Ocultar thumbs Ver también para BC 1600:

Publicidad

All manuals and user guides at all-guides.com
SIGMA SPORT Cycle Accessories
LOCKS
POCKET TOOLS
POWER LIGHT
LIGHTING SYSTEMS
BC 1600
CO2 PUMP
HEART RATE MONITORS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SIGMA SPORT BC 1600

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com SIGMA SPORT Cycle Accessories BC 1600 LOCKS POCKET TOOLS CO2 PUMP POWER LIGHT LIGHTING SYSTEMS HEART RATE MONITORS...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com SIGMA SPORT BC 1600 oder Inhalt/Content/Contenu/Contenido/Contenudo/Inhoud 42 mm 32 mm 28 mm...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com 90°...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com CLOCK...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com RESET MODE 2 MODE • Riportare il display a zero. • Zum Abrufen der Funktionen • Para seleccionar • Per inserire i valori desiderati • Beim Programmieren zum as funções durante la programmazione Bestätigen •...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Funktionen Functions Fonctions Funzioni TAGES-KM Tageskilometer DIST/DAY Trip distance DISTJOUR Distance journalière DISTGIOR Distanza percorso RIDETIME TEMPPARC Temps parcouru DURATA Tempo percorso FAHRZEIT Tagesfahrzeit Ride time DURCHKM Ø-Geschwindigkeit AVGSPEED Average speed VITMOYEN Vitesse moyenne MEDIA Velocità...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Funciones Functies Funktioner Funções Funkcje KM.DIA Dist. recorrida en el día DAG-KM Dagafstand DIST.DAG Tripp km mätare DIST/DAY Distância diária percorrida Dystans dzienny T.INVERT Tiempo invertido RIT-TIJD Rit-tijd MED.HAST Tripp Tid mätare RIDETIME Tempo gasto Dzienny czas jazdy V.MEDIA...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Sprache · Language · Langue · Lingua · Idioma · Språk · Taal Sprache · Language · Langue · Lingua Língua · Język Sprache und Radgröße (WS1) einstellen • MODE1-Button betätigen, bis im Display TAGES-KM erscheint. •...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Lingua · Idioma · Språk Taal · Língua · Język Selezione lingua e misura ruote (WS1) Taal en Wielomtrek instellen (WS1) • Premere MODE1 fino a quando appare sul display DISTGIOR. • MODE1 indrukken tot DAG-KM verschijnt •...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Radgröße · Wheelsize · Dimension de la roue · Misura della ruora · Dim de rueda Radgröße · Wheelsize · Dimension de la roue Hjul Storlek · Wielomtrek · Dimensão da roda · Wielkość koła 1 2 3 …...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Misura della ruora · Dim de rueda · Hjul Storlek Wielomtrek · Dimensão da roda · Wielkość koła • Premere MODE1 per confermare la lingua. Premere RESET per entrare in KMH o MPH •...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Radgröße · Wheelsize · Dimension de la roue · Misura della ruora · Dim de rueda · Hjul Storlek · Wielomtrek · Dimensão da roda · Wielkość koła • Aus Tabelle C "Wheel Size Chart" den Ihrer Reifengröße •...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Wheel Size Chart (Radgröße) ETRTO ETRTO km/h km/h km/h: 47-305 16x1.75x2 0790 1272 32-630 27x1 1/4 1366 2199 WS = mm x 3,14 47-406 20x1.75x2 0988 1590 28-630 27x1 1/4 Fifty 1350 2174 mm x 3,14 mph: 37-540...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Radgröße · Wheelsize · Dimension de la roue · Misura della ruora Radgröße · Wheelsize · Dimension de la roue Dim de rueda · Hjul Storlek · Wielomtrek · Dimensão da roda · Wielkość koła 1 2 3 …...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Misura della ruora · Dim de rueda · Hjul Storlek Wielomtrek · Dimensão da roda · Wielkość koła • Premere (WS 1/2) sul retro con un attrezzo appuntito e (WS2) appare sul display •...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Uhrzeit · Clock · Heure · Orologio · Hora · Klocka · Klok Uhrzeit · Clock · Heure Uhrzeit einstellen • MODE 2 drücken bis UHRZEIT erscheint. MODE 2 • Auf der Rückseite SET mit einem spitzen Gegenstand 3 sec gedrückt halten. •...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Orologio · Hora · Klocka Klok · Hora · Zegarek Impostare orologio Instellen van de klok • Premere MODE2 fino a quando appare OROLOGIO. • Druk op MODE2 tot KLOK verschijnt • Premere SET sul retro per 3 sec. con un attrezzo appuntito. •...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Gesamtkilometer · Total dist. · Dist. total · Dist. totale · Dist. total Gesamtkilometer · Total dist. · Dist. total Total distans · Totaal afstand 2 3 … 0 1 2 … … 0 Gesamt-km Rad 1 •...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Dist. totale · Dist. total · Total distans Totaal afstand · Distância total · Dystans całkowity Distanza totale ruota 1. Totaal Afstand wiel 1 • Premere MODE2 fino a quando appare DIST1 • MODE2 indrukken tot KMFIETS1verschijnt. •...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Gesamtkilometer · Total dist. · Dist. total · Dist. totale · Dist. total Gesamtkilometer · Total dist. · Dist. total Total distans · Totaal afstand 2 3 … 0 1 2 … … 0 Gesamt-km Rad 2 •...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Dist. totale · Dist. total · Total distans Totaal afstand · Distância total · Dystans całkowity Distanza totale ruota 2. Totaal Afstand wiel 2 • Premre MODE2 fino a quando appare DIST2 • MODE2 indrukken tot KMFIETS2verschijnt •...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Tourenzähler · Trip counter · Compteur de parcours Tourenzähler · Trip counter · Compteur de parcours Misuratore di percorso · Contador de vueltas · Trippmätare · Trip km-teller 9 – 0 0 1 … …...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Misuratore di percorso · Contador de vueltas · Trippmätare Trip km-teller · Contador de percursos · Licznik etapów Settaggio Misuratore di percorso (Guide Moser). SET Trip-Km teller (Moser Guide) • Premere MODE2 fino a quando appare CONTA +/-. •...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Stoppuhr · Stopwatch ·Chronomètre · Cronometro Cronómetro · Tidtagare · Stopwatch · Cronómetro · Stoper > 2,5 sec Stoppuhr verwenden Utilización del cronómetro • MODE1 drücken bis STOPPUHR erscheint. • Pulsar sobre MODE1 hasta que CRONOME. aparezca. •...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com < 2.5 sec Löschen · Reset · Remise à zéro · Resettare Löschen · Reset · Remise à zéro Puesta a cero · Reset · Nullståll > 4 sec Anzeigen zurücksetzen • MODE drücken bis gewünschte Funktion erscheint. •...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Resettare · Puesta a cero · Reset Nullståll · Levar a zero · Resetowanie Come resettare il display. Reset de Display • Premere MODE fino a quando appare sul display la funzione interessata. • Tieni premeuto •...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Ø-Geschw. · Average speed · Vitesse moyenne Velocidad med. · Velocita med. · Med. hastigheit · Gemiddelde snelheid Velocidade média · Średnia prędkość Vergleich Durchschnittgeschwindigkeit (DURCHKMH) mit Comparación entre la velocidad media ( V. MEDIA ) y la velocidad instantánea momentaner Geschwindigkeit la velocidad instantánea es inferior momentane Geschwindigkeit ist geringer,...
  • Página 30: Solutions Aux Problèmes

    All manuals and user guides at all-guides.com Problemsolutions Probleem oplossingen Problemlösungen Solutions aux problèmes KMH keine Anzeige No speed display Pas d’affichage KMH KMH geen display aanduiding • Sicherungshülse über Magnet geschoben (s. Bild 9)? • Metaal huls over de magneet geschoven? (beeld 9) •...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Soluzioni a problemi. Solución a los problemas Problemlösning Rozwi_zywanie problem w Non appare la velocità. No se visualiza KMH Ingen hastighet på hjulet Brak wskazania KMH • Hai chiuso la sicura del magnete? (figura a pag. 9). •...
  • Página 32: Allgemeine Hinweise

    Zubehörteilen, ausreichend frankiert, an: • Après le changement de pile il faut eingegeben werden. Die Anzeige entered. Set language is shown as first SIGMA SPORT reprogrammer DIST TOT (distance tota- springt automatisch auf Eingabe der value on the display. Dr.-Julius-Leber-Straße 15 le), les dimensions de roues et l’HEURE.
  • Página 33: Osservazioni Generali

    All manuals and user guides at all-guides.com Observaciones generales Algemene opmerkingen Generell information Osservazioni generali Batteria: 1 litio 2032, 3v. Sostituire dopo Pila: 1 de litio tipo 2032, 3V. Cambio de Batterij: 1 Lithium type 2032.3V Wissel de Batteri: Lithium type 2032, 3V. Byt batteri circa 3 anni o quando il display pila aproximadamente a los 3 años o Batterijen na 3 jaar of eerder als de...
  • Página 34 Pilha: 1 lítio tipo 2032 , 3V. Mudança da pilha Bateria: 1 szt., bateria płaska litowa 2032, 3 V. aproximadamente aos 3 anos, ou quando a Wymiana baterii po ok. 3 latach, względnie SIGMA SPORT EUROPE visualização seja parca. Abrir o invólucro da gdy wyrazistość wyświetlacza słabnie. Dr.-Julius-Leber-Str. 15 pilha com com uma moeda.

Tabla de contenido