Toro Z Master Professional 7500-D Serie Manual Del Usuario
Toro Z Master Professional 7500-D Serie Manual Del Usuario

Toro Z Master Professional 7500-D Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Z Master Professional 7500-D Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Segadora de asiento Z Master
7500-D
Con segadora de descarga lateral TURBO FORCE
183 cm
Nº de modelo 72027—Nº de serie 400000000 y superiores
Nº de modelo 72030—Nº de serie 400000000 y superiores
Nº de modelo 72076—Nº de serie 409800000 y superiores
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto, y para evitar
lesiones y daños al producto. Usted es responsable de utilizar el producto de forma correcta y segura.Lea el
Manual del operador para obtener más información.
Iconos de la pantalla
La pantalla de información utiliza los siguientes iconos:
Indicadores y medidores
Ajustes avanzados
Mantenimiento y servicio
Nivel de combustible
© 2021—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Velocidad del motor baja
Mantenimiento de aceite de la
transmisión
Temperatura de aceite del motor
Mantenimiento de aceite del motor
Registre su producto en www.Toro.com.
Form No. 3448-445 Rev A
®
Professional serie
Procesando
Tensión de la batería
Horas de uso del motor
Cancelar/Salir
Traducción del original (ES)
Impreso en EE. UU.
Reservados todos los derechos
®
de 152 cm o
Guía de software
*3448-445*

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Z Master Professional 7500-D Serie

  • Página 1 Temperatura de aceite del motor Cancelar/Salir Nivel de combustible Mantenimiento de aceite del motor *3448-445* © 2021—The Toro® Company Traducción del original (ES) 8111 Lyndale Avenue South Impreso en EE. UU. Bloomington, MN 55420 Registre su producto en www.Toro.com. Reservados todos los derechos...
  • Página 2 Cambiar entre pantallas *Situado en la fila inferior de algunas pantallas de menú Sí Intro/Retorno Freno de estacionamiento Bloqueo de punto muerto Anterior Reducir *Situado en la fila superior de la pantalla de información Siguiente Control de presencia del operador Aumentar (CPO) Restablecimiento...
  • Página 3: Descripción General Del Producto

    Regeneración de DPF del motor Porcentaje de hollín del DPF del motor Mantenimiento de aceite de la Inactiva/Fallida/Interrumpida caja de cambios Idioma Apagado del motor Tiempo de enfriamiento recomendado del motor Atención, alerta de seguridad Descripción general del producto g225792 Figura 1 g228164 Figura 2...
  • Página 4: Pantallas De Información

    Pantalla Pantallas del motor La pantalla muestra iconos e información relativos al Pantalla de motor desactivado funcionamiento de la máquina y está retroiluminada para poder ver en condiciones de baja iluminación. La Cuando la llave está puesta, pero el motor no está en pantalla se encuentra situada encima de los botones.
  • Página 5: Pantalla De Regeneración Del Filtro De Partículas Diésel Del Motor (Dpf)

    Modo de velocidad del motor de barras parpadea. Cuando el motor se ha sobrecalentado, el gráfico de barras se completa. Se encuentran disponibles 3 modos: B FICIENTE ÁXIMO Velocidad del motor • : Baja velocidad de transporte/ralentí bajo Muestra la velocidad del motor. para reducir la acumulación en la carcasa en condiciones de siega húmeda.
  • Página 6 temperatura superior a la mínima necesaria proceso, el módulo le indica que aumente la para la regeneración, de manera que es normal velocidad y/o la carga del motor. que se produzca una acumulación de partículas en el DPF. Regeneración automática Si la ECU del motor detecta que la contrapresión del DPF supera un umbral aceptable, se producirá...
  • Página 7 controlada de las partículas acumuladas en el estacionaria?). Seleccione Y (sí) para iniciar el DPF. proceso de regeneración estacionaria, o bien N (no) para retrasar el proceso. Si es necesario realizar una regeneración estacionaria, puede indicar que el motor ha Asegúrese de que el depósito cuenta con estado funcionando en ralentí...
  • Página 8 g216677 g216674 Figura 12 Figura 14 1. Engine Limp Mode Active (Modo de protección de 1. Set brake and neutral (Accionar freno y punto muerto) emergencia del motor activo) Asegúrese de que las cuchillas están • Si selecciona Y (sí), el módulo le pide que desengranadas.
  • Página 9: Pantalla De Selección De Menús

    Pueden producirse 3 resultados: – Fallida – si la ECU del motor determina que no se ha podido completar una – Completada – si el proceso se completa regeneración de recuperación, el módulo correctamente, el módulo muestra la muestra la pantalla Regen Failed—See pantalla Regen Complete (Regeneración Dealer (Regeneración fallida, consulte completada)
  • Página 10: Menú De Mantenimiento Y Servicio

    Status of Inputs (Estado de entradas) opción de menú que desee, pulse el botón Intro para seleccionarla. En esta pantalla se enumeran todas las entradas al Nota: Todas las opciones de menú están bloqueadas sistema y se resalta la que está activa actualmente. si las palancas de control de movimiento no están en Las entradas con valores numéricos indican el valor la posición de B...
  • Página 11 g038556 g030185 Figura 23 Figura 24 1. Status of Outputs (Estado 3. Clutch Output (Salida de 1. Current Error (Error actual) de salidas) embrague) 2. Pantalla de error (por ejemplo, Low Oil Pressure (Baja 2. Speed Signal (Señal de 4. Engine Power to Run presión de aceite)) velocidad) (Potencia del motor para...
  • Página 12 g030187 g030189 Figura 26 Figura 28 1. Hydraulic Transmission Oil (Aceite de la transmisión 1. Engine Oil (Aceite del motor) hidráulica) 2. Pantalla Service History (Historial de mantenimiento) 2. Pantalla Service History (Historial de mantenimiento) 3. Restablecimiento del recordatorio del mantenimiento 3.
  • Página 13: Menú Indicadores Y Medidores

    Para salir de la pantalla, pulse las teclas de flecha anterior o siguiente. Al pulsar el botón Intro, vuelve a la pantalla de Selección de menús. g030190 Figura 30 1. Machine Information 3. Serial number (Número de (Información de la serie) máquina) g030193...
  • Página 14 confirmar la acción, pulse Y (sí) o N (no) para cancelarla (Figura 35). g038362 Figura 37 1. Fuel Used (Combustible 3. Reset (Restablecimiento) consumido) g030203 Figura 35 2. Muestra los galones/litros consumidos 1. Reset (Restablecimiento) 3. Y (sí) 2. Are you sure? (¿Está 4.
  • Página 15: Menú De Ajustes Avanzados

    Menú de Ajustes avanzados Puede pausar o detener la recopilación de estadísticas y reproducir o iniciar la recopilación las Cuando se selecciona el menú de ajustes avanzados, estadísticas del recorrido. Por ejemplo, cuando se el módulo le pide que introduzca una contraseña de detiene Trip Statistics 1 (Estadísticas de recorrido 1), 4 dígitos.
  • Página 16 Esta pantalla muestra los errores que ya no están mantenido o no con aceite hidráulico Toro Premium. activos. El registro mantiene un recuento del número Al pulsar Y (sí) o N (no) determina el programa de de veces que se ha producido el error durante la mantenimiento correcto.
  • Página 17 g030224 g038366 Figura 47 Figura 49 3. Número de veces que 1. Historical Error (Historial 1. Alarms (Alarmas) 4. Cambio de errores) se ha producido el error durante la vida útil de la 2. Clutch Overcurrent 5. Intro máquina (por ejemplo, 3X) (Sobrecorriente de embrague) 2.
  • Página 18 g320727 g030227 Figura 52 Figura 50 1. Fan settings (Ajustes del 2. Adjust fan settings 1. Engine Settings (Ajustes 2. Adjust Engine Speeds ventilador) (Establecer los ajustes del motor) (Ajustar velocidades del del ventilador) motor) Para cambiar el intervalo de tiempo de inversión Al pulsar la flecha arriba aumenta la velocidad del del ventilador, pulse la flecha abajo para reducir los motor, mientras que, al pulsar la flecha abajo, se...
  • Página 19 g030235 g320729 Figura 56 Figura 54 3. Procesando 1. Calibrate Engine Speed 1. Fan settings (Ajustes del 4. 000s fan reverse delay (Calibrar velocidad del ventilador) (Retardo de inversión del motor) ventilador 000 s) 2. Calibrating (Calibrando) 2. Start fan reversal (Iniciar 5.
  • Página 20 Nota: Si acciona el interruptor de la TDF en cualquier ajuste de velocidad, la velocidad del motor aumenta hasta la velocidad de siega. Ajuste del modo de velocidad baja controlado g030238 eléctricamente Figura 58 1. Factory Defaults (Valores 2. Reset (Restablecimiento) Mientras opera en modo de velocidad baja de siega, predeterminados de mantenga pulsado el botón de Modo de velocidad...
  • Página 21 – Low Oil Pressure (Presión de aceite baja): Al reconocer el error, se elimina el mensaje de Se ha detectado una presión baja del aceite error del área de icono de temperatura del motor, del motor. velocidad del motor o nivel de combustible y se silencia la alarma audible.
  • Página 22 embrague, para poder conducir la máquina sobre el gráfico de barras de la temperatura del un remolque o volver a un área de servicio. motor y hace que suene la alarma audible. Si la temperatura se eleva por encima del Estos son los errores que se pueden producir: límite superior, el sistema limita la velocidad Clutch Overcurrent (Sobrecorriente de...
  • Página 23: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Mensaje de error del LED de Descripción del Acciones del sistema Acción correctora recomendada sistema estado problema Cambie el aceite del motor y el Service the Engine Oil Debe realizarse el Rojo filtro. Siga el procedimiento de (Mantenimiento del mantenimiento del intermitente...
  • Página 24 Mensaje de error del LED de Descripción del Acciones del sistema Acción correctora recomendada sistema estado problema Si el embrague está atascado en la posición de C , deje de ONECTADO La salida del Clutch Output Fault usarlo y póngase en contacto con Rojo embrague está...

Este manual también es adecuado para:

720277203072076

Tabla de contenido