokowego nienaruszonej skóry.
Ten zasilany bateryjnie produkt jest przeznaczony do badania zewnętrznego
wyłącznie w profesjonalnych zakładach opieki zdrowotnej przez lekarzy.
Przed użyciem sprawdź poprawność działania urządzenia! Nie używaj go, jeśli
widoczne są oznaki uszkodzenia.
UWAGA: Nie patrz bezpośrednio w światło LED. Podczas badań pacjenci muszą
zamknąć oczy.
W przypadku poważnego incydentu związanego z korzystaniem z tego urządze-
nia, należy natychmiast powiadomić 3Gen oraz, jeśli wymagają tego lokalne
przepisy, krajowy urząd zdrowia.
UWAGA: Nie należy używać urządzenia w obszarach zagrożonych pożarem lub
wybuchem (np. W środowisku bogatym w tlen).
OSTRZEŻENIE: Ten produkt zawiera magnesy. Nie należy używać w pobliżu roz-
ruszników serca lub innych wrażliwych magnetycznie urządzeń lub przedmiotów.
OSTRZEŻENIE: Nie używaj tego produktu z produktami do bezprzewodowego
ładowania Qi. Metalowe części mogą powodować ekstremalne ciepło, powodując
poparzenia i / lub uszkodzenie urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Ten produkt może narazić Cię na działanie chemikaliów, w tym
chlorku metylenu i sześciowartościowego chromu, o których w stanie Kalifornia
wiadomo, że powodują raka lub wpływają szkodliwie na rozrodczość. Więcej
informacji można znaleźć na stronie www.P65Warnings.ca.gov.
Zgodność elektromagnetyczna
To urządzenie jest zgodne z wymogami dotyczącymi poziomu EMC w zakresie
emisji i odporności normy IEC 60601-1-2: 2014. Charakterystyka emisji tego
urządzenia sprawia, że jest on odpowiedni do użytku w środowisku profesjonalnej
opieki zdrowotnej, a także w środowisku mieszkalnym (CISPR 11 klasa B). To
urządzenie zapewnia odpowiednią ochronę usługi łączności radiowej. W rzadkich
przypadkach zakłócania usługi łączności radiowej użytkownik może potrzebować
środków łagodzących, takich jak przeniesienie lub zmiana orientacji sprzętu. OS-
TRZEŻENIE: Należy unikać używania tego sprzętu w sąsiedztwie lub ustawiania
go na stosie z innym sprzętem, ponieważ może to spowodować nieprawidłowe
działanie. Jeśli takie użycie jest konieczne, należy obserwować ten sprzęt i inne
urządzenia, aby sprawdzić, czy działają normalnie.
OSTRZEŻENIE: Korzystanie z akcesoriów innych niż dostarczone przez
producenta tego urządzenia może spowodować zwiększenie emisji elektro-
magnetycznej lub obniżenie odporności elektromagnetycznej tego urządzenia i
nieprawidłowe działanie.
OSTRZEŻENIE: Przenośnych nadajników RF należy używać nie bliżej niż 30
cm (12 cali) od dowolnej części urządzenia. W przeciwnym razie może dojść do
pogorszenia działania tego sprzętu.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega
następującym dwóm warunkom: (1) To urządzenie nie może powodować szko-
dliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane
zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
Wszelkie zmiany / modyfikacje tego urządzenia niezatwierdzone przez 3Gen
mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia.
WAŻNE: Przed pierwszym użyciem należy naładować wewnętrzny akumula-
tor litowo-jonowy. Szczegółowe informacje można znaleźć w części „Bateria i
ładowanie".
Wskazówki dotyczące zastosowania
DermLite handyscope® to dermatoskop na smartfony ze światłem spolary-
zowanym i niespolaryzowanym, oświetleniem klinicznym i funkcjami bezprze-
wodowymi. Można go podłączyć do większości smartfonów i tabletów za pomocą
dołączonego adaptera MagnetiConnect® Clamp (MCC). W przypadku niektórych
urządzeń mobilnych z tylną częścią nie wykonaną ze szkła można użyć dołączo-
nego adaptera pierścienia samoprzylepnego (R).
Korzystanie z adaptera zaciskowego MagnetiConnect (rys. A)
Umieść zacisk (MC) nad głównym aparatem smartfona, a następnie zamocuj go,
dokręcając pokrętło (KN). Przymocuj gwintowany pierścień magnetyczny i umieść
na nim lunetę DermLite.
IceCap®: Aby wesprzeć środki kontroli infekcji, zatrzaśnij jeden z dołączonych
jednorazowych IceCaps (IC) nad zainstalowanym panelem przednim (FP). Aby
usunąć i zutylizować, po prostu wyciągnij go.
Bateria i ładowanie: OSTROŻNIE: To urządzenie korzysta ze specjalistycznej
baterii litowo-jonowej 3.7V 670mAh, którą można kupić tylko w sieci 3Gen lub u
autoryzowanego sprzedawcy 3Gen. W żadnym wypadku nie należy używać innej
baterii niż ta przeznaczona dla tego urządzenia.
To urządzenie jest wyposażone w czteropoziomowy wskaźnik ładowania (CI).
Gdy urządzenie jest włączone i w pełni naładowane, zapalają się wszystkie
cztery diody LED. Gdy pozostało mniej niż 75% żywotności baterii, świecą trzy
diody LED. Jeśli rozładuje się ponad połowa baterii, zapalą się dwie diody LED,
a jedna dioda LED wskazuje, że pozostało mniej niż 25% pojemności baterii.
Aby naładować urządzenie, podłącz dostarczony kabel USB-C do USB do portu
ładowania (CP) i dowolnego portu USB zgodnego z IEC 60950-1 (5 V). Wskaźnik
ładowania (CI) pulsuje, wskazując ładowanie, przy czym liczba pulsujących diod
LED odpowiada poziomowi naładowania. Po zakończeniu ładowania zapalają się
wszystkie cztery wskaźniki LED. Po latach użytkowania możesz chcieć wymienić
baterię, która jest dostępna tylko bezpośrednio w 3Gen lub u autoryzowanego
sprzedawcy 3Gen.Aby wymienić baterię, skontaktuj się z 3Gen lub lokalnym
sprzedawcą 3Gen.
Rozwiązywanie problemów: Sprawdź www.dermlite.com, aby uzyskać najbardziej
aktualne informacje dotyczące rozwiązywania problemów. Jeśli Twoje urządzenie
wymaga serwisowania, odwiedź www.dermlite.com/service lub skontaktuj się z
lokalnym sprzedawcą 3Gen.
Opieka i utrzymanie
OSTRZEŻENIE: Żadna modyfikacja tego sprzętu nie jest dozwolona.
Twoje urządzenie jest zaprojektowane do bezproblemowego działania. Naprawy
mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisowy.
Przed użyciem na pacjencie zewnętrzną stronę urządzenia (z wyjątkiem części
optycznych) można wytrzeć do czysta alkoholem izopropylowym (70% obj.).
Obiektyw należy traktować jako wysokiej jakości sprzęt fotograficzny i należy go
czyścić standardowym sprzętem do czyszczenia obiektywu oraz chronić przed
szkodliwymi chemikaliami. Nie używaj szorstkich środków czyszczących ani nie
zanurzaj urządzenia w cieczy. Nie autoklawować.
Gwarancja: 10 lat na części i robociznę. Bateria jest objęta gwarancją przez 1 rok.
Utylizacja: To urządzenie zawiera elektronikę i akumulator litowo-jonowy, które
należy wydzielić w celu utylizacji i nie można ich wyrzucać razem z innymi
odpadami domowymi. Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących
usuwania.
Zestaw Handyscope zawiera:
Handyscope dermatoskop do smartfona (3 spolaryzowane, 3 niespolaryzowane
diody LED), MagnetiConnect® Clamp (MCC), 2 zatrzaskowe szklane płytki
kontaktowe, 3 aplikatory pierścieniowe z pierścieniem samoprzylepnym, miękki
futerał, smycz, źródło próbek IceCap, kabel do ładowania USB-C
Opis techniczny: odwiedź www.dermlite.com/technical lub skontaktuj się z loka-
lnym sprzedawcą 3Gen.

POLSKIE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ffh2

Tabla de contenido