Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com SIGMA SPORT Cycle Accessories BC 1600 LOCKS POCKET TOOLS CO2 PUMP POWER LIGHT LIGHTING SYSTEMS HEART RATE MONITORS...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com SIGMA SPORT BC 1600 oder Inhalt/Content/Contenu/Contenido/Contenudo/Inhoud 42 mm 32 mm 28 mm...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com 90°...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com CLOCK...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com RESET MODE 2 MODE • Riportare il display a zero. • Zum Abrufen der Funktionen • Para seleccionar • Per inserire i valori desiderati • Beim Programmieren zum as funções durante la programmazione Bestätigen •...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Funktionen Functions Fonctions Funzioni TAGES-KM Tageskilometer DIST/DAY Trip distance DISTJOUR Distance journalière DISTGIOR Distanza percorso RIDETIME TEMPPARC Temps parcouru DURATA Tempo percorso FAHRZEIT Tagesfahrzeit Ride time DURCHKM Ø-Geschwindigkeit AVGSPEED Average speed VITMOYEN Vitesse moyenne MEDIA Velocità...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Funciones Functies Funktioner Funções Funkcje KM.DIA Dist. recorrida en el día DAG-KM Dagafstand DIST.DAG Tripp km mätare DIST/DAY Distância diária percorrida Dystans dzienny T.INVERT Tiempo invertido RIT-TIJD Rit-tijd MED.HAST Tripp Tid mätare RIDETIME Tempo gasto Dzienny czas jazdy V.MEDIA...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Sprache · Language · Langue · Lingua · Idioma · Språk · Taal Sprache · Language · Langue · Lingua Língua · Język Sprache und Radgröße (WS1) einstellen • MODE1-Button betätigen, bis im Display TAGES-KM erscheint. •...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Lingua · Idioma · Språk Taal · Língua · Język Selezione lingua e misura ruote (WS1) Taal en Wielomtrek instellen (WS1) • Premere MODE1 fino a quando appare sul display DISTGIOR. • MODE1 indrukken tot DAG-KM verschijnt •...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Radgröße · Wheelsize · Dimension de la roue · Misura della ruora · Dim de rueda Radgröße · Wheelsize · Dimension de la roue Hjul Storlek · Wielomtrek · Dimensão da roda · Wielkość koła 1 2 3 …...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Misura della ruora · Dim de rueda · Hjul Storlek Wielomtrek · Dimensão da roda · Wielkość koła • Premere MODE1 per confermare la lingua. Premere RESET per entrare in KMH o MPH •...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Radgröße · Wheelsize · Dimension de la roue · Misura della ruora · Dim de rueda · Hjul Storlek · Wielomtrek · Dimensão da roda · Wielkość koła • Aus Tabelle C "Wheel Size Chart" den Ihrer Reifengröße •...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Wheel Size Chart (Radgröße) ETRTO ETRTO km/h km/h km/h: 47-305 16x1.75x2 0790 1272 32-630 27x1 1/4 1366 2199 WS = mm x 3,14 47-406 20x1.75x2 0988 1590 28-630 27x1 1/4 Fifty 1350 2174 mm x 3,14 mph: 37-540...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Radgröße · Wheelsize · Dimension de la roue · Misura della ruora Radgröße · Wheelsize · Dimension de la roue Dim de rueda · Hjul Storlek · Wielomtrek · Dimensão da roda · Wielkość koła 1 2 3 …...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Misura della ruora · Dim de rueda · Hjul Storlek Wielomtrek · Dimensão da roda · Wielkość koła • Premere (WS 1/2) sul retro con un attrezzo appuntito e (WS2) appare sul display •...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Uhrzeit · Clock · Heure · Orologio · Hora · Klocka · Klok Uhrzeit · Clock · Heure Uhrzeit einstellen • MODE 2 drücken bis UHRZEIT erscheint. MODE 2 • Auf der Rückseite SET mit einem spitzen Gegenstand 3 sec gedrückt halten. •...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Orologio · Hora · Klocka Klok · Hora · Zegarek Impostare orologio Instellen van de klok • Premere MODE2 fino a quando appare OROLOGIO. • Druk op MODE2 tot KLOK verschijnt • Premere SET sul retro per 3 sec. con un attrezzo appuntito. •...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Gesamtkilometer · Total dist. · Dist. total · Dist. totale · Dist. total Gesamtkilometer · Total dist. · Dist. total Total distans · Totaal afstand 2 3 … 0 1 2 … … 0 Gesamt-km Rad 1 •...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Dist. totale · Dist. total · Total distans Totaal afstand · Distância total · Dystans całkowity Distanza totale ruota 1. Totaal Afstand wiel 1 • Premere MODE2 fino a quando appare DIST1 • MODE2 indrukken tot KMFIETS1verschijnt. •...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Gesamtkilometer · Total dist. · Dist. total · Dist. totale · Dist. total Gesamtkilometer · Total dist. · Dist. total Total distans · Totaal afstand 2 3 … 0 1 2 … … 0 Gesamt-km Rad 2 •...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Dist. totale · Dist. total · Total distans Totaal afstand · Distância total · Dystans całkowity Distanza totale ruota 2. Totaal Afstand wiel 2 • Premre MODE2 fino a quando appare DIST2 • MODE2 indrukken tot KMFIETS2verschijnt •...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Tourenzähler · Trip counter · Compteur de parcours Tourenzähler · Trip counter · Compteur de parcours Misuratore di percorso · Contador de vueltas · Trippmätare · Trip km-teller 9 – 0 0 1 … …...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Misuratore di percorso · Contador de vueltas · Trippmätare Trip km-teller · Contador de percursos · Licznik etapów Settaggio Misuratore di percorso (Guide Moser). SET Trip-Km teller (Moser Guide) • Premere MODE2 fino a quando appare CONTA +/-. •...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Stoppuhr · Stopwatch ·Chronomètre · Cronometro Cronómetro · Tidtagare · Stopwatch · Cronómetro · Stoper > 2,5 sec Stoppuhr verwenden Utilización del cronómetro • MODE1 drücken bis STOPPUHR erscheint. • Pulsar sobre MODE1 hasta que CRONOME. aparezca. •...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com < 2.5 sec Löschen · Reset · Remise à zéro · Resettare Löschen · Reset · Remise à zéro Puesta a cero · Reset · Nullståll > 4 sec Anzeigen zurücksetzen • MODE drücken bis gewünschte Funktion erscheint. •...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Resettare · Puesta a cero · Reset Nullståll · Levar a zero · Resetowanie Come resettare il display. Reset de Display • Premere MODE fino a quando appare sul display la funzione interessata. • Tieni premeuto •...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Ø-Geschw. · Average speed · Vitesse moyenne Velocidad med. · Velocita med. · Med. hastigheit · Gemiddelde snelheid Velocidade média · Średnia prędkość Vergleich Durchschnittgeschwindigkeit (DURCHKMH) mit Comparación entre la velocidad media ( V. MEDIA ) y la velocidad instantánea momentaner Geschwindigkeit la velocidad instantánea es inferior momentane Geschwindigkeit ist geringer,...
All manuals and user guides at all-guides.com Problemsolutions Probleem oplossingen Problemlösungen Solutions aux problèmes KMH keine Anzeige No speed display Pas d’affichage KMH KMH geen display aanduiding • Sicherungshülse über Magnet geschoben (s. Bild 9)? • Metaal huls over de magneet geschoven? (beeld 9) •...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Soluzioni a problemi. Solución a los problemas Problemlösning Rozwi_zywanie problem w Non appare la velocità. No se visualiza KMH Ingen hastighet på hjulet Brak wskazania KMH • Hai chiuso la sicura del magnete? (figura a pag. 9). •...
Zubehörteilen, ausreichend frankiert, an: • Après le changement de pile il faut eingegeben werden. Die Anzeige entered. Set language is shown as first SIGMA SPORT reprogrammer DIST TOT (distance tota- springt automatisch auf Eingabe der value on the display. Dr.-Julius-Leber-Straße 15 le), les dimensions de roues et l’HEURE.
All manuals and user guides at all-guides.com Observaciones generales Algemene opmerkingen Generell information Osservazioni generali Batteria: 1 litio 2032, 3v. Sostituire dopo Pila: 1 de litio tipo 2032, 3V. Cambio de Batterij: 1 Lithium type 2032.3V Wissel de Batteri: Lithium type 2032, 3V. Byt batteri circa 3 anni o quando il display pila aproximadamente a los 3 años o Batterijen na 3 jaar of eerder als de...
Página 34
Pilha: 1 lítio tipo 2032 , 3V. Mudança da pilha Bateria: 1 szt., bateria płaska litowa 2032, 3 V. aproximadamente aos 3 anos, ou quando a Wymiana baterii po ok. 3 latach, względnie SIGMA SPORT EUROPE visualização seja parca. Abrir o invólucro da gdy wyrazistość wyświetlacza słabnie. Dr.-Julius-Leber-Str. 15 pilha com com uma moeda.