Pasquali Mars 8.75 EP Manual De Uso Y Mantenimiento página 133

Tabla de contenido

Publicidad

F
REMARQUE
Il est recommandé d'éliminer tout de
suite les fuites d'huile, en serrant les
raccords ou en remplaçant les joints
endommagés.
Toutes les 100 heure
• Moteur
Observer les indications reportées dans le
manuel d'utilisation et d'entretien du moteur.
• Pont avant
Contrôler le niveau de l'huile:
– Enlever le bouchon (1, fig. 18, dét. A).
– Contrôler que l'huile effleure le bord du
trou, dans le cas contraire rajouter avec de
l'huile AGIP ROTRA JD/F.
– Remettre le bouchon (1).
• Réducteurs des roues avant
Contrôler le niveau de l'huile:
– Déplacer le tracteur de manière à ce que
le bouchon (4, fig. 18, dét. B) se positionne
horizontalement dans la ligne médiane du
tracteur.
– Enlever le bouchon (4).
– Contrôler que l'huile effleure le bord du
trou, dans le cas contraire rajouter avec de
l'huile AGIP ROTRA JD/F.
– Remettre le bouchon (4).
• Groupe boîte de vitesses - pont arrière -
réducteurs
Contrôler le niveau de l'huile:
– S'assurer que le relevage hydraulique est
entièrement abaissé; dans le cas contraire
effectuer cette manoeuvre avant de contrôler
le niveau.
D
ANMERKUNG
Etwaiger Ölaustritt an Leckstellen
sollte so schnell wie möglich besei-
tigt werden, indem man die Ver-
schraubungen
anzieht
beschädigte Dichtungen ersetzt.
Alle 100 Betriebsstunden
• Motor
Beachten Sie die Angaben des beiliegenden
Motorhandbuchs.
• Frontachse
Den Ölstand prüfen:
– Den Stopfen (1, Abb. 18, Einzelheit A) ent-
fernen.
– Prüfen, ob das Öl bis zur Kante der Öff-
nung steht. Andernfalls Öl der Sorte AGIP
JD/F nachfüllen.
- Den Stopfen (1) wieder aufschrauben.
• Vorderradendtriebe
Den Ölstand prüfen:
– Den Schlepper so verfahren, daß der Stop-
fen (4, Abb. 18, Einzelheit B) auf der waage-
rechten Radachse steht.
– Den Stopfen (4) abschrauben.
– Prüfen, ob das Öl bis zur Kante der Öff-
nung steht. Andernfalls Öl der Sorte AGIP
ROTRA JD/F nachfüllen.
– Den Stopfen (4) wieder aufschrauben.
• Getriebe/Hinterachse/Endtriebe
Den Ölstand prüfen:
– Sicherstellen, daß der hydraulische Kraft-
heber ganz gesenkt ist. Andernfalls muß er
gesenkt werden, bevor man den Ölstand
prüft.
E
Se aconseja eliminar cuanto antes
las posibles pérdidas de aceite, cor-
tando los tubos y/o sustituyendo las
und
ggf.
juntas dañadas.
Cada 100 horas
• Motor
Atenerse a las indicaciones del manual de
uso y mantenimiento correspondiente.
• Puente anterior
Controlar el nivel de aceite:
– Sacar el tapón (1, fig. 18, detalle A).
– Comprobar que el aceite llega al borde del
orificio, en caso contrario llenarlo utilizando
aceite AGIP ROTRA JD/F.
– Colocar el tapón de nuevo (1).
• Reductores ruedas anteriores
Comprobar el nivel de aceite:
– Desplazar el tractor de modo que el tapón
(4, fig. 18 detalle B) se encuentre en la línea
de centro horizontal del tractor.
– Sacar el tapón (4).
– Comprobar que el aceite llega al borde del
orificio, en caso contrario llenarlo utilizando
aceite AGIP ROTRA JD/F.
- Colocar el tapón de nuevo (4).
• Grupo cambio-puente posterior-
reductores
Comprobar el nivel de aceite:
– Comprobar que el elevador hidráulico esté
completamente bajo, en caso contrario realizar
dicha maniobra antes de comprobar el nivel.
NOTA
131

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mars 8.85 epMars 8.95 epMars 7.75 epMars 7.85 epMars 7.95 ep

Tabla de contenido