Toro TimeCutter 6000 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para TimeCutter 6000:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Cortacésped de asiento
TimeCutter
Nº de modelo 75760—Nº de serie 400000000 y superiores
Form No. 3436-433 Rev A
®
6000
*3436-433* A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro TimeCutter 6000

  • Página 1 Form No. 3436-433 Rev A Cortacésped de asiento TimeCutter ® 6000 Nº de modelo 75760—Nº de serie 400000000 y superiores *3436-433* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Importante

    Usted es Importante: Si utilizará un máquina con motor responsable de utilizar el producto de forma correcta Toro a una altura superior a 1500 m (5000 pies) y segura. por un periodo prolongado, asegúrese de que Visite www.Toro.com para buscar materiales el kit de gran altitud se haya instalado de modo de formación y seguridad o información sobre...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Uso de las palancas de control de movimiento ........... 20 Nº de modelo Conducción de la máquina ....... 20 Uso del sistema de control Smart Nº de serie Speed ............21 Uso de la descarga lateral ........ 22 Ajuste de la altura de corte........ 22 El símbolo de alerta de seguridad (Figura 2) aparece...
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad Seguridad durante el almacenamiento ..... 48 Limpieza y almacenamiento ......48 Cómo almacenar la batería....... 49 Las siguientes instrucciones provienen de la norma Solución de problemas ........... 50 ANSI B71.1-2017. Esquemas ............... 53 Seguridad general Este producto es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos al aire.
  • Página 5: Indicador De Pendientes

    Indicador de pendientes g011841 Figura 4 Puede copiar esta página para su uso personal. 1. La pendiente máxima en la que puede utilizar la máquina es de 15 grados. Utilice el Diagrama de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de proseguir. No utilice esta máquina en pendientes de más de 15 grados. Doble por la línea correspondiente a la pendiente recomendada.
  • Página 6: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decalbatterysymbols Símbolos de la batería Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en su batería.
  • Página 7 decal132-0872 132-0872 1. Peligro de objetos 3. Peligro de amputación arrojados – mantenga de mano o pie – no se a otras personas alejadas acerque a las piezas en de la máquina. movimiento. decal121-2989b 2. Peligro de objetos 4. Peligro de enredamiento 121-2989 arrojados, deflector –...
  • Página 8 decal140-2717 140-2717 1. Rápido 2. Lento decal139-2388 139-2388 1. Lento 3. Rápido 2. Transporte decal139-2394 139-2394 1. Controles de tracción 4. Punto muerto 2. Rápido 5. Marcha atrás decal139-5892 3. Lento 6. Freno de estacionamiento 139-5892 1. Altura de corte decal139-2395 139-2395 1.
  • Página 9 decal135-3295 135-3295 Nota: Esta máquina cumple la prueba de estabilidad estándar de la industria en las pruebas estáticas laterales y longitudinales con la pendiente máxima recomendada indicada en la pegatina. Revise las instrucciones del Manual del operador sobre la operación de la máquina en pendientes, y compruebe las condiciones en las que se va a utilizar la máquina para determinar si la máquina puede utilizarse en las condiciones reinantes en ese día y ese lugar en concreto.
  • Página 10: El Producto

    El producto g298849 Figura 5 1. Pedal de elevación de la 4. Palancas de control de 7. Motor 10. Rueda giratoria delantera carcasa movimiento 2. Pasador de selección de la 5. Panel de control 8. Tapón del depósito de 11. Deflector altura de corte combustible 3.
  • Página 11: Controles

    Controles Palancas de control de movimiento Familiarícese con todos los controles antes de poner en marcha el motor y trabajar con la máquina. Las palancas de control de movimiento se utilizan para conducir la máquina hacia adelante, hacia atrás Panel de control y girarla en ambos sentidos (Figura Posición de Aparcar...
  • Página 12: Operación

    La normativa local puede Técnico Autorizado o con su distribuidor autorizado imponer límites sobre la edad del operador. Toro, o visite www.Toro.com para obtener una lista de El propietario es responsable de proporcionar todos los aperos y accesorios homologados.
  • Página 13: Seguridad En El Manejo Del Combustible

    Apague la máquina y los accesorios si alguien recipientes de gasolina en el suelo y lejos del entra en la zona. vehículo, antes de llenarlos. • No utilice la máquina a menos que todos los • Retire el equipo del camión o del remolque y protectores y dispositivos de seguridad, como por repóstelo mientras se encuentra sobre el suelo.
  • Página 14: Mantenimiento Diario

    Uso del estabilizador/acondicio- Mantenimiento diario nador Cada día, antes de arrancar la máquina, siga los procedimientos marcados como “Cada uso/A diario” Utilice estabilizador/acondicionador en la máquina en la sección Mantenimiento (página 26). para mantener el combustible fresco durante más tiempo, siguiendo las indicaciones del fabricante del estabilizador de combustible.
  • Página 15: Comprobación Del Sistema De Interruptores De Seguridad

    Comprobación del sistema de Colocación del asiento interruptores de seguridad El asiento puede moverse hacia adelante y hacia atrás. Coloque el asiento en la posición que le Verifique el sistema de interruptores de seguridad permita controlar mejor la máquina y en la que esté cada vez que vaya a utilizar la máquina.
  • Página 16: Ajuste De La Inclinación

    Manténgase alejado del orificio • de descarga. Utilice solamente accesorios y aperos homologados por Toro. • No siegue con la puerta de descarga elevada, • retirada o modificada, a menos que tenga colocado Esta máquina produce niveles sonoros que y en buenas condiciones de funcionamiento superan los 85 dBA en el oído del operador, y...
  • Página 17: Seguridad En Pendientes

    trabaja en pendientes. El uso de la máquina en cualquier pendiente exige un cuidado especial. Antes de usar la máquina en una pendiente, haga lo siguiente: – Lea y comprenda las instrucciones sobre pendientes del manual y las que están g229846 colocadas en la máquina.
  • Página 18: Seguridad Durante El Remolcado

    Uso del mando de control carcasa mientras se trabaja en pendientes puede hacer que la máquina pierda estabilidad. de las cuchillas (TDF) El mando de control de las cuchillas (TDF) arranca y detiene las cuchillas del cortacésped y cualquier accesorio conectado. Cómo engranar el mando de control de las cuchillas (TDF) g229111...
  • Página 19: Uso Del Acelerador

    Uso del acelerador Puede mover el control del acelerador entre las posiciones de R (Figura 16). ÁPIDO ENTO Utilice siempre la posición de R para engranar ÁPIDO la TDF. g187517 Figura 16 g008959 Figura 17 1. Posición de A 2. Posición de D CTIVADO ESACTIVADO Uso del estárter...
  • Página 20: Apagado Del Motor

    Uso de las palancas de control de movimiento g004532 Figura 19 1. Palanca de control de 4. Hacia atrás movimiento – posición de g295541 PARCAR Figura 18 2. Posición central de 5. Parte delantera de la desbloqueo máquina 3. Hacia adelante Apagado del motor Conducción de la máquina Desengrane las cuchillas moviendo el mando...
  • Página 21: Conducción Hacia Adelante

    ADVERTENCIA La máquina puede girar muy rápidamente. Usted puede perder el control de la máquina y causar lesiones personales o daños a la máquina. • Extreme las precauciones al girar. • Reduzca la velocidad de la máquina antes de hacer giros cerrados. Conducción hacia adelante Nota: Extreme siempre las precauciones en marcha...
  • Página 22: Uso De La Descarga Lateral

    Ajuste la palanca a la posición deseada. PELIGRO A continuación se ofrecen unas simples Si la máquina no tiene correctamente recomendaciones de uso. Los ajustes variarán según montado un deflector de hierba, una tapa de el tipo de hierba, el contenido de humedad y la altura descarga o un recogedor completo, usted y de la hierba.
  • Página 23: Ajuste De Los Rodillos Protectores Del Césped

    g010233 Figura 24 1. Rodillo protector del 4. Tuerca con arandela g298941 césped prensada Figura 23 2. Espaciador 5. Perno 1. Pedal de elevación de la 3. Pasador 3. Casquillo carcasa 2. Posiciones de altura de corte Consejos de operación Ajuste de los rodillos Uso del ajuste rápido del protectores del césped...
  • Página 24: Mantenimiento De Las Cuchillas

    Toro. Siegue a los intervalos correctos Después del La hierba crece a velocidades diferentes en diferentes funcionamiento épocas del año.
  • Página 25: Uso De La Máquina

    ADVERTENCIA El contacto con superficies calientes puede causar lesiones personales. Mantenga las manos, los pies, la cara, la ropa y otras partes del cuerpo alejados del motor, del silenciador y de otras superficies calientes. Gire la llave de contacto a Conectado y quite el freno de estacionamiento moviendo una de las palancas de control de movimiento fuera de la posición de A...
  • Página 26: Mantenimiento

    Si es posible, no haga ajustes mientras el motor • Para asegurar un rendimiento óptimo, utilice está funcionando. únicamente piezas y accesorios genuinos de Toro. • Alivie con cuidado la tensión de aquellos Las piezas de repuesto y accesorios de otros componentes que tengan energía almacenada.
  • Página 27: Procedimientos Previos Al Mantenimiento

    Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Sustituya el elemento de gomaespuma del limpiador de aire (más a menudo en condiciones de mucho polvo o suciedad). • Cambie el elemento de papel del limpiador de aire (más a menudo en condiciones de mucho polvo o suciedad).
  • Página 28: Lubricación

    Mantenimiento del motor Lubricación Engrasado de los cojinetes Seguridad del motor • Mantenga las manos, los pies, la cara, la ropa Intervalo de mantenimiento: Cada 25 y otras partes del cuerpo alejados del tubo de horas—Engrase los cojinetes escape y de otras superficies calientes. Deje que de las ruedas giratorias.
  • Página 29: Mantenimiento Del Elemento De Gomaespuma Del Limpiador De Aire

    Mantenimiento del elemento de gomaespuma del limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas/Cada mes (lo que ocurra primero)—Limpie el elemento de gomaespuma del limpiador de aire (más a menudo en condiciones de mucho polvo o suciedad). —Sustituya el elemento de gomaespuma del limpiador de aire (más a menudo en g027800 condiciones de mucho polvo o suciedad).
  • Página 30: Instalación Del Limpiador De Aire

    Instalación del limpiador de aire Instale el filtro de espuma sobre el filtro de papel. Nota: Asegúrese de no dañar los elementos. Alinee los taladros del filtro con los orificios del distribuidor. Introduzca el filtro en la cámara, girándolo para asentarlo correctamente contra el colector (Figura 30).
  • Página 31: Cambio Del Aceite Del Motor Y Del Filtro De Aceite

    Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. Drene el aceite del motor (Figura 33). g235263 Figura 32 Cambio del aceite del motor y del filtro de aceite Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 5 horas/Después del...
  • Página 32 Sustituya el filtro de aceite del motor (Figura 34). Nota: Asegúrese de que la junta del filtro de aceite toca el motor, luego apriete el filtro ¾ de vuelta más. g027799 g027477 Figura 34 Vierta lentamente un 80% aproximadamente del aceite especificado por el tubo de llenado, luego añada lentamente el resto del aceite hasta que llegue a la marca de Lleno...
  • Página 33: Mantenimiento De La Bujía

    g027478 Figura 36 Inspección de la bujía Importante: No limpie la(s) bujía(s). Cambie siempre las bujías si tienen un revestimiento negro, electrodos desgastados, una película aceitosa o grietas. Si se observa un color gris o marrón claro en el aislante, el motor está funcionando correctamente. Si el aislante aparece de color negro, significa que el limpiador de aire está...
  • Página 34: Limpieza Del Sistema De Refrigeración

    Limpieza del sistema de Mantenimiento del refrigeración sistema de combustible Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane el mando de control de las cuchillas PELIGRO y ponga las palancas de control de movimiento En ciertas condiciones, el combustible es hacia fuera a la posición de A PARCAR extremadamente inflamable y altamente...
  • Página 35: Mantenimiento Del Sistema Eléctrico

    Mantenimiento del sistema eléctrico Seguridad del sistema eléctrico g027939 • Desconecte la batería antes de reparar la máquina. Desconecte primero el terminal negativo y por último el positivo. Conecte primero el terminal positivo y por último el negativo. • Cargue la batería en una zona abierta y bien ventilada, lejos de chispas y llamas.
  • Página 36: Cómo Cargar La Batería

    Cómo cargar la batería ADVERTENCIA Una desconexión incorrecta de los Intervalo de mantenimiento: Antes del almacenamiento—Cargue la cables de la batería podría dañar la batería y desconecte los cables. máquina y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los Retire la batería del chasis;...
  • Página 37: Mantenimiento De Los Fusibles

    Mantenimiento de los Mantenimiento del fusibles sistema de transmisión El sistema eléctrico está protegido con fusibles. No requiere mantenimiento; no obstante, si se funde un Comprobación de la fusible, compruebe que no hay avería ni cortocircuito en el componente/circuito. presión de los neumáticos Tipo de fusible: Intervalo de mantenimiento: Cada 25 •...
  • Página 38: Ajuste De La Dirección

    g299036 Figura 45 1. Brazo de enganche del freno en el módulo de control del freno eléctrico 2. Neumático trasero izquierdo Ajuste de la dirección Si la máquina se desvía hacia un lado al conducirla g294926 Figura 46 hacia adelante a velocidad máxima en una superficie plana y nivelada, ajuste la dirección.
  • Página 39: Mantenimiento De Las Correas

    Usando una herramienta para la retirada de Las señales de una correa desgastada incluyen muelles (Pieza Toro Nº 92-5771), retire el muelle chirridos cuando la correa está en movimiento, tensor del gancho de la carcasa para eliminar la patinaje de las cuchillas durante la siega, bordes tensión de la polea tensora, y retire la correa de...
  • Página 40: Mantenimiento Del Cortacésped

    Usando una herramienta para la retirada de de cuchillas de repuesto. muelles (Pieza Toro Nº 92-5771), instale el muelle tensor sobre el gancho de la carcasa y Antes de inspeccionar o realizar...
  • Página 41: Verificación De La Rectilinealidad De Las Cuchillas

    g006530 Figura 49 1. Filo de corte 3. Formación de g014973 ranura/desgaste Figura 51 2. Parte curva 4. Grieta 1. Cuchilla (posicionada para la medición) 2. Superficie nivelada 3. Distancia medida entre la cuchilla y la superficie (A) Verificación de la rectilinealidad de las cuchillas Gire la misma cuchilla 180 grados de manera que el otro extremo esté...
  • Página 42: Cómo Retirar Las Cuchillas

    g014973 Figura 53 g027833 1. Filo opuesto de la cuchilla (posicionada para la medición) Figura 54 2. Superficie nivelada 1. Vela de la cuchilla 3. Arandela curva 3. Segunda distancia medida entre cuchilla y superficie (B) 2. Cuchilla 4. Perno de la cuchilla Si la diferencia entre A y B es de más de 3 mm (⅛"), sustituya la cuchilla por una Afilado de las cuchillas...
  • Página 43: Nivelación De La Carcasa De Corte

    Cómo instalar las cuchillas un ajuste; consulte Nivelación de la carcasa de corte (página 44). Instale la cuchilla en el eje (Figura 54). Importante: La parte curva de la cuchilla debe apuntar hacia arriba, hacia el interior del cortacésped para asegurar un corte correcto.
  • Página 44 g007199 Figura 58 g299977 Figura 59 1. Cuchillas hacia adelante y 3. Mida aquí la distancia hacia atrás entre la punta de la 1. Bloque de madera – 3. Borde delantero cuchilla y la superficie 6.6 cm (2⅝") de grosor plana.
  • Página 45: Retirar La Carcasa Del Cortacésped

    inclinación longitudinal de la cuchilla; repita el procedimiento de nivelación de la carcasa si es necesario. Retirar la Carcasa del Cortacésped Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane el mando de control de las cuchillas ( TDF) y ponga las palancas de control de movimiento hacia fuera a la posición de PARCAR Pare el motor, retire la llave y espere a que se...
  • Página 46: Cambio Del Deflector De Hierba

    Levante la parte trasera de la carcasa de corte y sujete las pletinas de suspensión traseras a los pasadores traseros de la carcasa (Figura 62). Sujete las pletinas de suspensión delanteras a los pasadores delanteros de la carcasa (Figura 62). Sujete los pasadores de la carcasa con las chavetas y las arandelas que retiró...
  • Página 47: Limpieza

    Limpieza Siéntese en el asiento y arranque el motor. Engrane el mando de control de las cuchillas y deje que funcione el cortacésped de uno a tres Cómo lavar la parte inferior minutos. de la carcasa de corte Desengrane el mando de control de las cuchillas, apague el motor, retire la llave, y espere a que se detengan todas las piezas en Intervalo de mantenimiento: Después de cada...
  • Página 48: Almacenamiento

    Almacenamiento Compruebe la presión de los neumáticos; consulte Comprobación de la presión de los neumáticos (página 37). Seguridad durante el Cargue la batería; consulte Cómo cargar la batería (página 36). almacenamiento Rasque cualquier acumulación importante de • Apague el motor, retire la llave y espere a que hierba y suciedad de los bajos del cortacésped, se detengan todas las piezas en movimiento luego lave la máquina con una manguera de...
  • Página 49: Cómo Almacenar La Batería

    fuera del alcance de niños u otros usuarios no autorizados. Cubra la máquina para protegerla y para conservarla limpia. Cómo almacenar la batería Cargue totalmente la batería. Deje que la batería descanse durante 24 horas, luego compruebe la tensión de la batería. Nota: Si el voltaje de la batería es de menos de 12.6 V, repita los pasos...
  • Página 50: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El depósito de combustible muestra 1. El elemento de papel del limpiador de 1. Limpie el elemento de papel. señales de hundimiento o la máquina aire está atascado. muestra señales de quedarse frecuentemente sin combustible.
  • Página 51 Problema Posible causa Acción correctora El motor pierde potencia. 1. La carga del motor es excesiva. 1. Reduzca la velocidad sobre el terreno. 2. El limpiador de aire está sucio. 2. Limpie el elemento del limpiador de aire. 3. El nivel de aceite en el cárter está bajo. 3.
  • Página 52 Problema Posible causa Acción correctora Las cuchillas no giran. 1. La correa de transmisión está 1. Instale una nueva correa de desgastada, suelta o rota. transmisión. 2. La correa de transmisión se ha salido 2. Instale la correa de transmisión y de la polea.
  • Página 53: Esquemas

    Esquemas g296585 Diagrama de cableado (Rev. A)
  • Página 54 Notas:...
  • Página 55 Notas:...

Este manual también es adecuado para:

75760

Tabla de contenido