Publicidad

REQUIRED TOOLS
AND MATERIALS:
• Two (2) capable
adults
• Tape Measure
• Wood Board
(scrap)
• Sawhorse or
Support Table
• Safety Glasses
• Step Ladder - 8ft.
(2.4 m)
• (2 each) Wrenches and/or Socket
Wrenches and Sockets (Deep-
Well Sockets are Recommended).
• Extension is Recommended.
7/16"
1/2"
9/16"
3/4"
AND/OR
7/16"
1/2"
9/16"
3/4"
• Garden Hose or Sand
OPTIONAL TOOLS
AND MATERIALS:
Large and Small Adjustable
Wrenches
© COPYRIGHT 2005 by SPALDING
All manuals and user guides at all-guides.com
Portable Basketball System
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.
This manual, accompanied by sales receipt, should be saved and kept on hand as a
convenient reference, as it contains important information about your model.
READ AND UNDERSTAND
OPERATOR'S MANUAL
BEFORE USING THIS UNIT.
FAILURE TO FOLLOW
OPERATING INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN INJURY
OR DAMAGE TO
PROPERTY.
Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234,
For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234),
Internet Address: http://www.huffysports.com
Owners Manual
Customer Service Center
Adult Assembly Required.
WARNING!
For Canada: 1-800-284-8339,
For Australia: 1-800-632 7921
1
Write Model Number
From Box Here:
05/06
ID# M770134

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPALDING M770134

  • Página 1 Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, For Canada: 1-800-284-8339, For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234), • Large and Small Adjustable For Australia: 1-800-632 7921 Wrenches Internet Address: http://www.huffysports.com 05/06 ID# M770134 © COPYRIGHT 2005 by SPALDING...
  • Página 2 555 85234), für Australien: 1-800-632 7921 Internet-Adresse: http://www.huffysports.com Número telefónico sin costo del Departamento de Servicio al Cliente en EE.UU.: 1-800-558-5234, Para Canadá: 1-800-284-8339, Para Europa: 00 800 555 85234 (Suecia: 009 555 85234), Para Australia: 1-800-632 7921 Dirección en Internet: http://www.huffysports.com ID# M770134 05/06...
  • Página 3 • Gartenschlauch oder Sand OUTILS ET MATÉRIEL WEITERE NÜTZLICHE HERRAMIENTAS Y FACULTATIFS: WERKZEUGE UND MATERIALIEN: MATERIALES OPCIONALES: • Petites et grandes clés anglaises • Große und kleine verstellbare • Llaves de tuercas ajustables Schraubenschlüssel grandes y pequeñas 05/06 ID# M770134...
  • Página 4 Cuidadosamente Canada: 1-800-xxx-xxxx Canada: 1-800-xxx-xxxx ID#: 556790 01/05 muévalos en círculos para eliminar cualquier exceso de pintura de los orificios, si es necesario. No todos los artículos ilustrados se incluyen con cada modelo. ID# M770134 05/06...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com 05/06 ID# M770134...
  • Página 6: Safety Instructions

    • Pour toute assistance technique, contactez le service clientèle. • La supervision d'un adulte est recommandée pour le réglage de la hauteur. La plupart des blessures sont causées par une utilisation impropre et/ou le non-respect des instructions. Soyez prudent lorsque vous utilisez ce système. ID# M770134 05/06...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    • Se recomienda que el ajuste de la altura se realice bajo la supervisión de un adulto. La mayoría de las lesiones son causadas por el uso inadecuado y/o por el incumplimiento de las instrucciones. Tenga cuidado cuando use este sistema. 05/06 ID# M770134...
  • Página 8 2. While holding pole, rotate basketball system forward until wheels engage with ground. 3. Move basketball system to desired location. 4. Carefully rotate basketball system upright. 5. Check system for stability. 501720 01/06 GE501720 01/06 FR501720 01/06 SP501720 01/06 ID# M770134 05/06...
  • Página 9 SUFRIDO DAÑOS DURANTE EL TRANSPORTE. LA PRESENCIA DE GRIETAS EN EL RESPALDO PODRÍA OCASIONAR SU ROMPIMIENTO REPENTINO. SI EL RESPALDO SE DAÑA DE ALGUNA MANERA ANTES O DESPUÉS DE SU MONTAJE, LLAME AL NÚMERO TELEFÓNICO SIN COSTO: EE. UU. 1-800-558-5234; CANADÁ: 1-800-284-8339; http://www.huffysports.com 05/06 ID# M770134...
  • Página 10 TODOS los sistemas de baloncesto, inclusive los de EXHIBICIÓN, DEBEN estar montados e instalados de acuerdo con las instrucciones. Si no se siguen las instrucciones se podría ocasionar una LESIÓN SERIA. NO es aceptable improvisar un sistema de soporte temporal. ID# M770134 05/06...
  • Página 11 Conozca las piezas básicas de su sistema de baloncesto… FRONT VIEW VUE DE FACE ANSICHT VON VORNE VISTA FRONTAL BACKBOARD PANNEAU KORBWAND RESPALDO CERCEAU KORBRAND BORDE SUPPORT STRUT POLE CONTREFICHE DE SOUTIEN POTEAU STÜTZSTREBE STANGE PUNTAL DE APOYO POSTE BASE SOCLE SOCKEL BASE 05/06 ID# M770134...
  • Página 12: Parts List

    Le kit de visserie est conçu pour plus d'un style de système de 501720 Étiquette, réglage de hauteur et basket-ball. Toute la visserie ne sera pas nécessairement utilisée. déplacement FR501720 * Il est possible que vous ayez d'autres pièces avec ce modèle. Filet ID# M770134 05/06...
  • Página 13: Lista De Piezas

    Etiqueta, ajuste de la altura y movimiento NOTA: El juego de herraje está diseñado para más de un estilo de sistemas de FR501720 baloncesto. No se usará todo el herraje. * Puede haber piezas adicionales en este modelo. 05/06 ID# M770134...
  • Página 14 HARDWARE IDENTIFIER (NUTS AND WASHERS) IDENTIFICATION DES PIÈCES (ÉCROUS ET RONDELLES) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (MUTTERN UND UNTERLEGSCHEIBEN) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (TUERCAS Y ARANDELAS) #18 (2) #12 (6) #44 (1) #40 (1) #13 (1) #9 (5)* #16 (8) #14 (5) ID# M770134 05/06...
  • Página 15 BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (ABSTANDSSTÜCKE, KAPPEN UND CLIPS AUS KUNSTSTOFF UND SONSTIGE TEILE) IDENTIFICADOR DEL HERRAJE (ESPACIADORES DE PLÁSTICO, TAPAS, SUJETADORES Y OTROS) #30 (1) #20 (1) #37 (1) #8 (4) #43 (1) #17 (2) #41 (1) #38 (2)* #39 (1) You may have extra parts with this model. 05/06 ID# M770134...
  • Página 16 IDENTIFICATION STICKER MIDDLE / CENTRALE / MITTE / MEDIA ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION MARKIERUNGSAUFKLEBER CALCOMANÍA DE IDENTIFICACIÓN BOTTOM / INFÉRIEURE / UNTEN / SECCIÓN INFERIOR ID# M770134 05/06...
  • Página 17 UN TRASLAPE MÍNIMO DE 8.9 CM (3 1/2"), DEJANDO 3.8 CM (1 1/2") ENTRE EL POSTE TRASLAPADO Y LA CALCOMANÍA DE IDENTIFICACIÓN. Wood Scrap (NOT SUPPLIED) Chute de bois (NON FOURNIE) Holzstück (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN) Trozo de madera (NO SE SUMINISTRA) 05/06 ID# M770134...
  • Página 18 1.5” (3.81 cm) Bottom pole 5” ID STICKER (12.7 cm) ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION MARKIERUNGSAUFKLEBER Bottom pole CALCOMANÍA DE IDENTIFICACIÓN Wood Scrap (NOT SUPPLIED) Chute de bois (NON FOURNIE) Holzstück (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN) Trozo de madera (NO SE SUMINISTRA) ID# M770134 05/06...
  • Página 19 WARNUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. NICHT ZU FEST ANZIEHEN. SE REQUIEREN DOS ADULTOS CAPACES PARA REALIZAR ESTE PROCEDIMIENTO. SI NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA NO APRIETE EXCESIVAMENTE. OCASIONAR UNA LESIÓN GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. 05/06 ID# M770134...
  • Página 20 Unterlegscheiben (12) und Mutter (16) am Sockel befestigen. Gire los extremos angulares no asegurados de los puntales (10) y asegure los puntales del tanque (10) en la base usando un perno (15), arandelas (12) y tuerca (16). ID# M770134 05/06...
  • Página 21 (2) Llaves de 7/16", 1/2", (2) de 9/16" Y (2) de 3/4" AND/OR ET/OU UND/ODER (2) Socket Wrenches and Sockets (2) clés à douille et douilles (2) Steckschlüssel und Einsätze (2) Llaves de tuercas de boca tubular y casquillos de 7/16” 1/2” 9/16” 3/4” 05/06 ID# M770134...
  • Página 22 Die Korbwandklammern (29) wie gezeigt mit Schrauben (32) und Muttern (9) zusammenbauen. Monte los soportes del respaldo (29) usando pernos (32) y tuercas (9) como se muestra. NOTE ORIENTATION NOTEZ L'ORIENTATION. DIE KORREKTE AUSRICHTUNG BEACHTEN. NOTE LA ORIENTACIÓN. ID# M770134 05/06...
  • Página 23 Identifiez les tubes du système élévateur (23). Die Verlängerungsrohre (23) zurechtlegen. Identifique los tubos elevadores (23). Toward Toward Board Pole Vers le Vers le panneau poteau Elevator Tubes Zur Korbwand Tubes d'élévateur Stange hin Verlängerungsrohre Tubos elevadores Hacia el Hacia el tablero poste 05/06 ID# M770134...
  • Página 24 UNE FOIS CE MONTAGE TERMINÉ, SERREZ TOUTES LES PIÈCES DE FIXATION DES ÉTAPES 1 À 4. NACH ABSCHLUSS DIESES MONTAGESCHRITTS ALLE IN DEN SCHRITTEN 1-4 ANGEBRACHTEN BEFESTIGUNGSTEILE ANZIEHEN. APRIETE TODO EL HERRAJE DEL PASO 1 AL 4 DESPUÉS DE COMPLETAR ESTE CONJUNTO. ID# M770134 05/06...
  • Página 25 Estire el resorte (37) hasta su posición con pinzas. ¡ADVERTENCIA! USE EYE PROTECTION WHEN INSTALLING SPRINGS. PROTÉGEZ-VOUS LES YEUX LORSQUE VOUS INSTALLEZ DES RESSORTS. BEIM ANBRINGEN DER FEDERN AUGENSCHUTZ TRAGEN! CUANDO INSTALE LOS RESORTES UTILICE PROTECTORES OCULARES. 05/06 ID# M770134...
  • Página 26 BEFINDLICHEN PERSONEN AUSGEFÜHRT WERDEN. EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. SE REQUIEREN DOS ADULTOS CAPACES PARA REALIZAR ESTE PROCEDIMIENTO. SI NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. ID# M770134 05/06...
  • Página 27 Kreisbewegung hin- und herbewegen, um eventuelle Farbreste aus den Bohrungen zu entfernen. Pruebe el ajuste de los pernos en los orificios de los soportes y cuidadosamente hágalos girar para quitar la pintura de los orificios, si es necesario. 05/06 ID# M770134...
  • Página 28 BEFINDLICHEN PERSONEN AUSGEFÜHRT WERDEN. EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. SE REQUIEREN DOS ADULTOS CAPACES PARA REALIZAR ESTE PROCEDIMIENTO. SI NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. ID# M770134 05/06...
  • Página 29 C. Instale el resorte (39) en el perno T (42) como se muestra. D. Instale la tuerca especial (44) y la arandela (40) en el perno T (42). E. Apriete la tuerca (44) hasta que quede al ras del extremo del perno T (42). 05/06 ID# M770134...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: / REMARQUE: HINWEIS: / NOTA: ORIENTATION OF BRACKET ORIENTATION DU SUPPORT AUSRICHTUNG DER HALTERUNG ORIENTACIÓN DEL SOPORTE ID# M770134 05/06...
  • Página 31 NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE ZUSÄTZLICHEN 7,6 l (2 gal) PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN GRAVE GEFRIERSCHUTZMITTEL EINFÜLLEN. Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. SI SE USA ARENA: NO SE REQUIERE EL USO DE 2 GALONES DE ANTICONGELANTE. 05/06 ID# M770134...
  • Página 32 KINDERN DARF DAS VERSTELLEN DER (3.05 m) HÖHE NICHT GESTATTET WERDEN. Aplique la etiqueta de ajuste de la altura y de movimiento (25) en la parte frontal del NO PERMITA QUE LOS NIÑOS poste, como se muestra. AJUSTEN LA ALTURA. ID# M770134 05/06...

Tabla de contenido