Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price M3185 Guia Del Usuario página 5

Publicidad

D einmaliger Zusammenbau N Hoeft maar één keer in elkaar te worden gezet
E el juguete ha sido diseñado para montarlo la primera vez que se juega con
él y posteriormente guardarlo montado K engangsmontering
P Montagem definitiva T Kokoaminen ensimmäisellä kerralla
M Montering s engångsmontering R Η Συναρμολόγηση Γίνεται Μία Φορά
G Arc
F Arc
D Bogenteil
N Boog
I Arco
E Pieza curva
K Bue
P Arco
T Kaari
M Bue
s Båge
R Τοξοειδές
Κομμάτι
1
G • Insert and "snap" the smaller end of each arc into the slot in
each base.
• Pull up on each arc to be sure it is secure in the base.
F • Insérer et « enclencher » la plus petite extrémité de chaque
arc dans la fente de chaque pied.
• Tirer sur chaque arc pour s'assurer qu'ils sont correctement
fixés aux pieds.
D • Die kleineren Enden der Bogenteile in die Schlitze der Basis-
teile stecken und einrasten lassen.
• An den Bogenteilen ziehen, um sicherzustellen, dass sie
sicher und fest in den Basisteilen sitzen.
N • Klik het smalle uiteinde van de bogen vast in het gleufje van
de onderstukken.
• Trek even aan de bogen om te controleren of ze goed vastzitten.
I • Inserire e "agganciare" l'estremità più piccola di ogni arco
nella fessura di ogni base.
• Tirare ogni arco verso l'alto per verificare che sia agganciato
correttamente alla base.
E • Introducir y encajar el extremo pequeño de cada una de las
piezas curvas en las ranuras de las bases.
G One-Time Assembly F Assemblage définitif
I Montaggio da eseguire una sola volta
G Base
F Pied
D Basis
N Onderstuk
I Base
E Base
K Base
P Base
T Jalusta
M Sokkel
s Basdel
R Βάση
K • Sæt den mindste ende af hver bue ind i hullet i hver underdel,
og klik den fast.
• Løft op i hver bue for at kontrollere, at den sidder fast
i underdelen.
P • Insira e encaixe a extremidade mais pequena de cada arco
na ranhura de cada base.
• Puxe o arco para se certificar de que está bem fixo à base.
T • napsauta kummankin kaaren pienempi pää paikalleen
jalustan koloon.
• Varmista kaaresta vetämällä, että se on kunnolla
kiinni jalustassa.
M • Skyv den minste enden av hver bue inn i sporet på en av
soklene til den knepper på plass.
• Rykk lett i buene for å kontrollere at de sitter fast i soklene.
s • För in och "knäpp fast" den mindre änden på varje båge i
skåran i varje basdel.
• Dra bågarna uppåt för att kontrollera att de sitter säkert.
R • «Ασφαλίστε» τη μικρή άκρη κάθε τοξοειδούς κομματιού στην
εσοχή κάθε βάσης.
• Τραβήξτε τα τοξοειδή κομμάτια για να βεβαιωθείτε ότι έχουν
ασφαλίσει στη βάση.
5

Publicidad

loading