Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com 3-in-1 Cordless Lawn Mower Tondeuse à Gazon Sans Fil 3 En 1 Cortacesped de Bateria 3 En 1 WG782...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Front Back...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Front Rear 90mm (3.5”) 90mm (3.5”) 70mm (2.75”) 70mm (2.75”) 50mm (2”) 50mm (2”)
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com...
GRASS BAG FILLING INDICATOR Only use the appropriate accessories intended for GRASS COLLECTION BAG this tool. Accessory information can be found on the product packaging, at a WORX dealer or on our SAFETY KEY website at www.worx.com. HANDLE KNOBS, UPPER...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Keep Children Away - All visitors should or conductor may overheat and cause burns. be kept a safe distance from work area. FOR A BATTERY-OPERATED LAWN MOWER Dress Properly - Do not wear loose clothing EMPLOYING A VENTED WET CELL BATTERY or jewelry.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com is generally a warning of trouble. SAFE OPERATION PRACTICES FOR 17 . Always wear eye protection WALK-BEHIND MOWERS when operating machine. 1. SAFETY INSTRUCTIONS 18. See manufacturer’s instructions for proper 1.1 Training operation and installation of accessories. Only Read the operating and service instruction use accessories approved by the manufacturer.
Página 10
Replace battery If contact accidentally occurs, flush with with ( WORX ) only. Use of another battery water. If liquid contacts eyes, additionally may present a risk of fire or explosion.
Do not operate a damaged charger. Replace damaged cords or charger immediately by Do not expose to rain or water calling the WORX Helpline at 1-866-354-9679. Always charge the mower in a dry area protected from the weather. Do not expose the mower or Do not burn charger to rain.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com • For optimal battery life and performance the over the metal frame (See Fig. C3) . WARNING: Make sure to not fit the handle battery should be fully charged after each use in the reverse direction as it will not •...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION 5. BATTERY STATUS LED’S (See Fig. I) NOTE: The Power Level will indicate the battery 1. STARTING AND STOPPING condition when the button on the battery is pressed. (See Fig. F1, F2, F3) WARNING! The Blade(17) continues to rotate The Power Level Lights display the battery condition for a few seconds after the machine is switched...
All manuals and user guides at all-guides.com you can mow collecting or mulching the grass. Grass make narrower cuts and mow slowly. clippings will be discharged from the rear chute of the For best performance, keep the mower housing mower and exit below the Safety Flap(11). free of built-up grass.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Remove Blade from mower. See instructions for removing and attaching blade. Secure Blade See Fig. M-1. Wear safety glasses and gloves and be careful not to cut yourself. Carefully file the cutting edges of the blade with a fine tooth file See Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLE SHOOTING Problem Solution A. Check to make sure that the Safety Key has been installed and is fully seated and that the button on the switch housing is being completely pushed. 1. Mower doesn’t run when B.
10. POIGNÉE INFÉRIEURE outil. Les informations des accessoires peuvent être trouvées sur l’emballage du produit, chez un détaillant 11. BAVETTE DE SÉCURITÉ WORX ou sur notre site Web www.worx.com. 12. BLOCS* 13. COUVERCLE DU MOTEUR CONSIGNES DE SÉCURITÉ 14. CHARGEUR*(Voir A1) AVERTISSEMENT! Des produits 15.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com LISEZ ET ASSIMILEZ de fonctionnement. 13) Gardez les lames aiguisées. TOUTES LES 14) Gardez les mains et les pieds hors de l’aire INSTRUCTIONS de coupe. Les objets frappés par la lame de la tondeuse à...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Si l’électrolyte venait en contact avec la peau, 18. Consultez les instructions du fabricant pour lavez immédiatement à l’eau claire. installer et opérer les accessoires de manière Si l’électrolyte venait en contact avec les yeux, appropriée.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Vérifiez fréquemment les composants du Arrêtez le moteur chaque fois que vous quittez ramasse-herbe et la chicane de décharge et l’appareil, et également avant de réparer ou remplacez-les avec des pièces recommandées d’inspecter l’appareil. par le fabricant lorsque c’est nécessaire.
Página 21
19) Faites faire le service par un technicien de (WORX). L’utilisation de toute autre batterie réparation compétent qui ne doit utiliser peut engendrer un risque d’incendie ou que des pièces de rechange identiques.
Página 22
Ne pas jeter au feu Remplacez les cordons ou le chargeur endommagés immédiatement tout en appelant le numéro d’assistance WORX: 1-866-354-9679. Ne jetez pas les piles au rebut. 5. Toujours charger la tondeuse dans un endroit Retournez les au service de recyclage sec à...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com SOIN DE LA BATTERIE a. Identifiez la partie avant et arrière du cadre et du bac de ramassage. (Voir C1) b. Appuyez rapidement sur l’avant de la La pile de la tondeuse sans fil consiste en un poignée.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com installation, assurez-vous que le compartiment 4. COMMUTATEUR DE MODE DE de la batterie est libre de tout débris et que FONCTIONNEMENT (Voir H) les contacts de la batterie et du compartiment État 1 : Mode SILENCIEUX sont propres (utilisez un chiffon sec pour les nettoyer) (Voir E4) REMARQUE: Faites attention de ne pas échapper...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com 3) Tout en continuant de la tirer, faites glisser la clef lorsque vous laissez la tondeuse sans roue vers le haut ou vers le bas dans la nouvelle surveillance, même pour une courte durée. position.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN (N-3). Lorsqu’une extrémité de la lame s’abaisse, meuler ou limer cette extrémité. La lame est bien ATTENTION: Arrêtez la tondeuse et retirez équilibrée lorsqu’aucun bout ne s’abaisse. la clef de sécurité avant d’enlever le bac MAINTENANCE DE LA LAME (Voir O1, O2) de ramassage de l’herbe.
All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Solution A. Vérifier que la clé de sûreté est correctement insérée et enfoncée complètement et que le bouton sur le contact est bien enfoncé. B. Relacher l’anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de sûreté, 1.
11. TAPA DE SEGURIDAD para esta herramienta. Puede encontrar información 12. BATERÍA* sobre los accesorios en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de WORX o en 13. CUBIERTA DEL MOTOR nuestro sitio Web: www.worx.com. 14. CARGADOR* (Ver A1) 15.
All manuals and user guides at all-guides.com LEA Y COMPRENDA TODAS Siempre debe examinar cuidadosamente el césped y remover todos los objetos antes de LAS INSTRUCCIONES podarlo. 16) Si la podadora de césped golpea con un objeto ¡ADVERTENCIA! Cuando se emplean extraño, siga los siguientes pasos: herramientas eléctricas para jardinería, siempre i) Detenga la podadora.
All manuals and user guides at all-guides.com la máquina. Mantenga libre siempre el orificio Corte el pasto a través del frente de las de descarga. pendientes y nunca hacia arriba o abajo. Tenga Sólo pueden utilizar esta máquina adultos extremo cuidado cuando cambie la dirección responsables que conozcan las instrucciones.
Reemplace Corte el césped desde el frente de las laderas, la batería con (WORX) solamente. El uso de nunca de arriba o abajo. Tenga sumo cuidado al otra batería puede presentar riesgo de cambiar la dirección en las laderas.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA: no use un paquete de evite el contacto. Si ocurre contacto batería o dispositivo visiblemente accidentalmente, lave con agua. Si el líquido dañado según corresponda. tiene contacto con los ojos, busque ayuda ADVERTENCIA: no modifique ni intente médica adicional.
No exponer a la lluvia ni al agua 4. No utilice un cargador dañado. Cambie los cables dañados o el cargador inmediatamente llamando a la línea de asistencia de WORX al número No arrojar al fuego 1-866-354-9679. 5. Siempre cargue la podadora en un lugar seco protegido del mal tiempo.
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO DE LA 2. ENSAMBLAJE DE LA BOLSA PARA PASTO 1) Conecte el mango del depósito de césped en la BATERÍA caja como se muestra en la Fig. C1-C4. a. Identifique la parte delantera y trasera del La batería de su podadora inalámbrica es un sistema mango y conjunto de la bolsa para césped.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. EXTRAER/ INSTALAR LA BATERÍA 3. PARA QUITAR EL INSERTO DE DESBROCE (Ver E1, E2, E3, E4) (Ver G) EXTRAER LA BATERÍA Para extraer el accesorio de desmenuzado para poder Extraiga la batería con el mango de la batería recolectar el césped, siga los pasos que se detallan a directamente.
All manuals and user guides at all-guides.com • Se envió la cortacésped en su configuración de 4) Si utiliza un depósito para pasto durante la altura de corte más baja. temporada de crecimiento rápido, el pasto puede • Antes de comenzar a cortar, ajuste la profundidad tender a tapar el canal de descarga.
All manuals and user guides at all-guides.com canal de descarga. Vuelva a colocar el depósito de 3. Asegure la cuchilla M-1 en una prensa M-2. pasto. 4. Use anteojos de seguridad y tenga cuidado de no 4) Ciertos tipos de césped y las condiciones del cortarse.
All manuals and user guides at all-guides.com GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución A. Verifique para asegurarse de que la llave de seguridad ha sido instalada y está completamente asentada, y que el botón del alojamiento del interruptor esté completamente oprimido. B.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com A. Demasiado césped cortado. Eleve la altura de corte de las ruedas para 9. Al realizar el mantillo los acortar la longitud del corte. No corte más de 1/3 de la longitud total. recortes quedan a la vista.