, mézclalo con el contenido de la bolsa hasta que la masa se haya revuelto y las gachas hayan absorbido
el agua. Después de un corto tiempo, las gachas habrán llegado a su consistencia apropiada y podrás
alimentar a tu BABY born®. Coloca BABY born® encima de uno de tus brazos y aliméntala con tu otra
mano. Utiliza únicamente la comida original de BABY born® ya que de otro modo se podrían obstruir los
tubos y tanques dentro de la muñeca. Nunca llenes los gachas dentro del biberón. Podría caer en uno de
los tanques dentro de la muñeca que no están hechos para las gachas y se podría bloquear. En caso de
que se te acaben las gachas, podrás comprarlas en un almacén de juguetes.
La comida de la muñeca consiste de una mezcla de azúcar y fécula y no es peligrosa en caso de que se
consuma por descuido. Es mejor utilizarla antes de la fecha de vencimiento.
Después de alimentarse, BABY born® puede usar el orinal. Para ello desvista a BABY born®, dóblele
las piernas, siéntelo sobre el orinal y apriétele el ombligo hasta que haga "clic" dos veces. Mantenga
apretado el ombligo hasta que toda la papilla haya caído en el orinal (fig. 3). Si las piernas no están bien
dobladas, no se puede apretar el ombligo.
Importante:
Es absolutamente importante limpiar el sistema del tubo interno inmediatamente después de vaciarlo.
Por favor ver también "Limpiar BABY born®".
Llorar
Si aprietas el brazo derecho de BABY born® varias veces, ella puede llorar con lagrimas verdaderas. (Antes
de eso se debe alimentar a BABY born® con agua, y no podrá hacer pipí en el pañal o usar el orinal.)
Bañarla
Puedes bañar a tu BABY born® en la bañera o llevarla a la piscina. De todas maneras, no deberías
hundirla. No dejes a tu BABY born® sin atención en el sol directo por grandes periodos de tiempo
(máximo una hora).
Por favor asegúrate de que la tapa en la parte trasera de tu BABY born® esté bien cerrada (la ralla de la
tapa tiene que estar en una posición vertical). Para bañarla, deberías usar únicamente agua fría o tibia
y utilizar únicamente jabones comunes aptos para bebes. BABY born® no debería estar en un baño
espumoso, agua con cloro o agua salada por más de tres horas, ya que de otro modo podrán ocurrir
reacciones químicas o decoloraciones.
Después de bañarla, limpia tu BABY born® con agua de la canilla.
Por si acaso durante el baño entra agua dentro de la muñeca, puedes secar tu BABY born® de la siguiente
manera: con un destornillador o una moneda destornilla la tapa (en sentido contrario al as agujas del
reloj) en la parte trasera de tu BABY born® y sácala un poco. ¡No se puede remover del todo! Puedes sacar
el agua moviendo la muñeca hacia adelante y atrás con la parte trasera mirando hacia abajo. Repite ese
proceso varias veces. Si es necesario, deja la muñeca aireándose por 2-3 horas con la tapa abierta para
que se salga el resto del de la humedad del interior. Después de que se haya secado, cierra la tapa en
sentido a las agujas del reloj.
Importante:
1. Si juegas con tu BABY born®" en la bañera es factible que los tubos y tanques se llenen de agua. Así
que el sistema interno tiene que ser limpiado inmediatamente después del baño. Por favor referirse
también a "Limpieza de BABY born®".
2. BABY born®" no sirve como flotador.
3. No utilice ninguna clase de cosméticas o productos de piel en BABY born®".
4. Si entra agua en el muñeco, retírela antes de jugar y usar las funciones de BABY born®.
Ojos dormidos
BABY born®" tiene ojos de dormida hermosos. De una que acuestes a tu BABY born®", ella va a cerrar sus
ojos y se va a poner a dormir.
Limpieza de BABY born®
Si se te ensucia tu BABY born®, límpiala por fuera con un trapo húmedo. Es absolutamente necesario
vaciar el sistema interno de tubos después de bañarla. Si no lo limpias, los restos del agua del baño,
agua con cloro o agua salina pueden bloquear los tubos y tanques dentro de la muñeca. Si juegas con
la muñeca por un largo período de tiempo sin limpiarla, existe el riesgo de aparición de moho. Para
limpiarla correctamente, llena la botella con agua tibia y un detergente suave e inserta la punta de
la botella hacia la mitad de su boca señalaando hacia abajo (si mueves la botella directamente hacia
atrás, el agua de lavado se irá al tanque falso). Cuando la botella se haya vaciado, sacude la muñeca
11